Szolnok Megyei Néplap, 1980. december (31. évfolyam, 282-305. szám)

1980-12-14 / 293. szám

1980. DECEMBER 14. . Irodalom, művészet A Nemzetközi Fotópályázat -'híre eljutott B.-hez is, a megyei újság fotóripor­teréhez, aki világéletében rablógyilkosokat, megyé­be látogató főtisztviselőket, meg­nyitó- és záróbeszédeket és a vá­rosban működő színház művészeit fényképezte. A pályázatot néhány nappal a bé­keszerződés aláírása előtt abban a városban hirdették meg, amely talán a legtöbbet szenvedett a re­pülőgépek gyújtóbombáitól, a leg­nagyobb hatású tüzérségi fegyve­rektől, a géppuskák, golyószórók millió acélköpetétől... — de so­rolhatnánk az összes többi gyil­koló szerszámot, a géppisztolyra szerelhető szuronyrohamkésig, amellyel a bennrekedt védők te­hetetlen dühükben végeztek a Vá­rosi Szeretetház lakóival. A világ minden tájáról össze- sereglett fotóriporter, a város pusztulásának szomorú krónikásai, alapították a pályázatot meghök­kent döbbenetükben, pedig addig is már sok szörnyűségről adhat­tak hírt a gyilkos évek sok front­járól. Az egyetlen, viszonylag épen maradt szálloda halijában össze­gyűlt fotósok, olyan képeket hív­tak versenybe — idézzük a fel­hívásból —, amelyek „egy felvé­telben kifejezik, rögzítik az egész világ lakosságának legfőbb óhaját, hogy SOHA TÖBBÉ HÁBORÜT, hogy már örökre vége a szörnyű­ségeknek, s az ilyen óriási mé­retű pusztítás arra a belátásra bír­ja a Föld összes lakóját, hogy a haditechnika mai fejlettségével már nem két fél vív háborút egy­mással, hanem az emberiség ön­maga ellen”. Kattogtak a telexgépek, izzásig surrogtak a távíró- és telefon-ká­belek, és másnap reggel minden jelentősebb világlap lehozta a fel­hívást. „Egy képben csupán” — ízlel­gette magában B. —, „milyen cso­dálatos dolog egy jó masinával, pár négyzetcenti fényérzékeny le­mezzel és papírral meg néhány előhíváshoz szükséges vegyszerrel és készülékkel ilyen felemelő gon­dolatot megfogalmazni. Szobrászok hónapokig izzadhatnak, míg kika­lapálják, regényírók is törhetik rajta a fejüket évekig, s egyik műve sem lesz olyan hatásos, mindenki előtt nyilvánvaló, mint egy jó fotó. Elhatározta, hogy el­indul a pályázaton, — s bár még nem volt pontos elképzelése ar­ról, hogyan lát munkához, érezte a nagy alkalmat a befutásra, amit nem szabad elszalasztania. Boldogan hintázott a széken és arról ábrándozott, hogy képét az egész világ ismerni fogja, ott lesz valamennyi világlap címoldalán, plakátként kinyomtatva az utca­falakon, békemenetek transzpa­rensein. Kollégái a zsúfolt szer­kesztőségi szobában nem tudták mire vélni társuk hirtelen jóked­vét, messzirenéző szemének külö­nös csillogását. „Még ma munká­hoz fogok” — gondolta, s elvág- tatott azzal, hogy holnap nem jön be a szerkesztőségbe. Jól bezárkózva kezdett a mű tulajdonképpeni megkomponálá- sához, milyen beállítást is fotóz­zon le, műve minél hatásosabb le­gyen, minél szélesebb tömegekhez szóljon. Valamennyi ötletét papírra ve­tette, . másnap, kissé lehűlve, kri­tikusabb szemmel választotta ki azt az egyet, amelyet felhasznál a pályázat elkészítésénél. Kizárásos rendszerrel válogatott a 30—40 ki­tépett noteszlapból, amelyekre öt­letszilánkjait feljegyezte. Végül már csak kettő maradt, amelyek közül döntenie kellett. Az egyik kép munkásokat ábrá­zolt volna, akik ágyúcsövekből olaj- és gázvezetékeket hegeszte- nek össze, háttérben új lakótele­pek, gyárkémények füstje, — köz­vetlenül a munkások mellett a lefűrészelt ágyúcsövek, mint a vadállatok immár veszélytelen agyarai szép garmadában várják, mikor lesznek újabb részei az épü­lő vezetéknek, melynek kiásott ár­ka a látóhatár széléig húzódik. A második terv is az ágyút ál­lította középpontba. Itt minden háttér nélkül maga az ágyú lett volna a főszereplő, olyan szögből lefotózva, hogy a csöve óriásnak tűnjék, és ebben a félelmetesen kinagyított torokban egy nagy pókháló terpeszkedik, a szorgal­masan takácskodó hatlábúval a közepén. Hosszas töprengés után az utób­bi ötletét választotta. Fájt a szíve a másikért is, megtehette volna, hogy kettőt küld a pályázatra, de sportszerű akart lenni, önmaga előtt méltó a nagy feladatra. „Egy képben csupán”.., Miután túljutott a döntésen, so­káig latolgatta, tervezte összes előnyét. A ' felnagyított ágyúcső a háború rettenetének a jelképe, benne a pókháló pedig azt jelzi, hogy mindez a múlté; e félelme­tes szájak, melyek emberek ez­reit és a városok sorsát falták fel, ma már csak olyan jelentőségű harcok színterei, mint amilyen horderejű egy pók csapdája a gya­nútlan légynek. Még aznap megtárgyalta tervét a városban állomásozó ezred pa­rancsnokával. K, alezredesnek, aki­nek — maga is többször megse­besült a háborúban — tetszett az ötlet, és a leghosszabb cSÖvű lég­védelmi ágyút a laktanya egy el- hagyatottabb részére vontatta. Másnap a biztonság kedvéért nem egy, hanem négy — az olvasó- szerkesztő szobájából zsákmá­nyolt — pókot szabadon engede- dett egy gyufaskatulyából. Két hetet adott a pókok valamelyiké­nek, hogy pompás hálót szőjön, ugyanis ekkorra kérte el a tűz­oltóktól a leghosszabb létrát, amelyről a legjobb szögben tudta volna lefényképezni a hatalmas ágyúmonstrumot. A várakozás heteinek nem volt olyan napja, hogy B. ne gondolt volna készülő művére, imádko­zott, hogy szőjenek a pókok és ne essen az eső. Nehogy összerom­bolja a munkájukat. Állandó iz­galomban élt, szerette volna már nagyítógépében látni a negatívot. Balsejtelmei be is igazolódtak, mert egy nappal a két hét lejárta előtt udvarias levelet kapott az ezredparancsnoktól, amelyben azt közli, hogy bár minden tőle tel­hetőt megtett, mégsem járulhat hozzá a pályázat sikeréhez, mert az ezredet riadóztatták és az ágyút is vinnie kellett. (Egy ilyen nagy­teljesítményű harceszközt mégsem tagadhat le elöljárói előtt.) Abban reménykedett, hogy épp azzal nem kell lőnie, mert a hosszú utazás után, bár egy kicsit megtépázva, de pompás háló lengett az ágyú­csőben. Ezt tanúsíthatja, mert a saját szemével látta, tehát a pó­kokon nem múlt. Sajnos az ösz- szes odasereglett fegyverrel egy­szerre kellett lőni a gyakorlaton, így a hálónak vége. Még füstölög­nek az ágyúcsövek, mikor e soro­kat írja, -s reméli B. még időben megkapja a levelet. A borítékra egy határszéli fa­lucska pecsétjét ütötték. De B.-t nem abból a fából faragták, aki egykönnyen feladja a harcot. Nem akart időt veszíteni, nem várta meg, míg az ezred visszatér. Más­nap felutazott a fővárosba, és egyenesen a hadügyminisztérium­ba sietett. Itt már nem fogadták olyan pártfogóan, sorra kilincsel­te az összes irodát, és semmi ha­tározott választ, segítséget nem kapott. Negyednap az éppen ko­csiba szálló minisztert kapta el a kérelmével, aki a helyszínen írt néhány sort, melyben kéri a pa­rancsnokokat, hogy segítsék B.-t munkájában, aki a hadsereg ösz- szes éppen szabad ágyúját lefény­képezheti. A miniszter ajánlólevelével a zsebében B. már biztos lehetett vállalkozása sikerében. Hogy időt ne vesszen, a fővárosi laktanyába nyitott be először. Itt szívesen be- éngedték volna a pókokat az ágyú­csőbe, de minden reggel és este díszsortüzet dörögtek az összes ágyúval, emlékeztetőül, hogy a főváros lakói ne felejtsék el, mi­nek is köszönhetik a békéjüket! Arról meg szó sem lehetett, hogy egyet is kihagyjanak néhány nap­ra az össztűzből, mert nagyon ke­vés ágyút tudtak kivonni a harc­állományból erre a célra. Még így is néhány múzeumból kicipelt kö­zépkori mozsarat dolgoztattak a kellő hangerő eléréséhez. (E má­sodvirágzásukat élő tarackokba a gy.-i gyufagyár egy külön beállí­tott részlege gyártotta a puska­port.) Ezután a határszéli város felé vette az irányt, ahol, úgy remélte, semmiféle zajt nem csaphatnak az ágyúkkal, nehogy az ellenség az oda összpontosított egységek erejére következtessen. Azonban a városig sem kellett utaznia, mert hajnalra, mire kb. 100—150 km-re megközelítette a várost, óriási dörrenés rázta fel álmából. A ka­lauz világosította föl, hogy ez a földindulásszerű detonáció menet- rendszerű pontossággal minden hajnalban bekövetkezik. „L.-ben állomásozó katonai egységeink le­vegőbe lőtt össztüze ez. Ezzel fi­gyelmeztetik a határ túloldalán farkasszemet néző ellenséget, hogy erősebbek vagyunk. A kora haj­nali időpont oka; aláhúzzák csa­pataink éberségét, hogy milyen korán kelnek.” A kalauz hozzátette, hogy a túloldaliaknak is hasonló a mód­szerük: ugyanilyen zajjal ők is felhívják a figyelmet csapataik erősségére, csupán az a különbség, hogy ők az éjszakai órákat vá­lasztják. Tehát az éj leple alatt sem szunnyad az éberségük. (Egyébként a határmenti város teljesen elnéptelenedett, s ott csak a süketnémák maradtak, s a lak­tanyába is külön süketnéma-zász- lóaljat vezényeltek.) B. a következő állomáson le­szállt a vonatról; ilyen körülmé­nyek között a pókokra nem lehe­tett számítani. Egyre makacsabb dühvei üldöz­te kitűzött célját, de kénytelen volt lassan belátni, hogy nem fog sikerülni az oly szépen kigondolt pályamunka. Ugyanis képtelen volt egy hétre szabad ágyút ta­lálni az országban. Vagy lőttek velük, vagy gépkocsik hátuljára kötve rohangáltak valamilyen meg nem nevezhető célpont felé. Pedig néhányszor csak egy hajszálon múlott a siker, például mikor si­került egy szép darabot megkapa­rintania. (Az x.-i ezred tisztjeitől annyi pénzt elnyert pókeren, hogy három évi zsoldjukból sem futot­ta volna, s hogy a tiszti becsüle­ten ne essen folt, B. kérésére — aki csak erre várt — egy ágyút kénytelenek voltak eladni.) Sajnos a kikézbesítés napján épp nem volt otthon, s a házmes­ter meg visszavitette, mert ami­kor a katonák betolták az udvar­ra, a csöve kivert a második eme­leten két ablakot. Másik alkalommal a pókok már majdnem készen voltak a háló­szövéssel egy óriási ágyúban; amit a Kiszuperált Harceszközök Tele­pén talált, de az újonnan kineve­zett hadügyminiszter parancsára az összes ott található anyagból az utolsó szögig lőszert kell gyár­tani. Igen nagy szükség lehetett erre a pótlásra, mert a hadsereg ügyintézésére oly furcsa módon az elszállítását azonnal megkezdték. B. semmit sem tehetett, mert en­gedélye érvényét vesztette. Pech- jére a telepet őrző szakaszpa­rancsnok, egy ravasz törzsőrmes­ter, a hadsereg legjobb hamiskár­tyásai közé tartozott, s még örül­hetett, hogy csak az egyik fény­képezőgépét kellett hátrahagynia. Az idő egyre jobban sürgetett, a lapok hetenként közölték a pá­lyázatra befutott fotók számát, s a végső határig már csak egy hó­nap volt hátra. Határoznia kellett: „A pókhálót és az ágyút külön-külön fogom le­fényképezni, így is ugyanazt a célt szolgálják, csak az objektív aka­dályok miatt módosítom a kivite­lezést” — gondolta. Ideje is volt» már, mert magát az ágyút és a pókhálót is igen nehezen lehetett megközelíteni. Amikor a városban állomásozó új ezred parancsnokát megkérte, hogy egy ágyút lefényképezhessen, az rögtön gyanút fogott és ott a helyszínen megmotoztatta, hogy nem valamilyen ellenséges kém-e? Csak akkor nyugodott meg, ami­kor B. hangot változtatott, s kérte, hogy álljon az ágyú mellé, hiszen a haza védőiről és leghatásosabb fegyvereiről szeretne képriportot készíteni. „Az más” — szólt az al­ezredes, és kivett egy kis selyem dobozt az íróasztalából, amelyben öss?es kitüntetéseit tartotta, és szép komótosan feltűzte mind a mellére. Most végre alkalma volt néhány jó felvételt készíteni az ágyúról, a legkülönbözőbb szögekből, be­állásokból. (Még darut is kapott.) A munka három—négy óráig is eltartott, ezalatt az alezredes és közvetlen munkatársai kicsit iz­zadva, de derekasan álltak háp- tákban az ágyú alatt. Persze B.- nek jóval több idejébe tellett, míg sikerült kiollóznia a merev alako­kat a képből, s valamilyen közöm­bös háttérrel helyettesíteni. A pókhálóügy sem volt olyan könnyű, mint gondolta. Az állan­dó rezonálás a sok ágyúdörgéstől, amelyek nemcsak a határszélen, de az ország legkülönbözőbb pont­jain is hallhatók voltak az állan­dó gyakorlatozások miatt, össze­kuszálták a pókok könnyű, finom fonalait. Napokig kellett kutatnia egy szép pókháló után, melyet egy barlang mélyén fedezett föl. A fel­vétel sikeréért több reflektort kel­lett idehozatnia, hogy a felvétel olyan világosra sikerüljön, mint a napfényben csillogó óriási ágyú­cső. Felvételeivel bezárkózott a fotó­laborba. Egy hétig dolgozott. Ez­alatt szinte ki sem jött, csak ká­vét ivott, C-vitamint és koffein­tablettákat szedett. Külön-külön felnagyította a két képet, s majd ezután jött az igazi nagy feladat: a pókhálót beillesz­teni az ágyúcsőbe. Ez három na­pig tartott. Aprólékosan kivágni a pókháló minden szálát, majd pontosan be­ragasztani, úgy, hogy a szálak az ágyúcsű falához tapadjanak. Na­gyon óvatosan kellett dolgoznia, mert a legparányibb eltérés, és kiderül, hogy nem igazi pókok te­lepedtek meg az ágyúcsőben. Most ezt a montázst lefotózva, s an­nak a negatívjárói készítette el azt a képet, amelyet beküld a pá­lyázatra. Holtfáradtan támolygott ki a laborból a boldog tudattal, hogy csatát nyert. Kezében ott volt a megálmodott fotó. Az országos zsűri elnökét —ma­ga is a pályázat alapítói közé tar­tozott — nem lehetett átvágni. Amikor kezébe került B. pálya­műve, először csak nevetett az öt­leten, de azért furcsállta a pók­háló-dolgot. Témája miatt érde­mesnek találta, hogy továbbküld- je a nemzetközi zsűrinek, de nem hagyta nyugodni egy okvetetlen- kedésnek tűnő kétely, és lefotóz­ta a képet és az így kapott ne­gatívot szobája egész falára kive­títette. B. hiába ollózta össze a képet oly mesterien, e nagyteljesítmé­nyű nagyítógép, mely abban az időben a legmodernebbnek számí­tott, kimutatta a milliméternyi ré­seket a pókhálószálak vége és az ágyúcső belső fala között. „Hm .. ., ahogy ez kinagyította az ágyú­csövet ... milyen szélesre — egy ilyet kéne a valagába húzni...” — mormolta a zsürielnök, s a pók- hálócsövű ágyú képét határozott mozdulatokkal a papírkosárba szaggatta. B. a jól elvégzett munka örömé­vel — minden tőle telhetőt meg­tett a szebb gondolat művészi ki­fejezéséért — várta az eredmény- hirdetést. Az pedig aggasztóan ké­sett, már hónapokkal túlcsúsztak a határidőn. Sokszor látta szempillái alatt művét, amelyért annyira megszen­vedett. Rettegve gondolt arra, hogy esetleg soha nem látja viszont a valóságban. Pedig már ott volt az utcá­kon ... Rutinosnak ígérkező riporttal bízta meg a főszerkesztő. Egy új párt — nevét meg sem jegyezte, annyi van belőlük — tagtoborzó gyűlését kellett fotóznia. Kiballa­gott a főtérre, ahová a pártocska elnökét várták a fővárosból. M ár hajnaltól khakiinges aktivisták, tüntetők vo- nulgattak föl, s alá a vá­rosban. A katonaságtól kilóra kiszuperált, ma­gas szárú bakancsaik hangosabban dördültek, mint az egyre gyako­ribb hadgyakorlatok távoli döre­jei. Hatalmas, pajzsként maguk elé tolt, vagy diadalmasan fejük fölé emelt transzparenseiken a pókhálócsövű ágyú képét hordoz­ták, amelyet átlós irányú és for- radásos szélű erőszakos szakítások rajza szabdalt keresztbe. A har­cias polgárokat szószék és vakító­elegáns öltönyben, megnyerő arcú szónok fogadta, aki erőteljes hang- súlyozással beszélni kezdett: „Hős fegyvereinket rozsda mar­ja, pókhálók szövik be. Puhányok módjára, tétlenül nézzük az elle­nünk acsarkodó hatalmak vészter­hes megerősödését. Söpörjük el a pókhálókat. Mozgalmunk szimbó­luma a szétszabdalt pókhálójú ágyúcső.. Bókkon Gábor: W Úgy megyek el... Ügy megyek el ahogy jöttem eléd lépve napok hullásából S marad: fénykép a többi közt „anyuka ki ez a bácsi?” félremozdított szék ,<régen láttuk talán beteg?” íz a szájban bezárult ajtók kilincs amely másra vár Ügy megyek el ahogy jöttem visszalépve napok hullásába És hiába gyújtasz egyre több [fényt éjszakáid mindig sötétebbek lesznek Jákó Kovács József: Ringató Ujjaid tíz ága tenyered tisztása szikrázó havasok kékfényű izzása Körmeid félholdja gyöngyházas csonttornya tükröző tavaknak kristályos gyöngyholdja Hajadnak omlása szeleknek zúgása ringató hullámok kibomló ringása Orsovai Emil: Utolsó vacsora Végignézett az arcokon. Rövid múltjába nem merült. Alig tudott már emberül. Nem függött békén, harcokon. Kulcsolt keze az asztalon. Kinn váró, félalvó hegyek. Benn csöndek. szegényszag, [legyek. Munkás kezek, kőasztalon. Mindenki itt van aki hitt. Minden igazság, tévedés. A majdnem rossz nehéz: a jó. És itt van aki nincs is itt. Szíve helyén csak lüktetés. Dübörgő pénz. Az áruló. __________________________________­Kőbányai János: A NEGATÍV

Next

/
Thumbnails
Contents