Szolnok Megyei Néplap, 1980. október (31. évfolyam, 230-256. szám)

1980-10-05 / 234. szám

8 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1980. október 5. zuljev kijött a börtönből, aho­vá gyenge jelleme és fölösle­ges hiszékenysége juttatta. Felesége elvált tőle, újra férj­hez ment, s született azóta néhány gyereke is. így, hát kihez is mehetett volna Szuljev a hosszú bör­tönévek után? Az öreg Kusztihoz, a cipészhez. Kuszti már nyugdíjas volt. Mostanra elveszítette a hangját. Meg- némult. Amikor Szuljev megjelent, épp régesrégi melódiákat játszott egy le­hangolt balalajkán. Szuljev sört hozott. Inni kezdtek, s azt mondta az öregnek: — Eladhatnád a könyveimet.. Kuszti nem felelt, hiszen néma volt. — Hogy hol? Az antikváriumban. Van ilyen bolt. Nem tudod? — Ott van, közel a régi műhelyed­hez, a sarkon, az utca végén. — Fölöslegesek már azok a könyvek. Üjak jelentek meg azóta. — Bizony — bizony... Hanem te jól érzed itt magad? Gyógyultál is? — Hogyne, hallottam róla. Kaptam tőled két levelet. Igaz, nem válaszol­tam rájuk. Hanem az a kúra jót tett neked. Pihentél. S biztosan nem unat­koztál, volt munka. Én meg nem is tudtam, hol ragasztják a kávéscsoma­gokra a címkét — folytatta Szuljev, miközben utánatöltötte Kuszti poharát. Az öreg csüggedten kuporgott, térdén a balalajka. Kis kerek asztal mellett ültek na­gyon puha süppedős fotelokban, s tér­dük csaknem az állukat érte! — I-igen, az időjárással nem volt szerencsénk. Nem termett a búza. Lá­tom, bólogatsz — mondta Szuljev.* Az öreg beesett arcán lefittyent a bőr, s ettől bulldoghoz hasonlított. — Vagyis magad jelentkeztél a kú­rára. A feleséged halála után inni kezdtél. Vagy korábban is ittál? — Sajnálom a feleségedet. Renge­teget tűrt* tőled,' elpáholtad, majdnem minden nap. Én tudom. Verted fiatal korától. Nem volt gyereke. De te akar­tad természetesen. Részegségedben még engem is a fiadnak neveztél. És vajon a feleséged volt-e az oka hogy nem lett gyereketek? Magad vagy az oka. Csakis te magad. De erről persze so­sem beszéltél neki. Hogy fiatal korod­ban, emlékszel, amikor bútort cipeltél, megnyomtad magad épp azon a he­lyen, i-igen... Jaan Kruswall: Keserű boldogság — És amikor a feleséged meghalt, eladtad a falusi házatokat. Háromez­ret kaptál érte. S az egészet elittad. Az öreg bólintott. Időnként mutogat­va magyarázott valamit. — Rengeteg barátod volt, amíg pénz lapult a zsebedben. És szomorú vol­tál. Minden iszákosnak megvan a ma­ga keserűsége. De ki látott már kö­zöttük jókedvűt? Igazán jókedvűt. Szuljev ivott egy kortyot. — A feleséged maga mondta neked, hogy hamarosan meghal? Egyik reg­gel sírt a konyhában, kezeit az ölébe ejtve egyre azt hajtogatta, hogy ször­nyű a halál, és ő azt mondja nem akar meghalni. Megkérdezted, nem kér-e valami finomat, és azt felelte, hogy scsit enne. Kuszti megtörölte könnyes szemét. — Aztán a feleséged szólt, hogy le­megy a boltba káposztáért. Te meg el­mentél a piacra húsért. — A mai napig emészted magad, hogy elengedted. Az átjárónál a fele­séged a hajtány alá került. — Igen, tudom, még most is bánod, hogy elengedted a boltba. De bizo­nyára az Üristen rendelése volt. — A halál Istentől van. — A születés szintén! Hörpintettek a sörből. — S amikor a zsebedben már csak két kopejka maradt, magad hívtad a mentőt. Az ennivaló nem ment le a torkodon, i-igen ... — Most egyedül vagy. mint az uj­jam. A rokonaid elfelejtettek. Bár an­nak idején pokollá tetted az életüket. Kuszti csöndben kortyolt egyet. Majd felsóhajtott. — Na elég volt. Többet ne is gondolj erre. Én, lehet, hogy most nálad fogok lakni. Szuljev rágyújtott. — Megvan még az öreg rádiód. Em­lékszem, jó kis láda. — Az életemről akartál hallani? Mit lehet arról beszélni! Már az is eltelt. — Hm. Emlékszem-e még az erdő­re? Erdő? Furcsa. Persze. Hisz ott nem is volt erdő. csak vastag kőfalak. I-igen. Látom minden cipőmet ide- hordtad, és megcsináltad. Nem is tud­tam, hogy hat pár volt. Ott arra gon­doltam, hány lábbelim lehet otthon, és kiderült — egy pár. A többi tönkre­ment. szétvált a varrása ... — Mi az ördögöt nevetsz! Néha arra gondolok, hogy is ír a boldogságról Tammsaare az „Igazság és igazságos­ságban”. Amikor Kriit Andresszal föl­megy a hegyre, szívét valami keserű boldogság tölti el. És a végén, amikor Indrek Tiinával lejön a hegyről, ugyan­ezt érzi Indrek is. De Tiina — nem! Az ő érzései tiszták, igazak. Indrek boldogsága kínzó, végül megkeseredik, és úgy érzed, mintha egy ötkötetes re­gény elölről kezdődne, hogy ugyanott végződjön sok év múlva megint, érde­kes ... Mit gondolsz? Kuszti bólintott. ammsaare könyvében Indrek gyakran nekiül, hogy átgon­dolja az életét. Én is, amint leszálltam a vonatról, leül­tem a peronon egy padra. és az életemen gondolkodtam... Sokáig elmélkedtem, és .tudod, örültem. Aztán autóbuszra szálltam, és eljöttem on­nan. Az egész városban mindenütt zászlók lobogtak, valami nyári szpar­takiádot nyitottak meg, vagy mit... Kuszti megpendítette a balalajkát. Szuljev elgondolkodva kortyolta a sört, s érezte, hogyan árad szét testében a meleg. Fordította: Pethő Eszter Irodalmi mellékletünkben Szujó Zoltán grafikáit közöljük. Ratkó József: Az idegen Észrevettem az idegent, a halálommal megbízott nem evilági férfiút. Arcom mögül kimozdult és figyelt. Objektív pillantása volt. Tudtam, hogy régóta követ, arcom mögé húzódva jön, sunyit és jegyzi bűneim, elfordul, ha szeretkezem. Dolga vagyok, de nem siet. Fogában kétélű mosoly, szemembe nyúl, arcomba nyúl, babrálgat, elront valamit. Bókkon Gábor: A tét Hát irgalom volt minden ölelés? Hát kegyelem volt minden éjszakád? Oltár helyett harctér volt a lepedőnk; fölötte precíz egymásba-robbanás. V Féltünk. Gyermek-istenként játszottunk: szerelmet — májusi szirom-zuhogást, szelet, hóvihart, bandzsa hóembert, siklást, mézet csenő medvét; csillogást, jégcsapban zengőt, bukfencező baglyot, bált, szivárványt — jaj, hadd mondjam további Harmatot, hűséget és... Hagyd abba! Mindig és mindig egyet játszottunk: halált és árulást. Nem tudtad? Nem éreztem? Nem láttuk a rulett­asztalon mi a tét: lehetnél országom, lehetnék hazád; nem egymásra eső, eleső, egymástól rángó, egymást rángató, esendő két fabáb. Mert irgalom volt minden ölelés. Mert kegyelem szült minden éjszakát. Eljövendő napok sortüzére várva halánték-fegyházban vezekel a vágy. Mogyorósi Erika: Vázlat Felnövünk valahányan. Lemondunk józanul a világmelváltásról és rászokunk csöndben a közhelyekre: vándormadarak leszünk (romantikának ott az árvaság); szeretőinket elhagyjuk, vagy minket hagynak el. Szaporodnak a hétköznapok s bár hadakozunk még szeplőtlen-magunkért, tudjuk jól: nincs remény se a szökésre (a kórókerítést betonra cserélték) — íróasztal vagy gép lábához kötve a kezünk; mindennapi fáradtságunk megadja az Isten. Csontvázasodnak az évek, halov&nyulnak halottaink; kicsinyes gondokká törpül a szellem. A POFON Tóth-Máté Miklós: A hivatalnok kapott egy pofont. Utoljára gyerekkorá­ban kapott az apjától, de ar­ra már csak homályosan emlékezett. Azóta soha sen­kitől, és most egyszerre vá­ratlanul felképelték. Az a nap is pontosan úgy kezdődött, mint a többi. Reg­gel még semmi jel nem mu­tatott az eljövendő pofonra, és délben is nyugodtan ebé­delt a vállalati étkezdében. A pofon csak este kilenc kö­rül csattant el, mikor egy kiló kenyérrel a hóna alatt a közértből igyekezett haza­felé. Ahogy befordult az ut­cájukba, két férfi állította meg. Egyiküknek forradás volt az arcán, és mély to­rokhangon beszélt. — Szakikám — mondta —, adi egy falást a brugód.ból. És nagy kezével a kenyér után nyúlt. A hivatalnok ösztönösen hátralépett, és megdöbbent hangon közölte, hogy nem érti. mit akarnak tőle. — Egy harapást a kenye­redből — szólt most már fenyegetően a forradásos ar­cú —, vagy talán sajná­lod...?! — Nem sajnálom, kérem, de nem értem, mi jogon és egyáltalán, hogy juthat eszébe valakinek az utcán... Ekkor kapta a pofont. Visszakézből, inkább csak meglegyintette a másik, de ez is éppen elég volt ahhoz, hogy felrepedjen a szájaszé- le, a lendülettől egy szemét­tartónak essen, és a kenyér a hólétől csatakos aszfaltra guruljon. A forradásos arcú mintha csak erre várt volna. Rálé­pett a kenyérre, lángossá tiporta, és közben dühös gúnnyal sziszegte a hivatal­nok felé: — Na. most már zabál- hatod, te piszok... Vakard fel, ha tudod, te nyava­lyás ..., Nyald fel innen, te disznó...! A másik, aki eddig szó nélkül cigarettázta végig az eseményeket, most megfog­ta a forradásos arcú karját. — Ne marhásködj,' Franyó — dörmögte atyai gyöngéd­séggel —, hagyd már a francba az egészet, hiszen látszik az ürgén, hogy bécsi- nált... Lépjünk le inkább, mert jöhetnek! Elfricskázta a csikket: és akár egy kíváncsiságból ott időzött járókelő, akinek sem­mi köze az ügyhöz, nyugod­tan tovább sétált. Ugyanek­kor egy taxi is bekanyaro­dott az utcába, és néhány lépésre állt meg tőlük. Ta­lán ez mentette meg a hi­vatalnokot egy újabb pofon­tól, mert erre a forradásos arcú is jobbnak látta, ha követi a haverját. Egy kö­pést ugyan még megeresz­tett áldozata felé, de ezt már csak amolyan „köszö­nésnek” szánta. Ettől a naptól kezdve a hivatalnok élete kétfelé vált: pofon előtti szakaszra és pofon utánira. Belső idő­számítását a pofonhoz mér­te. ami ott égett arcán, és sokszor azon kapta masát rajta, hogy figyeli a fele­ségét, a gyereket, a munka­társait: vajon azok látják-e a helyét, tudnak-e róla. Köz­ben számtalanszor végig­gondolta az eseményeket, pedig minden idegszálával azon Volt, hogy felejteni tud­jon, mégis örökké azon az estén töprengett. Ha adtam volna a ke­nyérből... ha adtam volna a kenyérből... ha adtam volna... — állandóan ez mo­toszkált a fejében, bár tud­ta jól, hogy itt a kenyérké­rés csak ok volt az ütésre. De ha mégis...? Ha letör egy darabot.. . esetleg nem is egy darabot, hanem fog­ja és odaadja az egészet. — Parancsoljon — mondta vol­na —, én elmegyek és ve­szek másikat. — De nem ... ez nem lett volna jó! Ak­kor talán éppen azért kap­ja a pofont, mert ezáltal koldusnak vagy csavargó­nak tekinti a iforradásos ar­cút. és az megalázva érez­heti magát. És ha viccesen fogja fel a dolgot? Bele­megy a játékba, sőt azt mondja: — Fiúk, ki eszik kenyeret magában? Megyek és hozok hozzá valamit. Sze­retitek a tepertőt? — Nem. ez se jó megoldás! —• Te pertővel akarsz tömni? — kérdezte volna a forradásos arcú. — Alikor előbb én csi­nálok belőled tepertőt, te varangy! — Dehát akkor mi lett volna jó? Egyálta­lán, hogy lehet elkerülni egy ilyen pofont? Ha egy ilyen alak, mint ez a forradásos arcú pofozni akar, akkor az pofoz, ott nincs mese! De hát nem lehet ez ellen vé­dekezni? Ha esetleg fegy­ver van nála, akkor előve­szi és ráfogja... De mikor fogja rá? Amikor kért a kenyérből... ?! Talán még­is adni kellett volna... ha akkor letör egy darabot... Éjszakákon keresztül nem aludt, és ha nagy nehezen sikerült elszunnyadnia, sok­szor álmodott a forradásos arcúval. Óriásnak látta, aki egymásra dobált hatalmas kenyereken nevetve ropta a táncot, és ő babszemjankó- vá zsugorodva próbált előle menekülni. Igyekezett be­fúrni magát az egyik ke­nyérbe, de olyan volt a hé­ja, mint a kiszáradt tóme­der, és hiába kaparta, rág­ta. nem tudott belülkerülni a meleg, ragacsos bélbe. És a forradásos arcú lába egy­re közelebb került, hogy rá­lépjen és agyontapossa. Ilyenkor mindig jajgatva felébredt. — Mi van veled? — kér­dezte egyszer a felesége. — Mostanában nagyon nyugta­lanul alszol. Csak nem tör­tént valami a munkahe­lyen? — Nem történt — nyug­tatta meg —, semmi sem történt. Mi történhetne a munkahelyen? Legfeljebb nem kapok prémiumot, de pofont sem! — Pofont? Hogy jut ilyes­mi eszedbe? — Csak úgy! Eszembe ju­tott, hogy milyen érdekes lenne, ha az igazgató végig­pofozná a beosztottakat, miikor nem dolgoznak jól. Képzeld el, minden pénte­ken sorba állnánk a heti pofonokért, és a titkárnő egyenként szólítaná a bűnö­söket. X. kartárs öt pofon, Z. kartárs nyolc, Y. kar­társ tizenhat.. . — Nahát, hogy neked mik jutnak eszedbe! És mi len­ne a jutalom? Puszi az igazgatótól? Vagy erre a célra egy jó nőt szerződ­tetne a vállalat? Azt hi­szem. ti örömmel beleegyez­nétek! Ha jött haza a munká­ból, figyelte az utcán az embereket. Vajon ki akar­ja újra megpofozni? Egy­szer egy férfi állította meg. tüzet kért tőle, d.e annyira

Next

/
Thumbnails
Contents