Szolnok Megyei Néplap, 1980. szeptember (31. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-28 / 228. szám

1980. szeptember 28. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 11 Hagyjuk rá a babára Eszi—nem eszi...? Már az újszülöttek széles skáláját „játsszák” végig a táplálkozási szokásoknak. Az -egyik kis súlya ellenére mo­hón szopik, a másik nagy mélák, mégis elszundikál evés helyett. De persze van ez fordítva is, minthogy ezek a különbségek nem a szüle­tési súlyból, hanem egyéb, szemlátomást véleszületett tényezőkből adódnak. Amikor a kismamák haza­viszik a kórházból a csecse­mőt, rendszerint elkezdődik az izgalom: lesz-e elég tej, honnan tudjuk, eleget szo­­pött-e, nem eszik-e . túl so­kat, miért „bukik” az egyik, a másik miért nem? A védő­nő és a gyermekorvos dolga, hogy ezekben a kritikus he­tekben ellenőrizze a csecse­mő fejlődését és tanáccsal lássa el a gyakorlatlan ma­mát. Ezek a tanácsok termé­szetesen eléggé egysíkúak, hiszen egy idegen soha sem ismerheti annyira a csecse­mőt, mint az édesanyja. Ép­pen ezért a jó kézikönyvek­ben eléggé tág határok kö­zött szabják meg azt ameny­­nyiséget, amit egy babának fogyasztani illik az első hó­napokban. Már ilyenkor is kiderül azonban, hogy az ember-palántának saját ízlé­se van, külön szokásokat ala­kít ki magának, és ezeket igyekszik a felnőttek tudtá­ra adni. Lehetőség szerint — éssze­rű korlátok között — hagy­juk rá a babára, hogy mit hogyan szeret enni, és hogy mennyi kell neki ahhoz, hogy egyenletesen fejlődjék. Ne törődjünk vele, hogy a szomszéd gyereke kétszer annyit, vagy feleannyit ©zik! A csecsemőkorban „elron­tott” étkezések ugyanis ki­hatnak a kisgyerekkorra, amikor a kicsinek már kö­zösségben kell ennie, és nem kap mindig enni, amikor eszébe jut, nem azt kapja, amit szeret, és nem időzhet a végtelenségig az asztalnál. A leggyakoribb hiba az evés kényszerítése mellett — ami tönkret©zi az evés örö­mét, és számos későbbi anya­gyerek konfliktus forrása — a rendszertelen, olykor szin­te folyamatos etet© és teáz­­tatás. Van olyan egy-kétév© kisgyerek, akinek állandóan a kezében van a keksz vagy a kifli. A fogzásra szoktak hi­vatkozni a mamák, s közben panaszkodnak, hogy a ki©i nem ©zi a főzeléket, nem hajlandó főtt ételt elfogad­ni, minden étkezés küzde­lem. Nem csoda, hiszen a keksz és a tea, aminek tápértéke nincsen, megtölti a pocakját, és a baba sohasem éh©, ét­vágytalan, boldogtalan, ha etetni kezdik. Az ilyen kis­gyerek gyorsan rájön, hogy „szívességet t©z” azzal, ha eszik, © ezzel aztán vissza is él. Egyre válogatósabb l©z, először ©ak a főzeléket, vagy a cukrozatlan gyümöl©öt utasítja vissza, végül már csak egy-két ételt fogad el, azt is ©ak bizonyos szertar­tások közepette. Az, hogy már a csecsemő­nek is van ízlése, s hogy „tudja” — érzi — mennyit kell ennie, nem jelenti azt, hogy minden sz©zélyét ki kell szolgálni, nem jelenti, hogy rendszertelenül, akkor és annyit egyen, amennyit és amikor akar. Ha egy étke­zést kihagy, mindig várjuk ki a következő étkez© idejét, s ne váljunk cink©ává külön falatokkal. A vézna, gyengén fejlett gyerekről rendszerint kiderül, hogy valamikor „el­rontották”, vagy kórházi ke­zelés után, vagy nyaralás al­kalmával, amikor a nagy­mama háromfélét rakott elé­be, vagy a kist©tvér szüle­tésekor, amikor ínyencfala­tokkal akarták „kárpótolni” a megosztott szeretetért. A pszichológusban felme­rül a gyanú, hogy a keksz, a szörp és a külön-falatok és a ©oki inkább a felnőttek nyugalmát, semmint a gye­rek valóságos igényeit szol­gálják. Fogzás ©étén egy darab kenyérhéj, egy gumi­állat vagy a pelus sarka épp­úgy megteszi, mint a keksz, a szomjúságot pedig a tiszta víz, vagy a keserű tea job-> ban csillapítja, mint az agyoncukrozott © színezett szörpök. Az evés — öröm. A jól szoktatott cse©emő később is szív©en, jóízűen eszik, s spártai elvek alapján szigo- - rúan megtömött, vagy ké­nyelemből elkényeztetett ©e©emő válogatós gyerek és finnyás felnőtt l©z, aki bi­zony egyetlen asztalnál sem szív©en látott vendég.... K. J. Néhány szó a káposztáról A káposztát már az ókor­ban is ismerték. Hogy hon­nan származik, nem tudjuk, valószínűleg Keletről ikerült Európába, ahol a görögök igen kedvelték. A rómaiak­nál mindennapos étel volt. Cato a káposztát a legérté­kesebb zöldségfélének tartot­ta, amit főve is, nyersen is egyaránt szívesen fogyasz­tott. Ha ecetbe mártják, ír­ja, segíti az emésztést és ha sokat ettünk, a káposztale­vél könnyít az ember gyom­rán. Magyarországon is hamar megszerették és sokféle mó­don fogyasztották: nyersen, savanyítva, főve, párolva, töltött káposztaként, mely később szinte nemzeti éte­lünkké vált. Készítették sok fűszerrel és zsírosán vagy tejfellel, kaporral, lenmag­olajjal, esetleg vajjal is. Igen egészséges étel, mely sok C-vitamint és fehér­jét is tartalmaz. A vörös­káposztában karotin, a bim­bóskelben Bt -vitamin is van. Mindegyik káposzta ásványi anyagokban és szénhidrát­ban is gazdag. A téli, ún. vitaminhiányos időben a sa­vanyított káposzta C-vita­­mintartalma jó segítséget jelent a táplálkozásban. Hazánkban a vecsésí hor­dós káposztának már sok évtized© hagyományai van­nak. A hazai lakosság mel­lett az ide érkező idegenek, turisták is szívesen fo­gyasztják a magyar töltött káposztát, melyről pl. Pablo Neruda így írt: „A káposzta, a paraszti asztalok paran©­­noka d.e Budap©ten a töké­letességig, a fényűzésig ci­­comázza magát.” R. J. OLIMPIAI FEJTÖRŐ GYEREKEKNEK Kedv© Pajtások! Mint a játék elején közöltük, a kilenc forduló megfejtése együtt is beküldhető, legkésőbb október 1-ig a Verseghy könyvtár címére (Szolnok, Pf.: 139. 5000). A 9x5 feladattal a legmagasabb összesített pontszámot elérő pályázók jutalma: ingyen© részvétel 1981 nyarán a zebegé­­nyd olvasótáborban. A IX. forduló nyert©ei: Weigert Éva Abádszalók, Al­kotmány u. 24., Juhász István Abádszalók, Alkotmány u. 76. és Lázár Ilona Abádszalók, Alkotmány u. 29. TÖLTÖTT DINNYE ■ ■ Ötletes rakodóterek Néhány országban a „szek­rény-szoba” (garderób) ter­mészet© alkotórésze a la­kásnak. Saját környezetünk­ben azonban ritkán találko­zunk ezekkel a jól kihasz­nálható rakodóterekkel. Ná­lunk ezeket többnyire utólag építik be a lakásokba, mert az épületek terveiben nem mindig szerepel elegendő fal­felület a szekrények elhe­lyezéséhez. Most olyan ötle­­t© megoldást mutatunk be, melyet ügyes kezű ezermes­ter épített be lakásába. Ennek a családi háznak a tetőterében található háló­szoba viszonylag nagy mé­retű, mégis a fal mellett ke­vés a szekrények beállítá­sára alkalmas hely. A szoba egyik sarkát ezért ügy©en külön kis „szekrény-szobá­vá” alakították ki. A „beépített” ablak meg­határozza a két, egyenként 60 cm mély polcsor távolsá­gát a szekrénytér belsejében. A harmadik polcsor háttal áll a másodiknak, és a szo­ba felé nyílik. A képen be­pillantást nyerhetünk a „szekrény-szoba” belsejébe. A harmonikaszerűen elhúz­ható ajtó nyitott állapotban látható. A bejárattól jobbra és balra 40 cm mély polcok találhatók, amelyek a háló­szobából elérhető kiegészítő rakodóteret biztosítanak. Az ajtókat és a többi beépített részeket tapétával vonták be. A polcok az ablak magassá­gáig érnek, fölöttük helyez­kedik el a tetőhöz illeszkedő rézsútos felépítmény. Ter­mészetesen ilyen szekrényte­ret vízszintes tetejű helyi­ségben is el lehet készíteni. Egy másik jó ötlet alapján elképzelhető az is, hogy a nyolc méter hosszú „szek­rény-szobát” a helyiség kö­zepén helyezzük el, és et­től jobbra és balra alakítjuk ki a lakóteret. Aki ilyen szekrénytér ké­szítése mellett dönt, annak a szellőzésről és a megfelelő világításról is gondoskodnia kell. A mi esetünkben a friss levegő az ablakon ke­­r©ztül jut a szekrénytérbe, amely éppúgy, mint a fűtő­test előre már rendelkezés­re állt. Ezenkívül még meg kell oldani a polcok és a mennyezet világítását. I. Hozzávalók: 1 görögdinnye, 12 dkg szőlő. 2 evőkanál bor (vörös). A dinnyét száránál fel­vágjuk, és belsejét kiszedjük, ki­magozzuk, húsát darabokra vág­juk. A szőlőszemeket félbevág­juk és ugyancsak kimngo/./uk., majd a kétféle gyümölcsöt ösz­­szekeverjük a borral, s vissza­­töltjük a dinnye héjába. Hideg helyen tároljuk. II. Hozzávalók: 1 görögdiny­­nye. 4 evőkanál narancslikőr. 2 evőkanál pálinka. 1, kg eper. Buga doktor Késő rr ■ ŐSZI recept A vénasszönyok nyara nemrég még pirosított a gyümölcsökön, de aki nem vette tudomásul, hogy itt vannak az emberek — már­mint a szept-ember, a nov­ember. meg nyakunkon a dec-ember — az. ha meg­­igondolatlanul legénykedett, most tüsszög, náthás, köhög, és sz:dia az influenzát, pe­dig csak felső légúti hurut riogatja. Megfázott! Megfázhat va­laki a lakásban is. ha nem okosan kezdi a fűtést. Nem a levegő melegít, hanem a V, kg málna (mirelit), 3 evőka­nál cukor. A dinnyét megmos­suk. megszáritjuk. Felső részét levágjuk, és belsejét késsel óva­tosan kiszedjük, apró kockákra vágjuk és kimagozzuk. A diny­­nyekockákat a likőrrel és a pá­linkával leöntjük és fedő alatt fél óráig pároljuk. Az epret és a málnát összekeverjük a cukor­ral és szintén 30 percig párol­juk. Végül az összekevert pá­rolt gyümölcsökkel megtöltjük a dinnyét és lehűtve tálaljuk. falak és a bútorok. Ha a szellőztetés nemcsak légcse­re, hanem a tárgyi környe­zetet is lehűti vele a tájé­kozatlan, akkor sokkal több tüzelő elpazarlása mellett is hideg marad a lakás és be­tegségnek lehet a forrása. Ősszel az első recept té­tel a helyes öltözködés. So­hasem a naptárnak öltözik az ember, hanem önmagá­nak és öltözetét ne a divat irányítsa, hanem az időjá­rás. Nem a ruha melegít, hanem az a levegő, ami a ruha rétegei alá és bolyhái köizé szorul. Ezért olyah fontos a bolyh© és a több­rétegű ruha. A cél az. hogy megőrizze a test melegét, ezért az is font©, hogy szélben, viharban, esőben a legfelsőbb sűrűszövósű, víz­mentes legyen. Aki megszokta a födetlen fejet, az nem vétkezik, ha száraz időben hajadon fej­jel jár. de esőben feltétle­nül viseljen kalapot, sapkát, vagy legalább csuklyát húz­zon a fejére. A haj átned­vesedése legalább olyan ve­szedelmes, mintha valaki­nek a lábbelije átázik. Utolsó használati utasítás • Piros, piros, piros A nők szeretik a változatosságot, az újat. A divat irányí­tói gondoskodtak arról, hogy a színek és a kikészítés formái is megújuljanak. Az új divatszín: a pir©. Piros a száj, az arc, a köröm. Az arcszínezés formája is megváltozott, az arcpirt egészen a szemöldök fölé viszik. Ismét divat a szem kihúzása is, Képeink az új kikészítési módról adnak ízelítőt. CIRMOS, KARMOS ÉS BAJSZOS Hol volt, hol nem volt, volt egyszer három macska. Cirmos, Karmos és Bajszos. Testvérek voltak. Soha egy nyávogás se lett volna köz­tük, de a ruhán mindig összekaptak. Mert Cirmos­nak és Karmosnak régi, ko­pott ruhája volt, Bajszos­nak pedig vadonatúj. Az okozta köztük az állandó veszekedést, hogy amikor elmentők a macskabálba, mindenki csak Bajszost bá­multa. Cirm©ra meg Kar­mosra rá se néztek. Cirmos és Karmos nagyon unta már az egészet. Egyszer, amikor hazajöttek a bálból. Cinmos mérgében a földhöz csapta a tányért. — Ez így nem mehet to­vább ! — Nem bizony! — kont­rázott Karmos is. — Véget kell vetni az egésznek! Bajszos csak lapított, nem volt semmi mondanivalója. Behúzódott a sarokba, és onnan lesett kifelé. De a két testvér nem hagyta bé­kén. — Cseréljünk ruhát! — mondta Karmos. — Rendben van — egye­zett bele Bajszos. Másnap elmentek a bálba, de a baj most is megvolt. Mindenki Karmost bámulta. Bajszost az irigység maid megölte. Meg se várta, hogy vége legyen a bálnak, haza­ment. — Az l©z a legjobb, ha legközelebb itthon mara­dunk mind a hárman — ajánlotta Bajszos, amikor hazaérkezett a két testvér —. akkor nem fogunk leg­alább veszekedni. Az ajánlat rendkívül böl©nek tűnt, de ezziel semmit sem értek. Ha csak rágondoltak, hogy nem le­hetnek ott a mulatságon, a szédülés fogta el őket. Csaknem ‘belebetegedtek a nyomasztó csöndbe, amikor Cirmosnak óriási ötlete tá­madt. — Egyforma ruha kell mind a hármónknak! Arany­gombokkal. .. Reggel el is mentek a sza­bóhoz. A legszebb anyagból varrattak maguknak három egyforma ruhát. Attól kezd­ve nyugodtan mehettek a macskabálba. Többé sohase volt köztük semmiféle né­zeteltér©. Mindhármójukat úgy megbámulták, hogy az örömtől abba se akarták hagyni a táncot. Madár János ehhez a tételhez: Ha ki­­melegszik valaki, a ruha egy rétegét vesse le. Ha a hő­mérséklet hidegebbre for­dul, ne szégyellje és ne res­­felje a levetett réteget visz­­szahúzni. Ha pedig átázott, iparkodjék olyan helyre jut­ni, olyan körülmények közé kerülni, hogy a nedves ru­hát levetve megszáríthassa. A t©ten megszáradó nedv© ruha azért veszedelmes, mert a száradás — a folyékony, légneművé válása — komoly . mennyiségű hőt követel és az alatta levő testet lehűti. Ezt nevezzük hétköznapi nyel­ven megfázásnak. A második a hely©, ma­gatartás, amit a megfázott gyengélkedőtől követel az egészséges környezet. A megfázás még nem beteg­ség. A vele járó nyálkahár­tyakárosodás csak kinyitja a kaput a hurutos gyulla­dásokat kiváltó kórokozók előtt. Tehát a köhögéshez, náthához, huirutos torok és garatgyulladáshoz nemcsak megfázás, kórokozó is kell. Honnét? Bőven utaznak azok a hangos beszéd, köhö­gés és tüsszentés során a környezetbe kiröppenő nyál és nyálkacseppeken, elindul­va a hurut© szervezetéből. Aki hurut© és lázas, ■ ma­radjon otthon, kérjen orvo­si vizsgálatot és gyógykeze­lést. Ha nem küldik ágyba, akkor is vigyázzon: köhögés­kor, tüsszentéskor tartson zsebkendőt az orra és a szája elé. Ha nincs kendő nála, tenyere is megfelel. Főleg a bal. De ha a jobba beléköhögött, utána senkivel ne kezeljen és sürgősen mos­son kezet. Még egy: a légúti hurut nem influenza, tehát aggódni felesleg©, d.e a gyógyszerek pontos szedése és az utasítások megtartá­sa kötelező. A harmadik tétel az őszi recepten a hely© táplálko­zás, aminek egyetlen mon­data: élvezd a termékeny ősz áldását, de soha ne fe­ledkezz meg a nyersen fo­gyasztottak igen gondos, lel­kiismeretes mosásáról. Most veszem észre, hogy már az egész receptlapot te­leírtam. Teli bizony és csak az van hátra, hogy a be­váltó gyógyszertárat megke­ressem. Sajnos ilyen nincs. Ezeket a javaslatokat min­denki csak önmagánál tud­ja beváltani.

Next

/
Thumbnails
Contents