Szolnok Megyei Néplap, 1980. január (31. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-27 / 22. szám

8 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1$80. január 27. Hegedűs Géza: Gy o rs vo n a t-szo n ett A szerelvény száguld a pályatesten, póznák, rohannak, tűnnek, és — mikép a mozivásznon — változik a kép: örök-új élmény. Mindig várva lestem a meglepetést, lelkem sose resten kutatja, hol vár csodaként a szép, mely elrejtőzik, majd élénkbe lép, gyönyörre izgat s tüstént tovalebben. Ki szépre vágyik — örök utazó, rohanvást nézi vonatból a létet, és hiszi, hogy az igaz és a jó, ha pillanatra is, de látható, s úgy éljük át, mint valószínű képet, melyet az elme megőriz s megérthet. Tamkó Sirató Károly: Séta a kórházban Beléptem ia Kórház Főkapuján és elsétáltam a Belgyógyászat előtt — Nincs vele dolgom ... Vidáman tovább mentem! és elsétáltam a Sebészet előtt — Nincs vele dolgom ... Vidáman tovább mentem! és elsétáltam a Fogászat a Gégészet a Szemészet az Orthopédia az Idegosztály és még más Osztályok előtt — Nincs velük dolgom __ N incs velük dolgom ... Nincs velük dolgom ... és akkor odaértem__— a Hátsó Kapuhoz ( ahol a hullákkal szokott kigurulni az ablaktalan Nagy Fekete Busz!...) Megálltam. Sóhajtottam. Egy kicsit talán még mosolyogtam is Körülnéztem és a saját lábamon — kisétáltam ! Baksán Mária: Szájba verten Mit ér ha szándékaiban csont-bőr az ember? Ha eltaposott szavait arcára hordja a tenger? Só marad. Agyonpofozott kő. Magának nehéz. KONDOR BÉLA illusztrációja Shakespeare Hamletiéhez t Á sókkal és nagy szatyor­ral felszerelt kicsiny csapat haladt előre a poros lágymányosi úton. Az ember vitte az ásókat, az asszonyka kezében himbá- lódzott az elemózsi ás szatyor, s a két gyerek úgy ugrán­dozott mögöttük, mint két kutyakölök. Egy ócska, dü­löngélő drótkerítéssel körül­vett telek előtt megálltak. — Ez az — mutatott előre Zsóka, a fiatalasszony. Zele Lajos feltolta a sap­káját, és megvakarta a fe­jét alatta. — Lesz ezzel munka elég — hümmögött. Az egész föld tele volt kő­vel, meg tarackkal. A Zsó­ka ötletére bérelték ki ezt a vacak telket, amelyik messze feküdt a háztól, vagy félórai járásnyira, és tele akkora kövekkel, mint egy közepes sárgadinnye. De a jobb földeket már mind el­kapkodták előttük,- és Zsóka nem hagyott az urának ad­dig békét, míg be nem adta a kérvényt erre az elhanya­golt darabra. Kukoricát fog­nak belevetni — így ter­vezte a család —, hogy le­gyen majd a hízónak. Ha jól kapálják és nem ég ki, terem itt elég, nem kell jö­vőre levágni a malacot so­ványan, mert nem bírják etetni. Egy terebélyes galagonya­bokor volt a telek túlsó szé­lén, az alatt letáboroztak. Zsóka még le sem tette a szatyrot a kezéből, máris köarülviháncolták a gyere­kek. — Anyu, adjál enni! — Majd adok én nektek mindjárt, megmondom mit, most reggeliztetek! — zsör­tölődött Zsóka, de nehéz ám szóval betömni az éhes gye­rekszájat, s így a dolog vé­ge mégiscsak zsíroskenyér- osztás lett. Zele meg eközben körül­nézett a telken. Ő nem avat­kozik bele a gyerekveszeke­désbe, az a felesége dolga. Kimérte, mit ásnak fel az­nap, ezt a darabot ő, emezt meg Zsóka. Ügy számította, két vasárnap elég lesz rá, ha közbe kijön ide délutá­nonként. Nem kell nagyon sietni, április eleje volt még. — No, gyere anyu! — kiáltott a feleségének — fogjunk hozzá. Zsóka elpakolta az enni­valót és már jött is fürgén, világoskék ruhája úgy lobo­gott a friss szélben, mint egy nagy tavaszi virág. — Segítenek a gyerekek is — tanácsolta — úgy ha­marabb megy. — Nem tudnak azok még segíteni, mit csinálnának? —■ Kihordják utánunk a köveket, meg a tarackot a szélére. Marika — fordult a tízéves kislány felé — te se­gítesz apádnak, Ferkó meg velem jön. Kerényi Grácia: Szabad szombat Egy nő. Harminchat éves. Kétszer el­vált. Gyermekei nincsenek. Elindult hazulról, reggel kilenckor. Fölszállt a villamosra. Később leszállt. Lement a tföld alá. Jegyet váltott. Hév­re ült. Utazott ötven percig. Útköz­ben egy asztrológiai kalendáriumot ol­vasgatott. Szemben egy vak néni ült, a szemét nézte, elevenebb volt, mint a lányé a Nagyvárosi fények-ben, ami­kor vakot játszott. Azután kiszállt és felszállt egy autóbuszra. Arra a felé­re lüit, ami később az árnyékos oldalon lesz, ha az autóbusz megfordul, de most éppen odasütött a nap, és ez so­káig tartott. Beszállás előtt letépett három akácfalevelet és elkezdte kiszá­molni őket, de közben jött a busz. úgyhogy már fent fejezte be, és a le­tépett leveleket a szatyrába szórta. A buszon már nem olvasott, a tájat nézte. Később leszállt és felszállt egy kisha­jóra. A kishajó öt perc alatt átvitte egy szigetre. A szigeten látott egy falut, amit még sose látott. Megtalálta isme­rőseit, akik szeretnek ott lakni, pedig a fővárosban laknak. Beszélgetés köz­ben a férfi azt mondta, hogy nem a valóság a fontos, hanem ahogy iaz em­ber feldolgozza, ö keveset gondolt a volt férjeire. Inkább azt mondta ebéd után, szerei mosogatni, de nein került rá sor. Azután végigment az utcán. Lá­tott egy ház előtt, ahol egy ismert ember lakik, egy kocsit, amivel majd­nem elutazott ötödmagával egy kül­földi városba, de ezt csak ketten tud­ják, ő meg egy fiú. Ennek a fiúnak mindig át takarják rendezni a nők az életét, gondolta, ég benézett az új fakapu résén és látott egy pléden fe­küdni egy szemüveges nőt. lAztán hé­tért a szemközti utcába. Azon kellett lemenni a vízig. Közben fürdőruhafelsőrészre vetkő­zött. A Ifolyó itt valamivel messzebb volt. Partján homok meg iszap meg kidőlt törzsek, amilyenek régebben fel­jebb voltak. A kishajón egy kutya is utazott. Menetrend szerint tíz percig megy a hajó, de előbb odaértek. Ki­szállt és elindult a vasútállomás felé. Fölment és jegyet vett. Aztán lement és körbe ment át a másik sínpár túlsó felére, nem a vasajtón át. mert még volt bőven idő. Kicsit napozott fürdő­ruhafelsőrészben. A vonattal egy állo­másnyit ment. Azután kiszállt. A faluban megkereste a házat, ahol barátnője lakott. Jól elbeszélgettek. Mások is voltak, de lementek pihen­ni. Azután lement a vízhez és felszállt a kompra. De előbb sorbaállt jegyért. A komp öt perc alatt kelt át a fo­lyón. A túlparton még tizenöt perc volt a busz érkezéséig. Elment a temp­lomig, megállapította, hogy újonnan van kifestve, belülről is. Azután visz- szatért a buszmegállóra és leült. Tás­kájából kiszórta az akácleveleket. Jött két nő, egy fiatalabb és egy idősebb. Megismerte őket és nagyon örültek egymásnak. Igazán szeretjük egymást, gondolta jutána, pedig évek óta nem találkoztak. Emlékezett rá, amikor) ezt a szőke lányt még nem szülte meg a barna anyja, milyen volt akkor itt az élet. Az autóbuszon a vezetőtől kellett je­gyet venni. Megint nem olvasott. Ki­csit bámult ki a vízre. Pedig volt nála egy ideggyógyászkönyv, minap elolvas­ta benne a legfontosabb tudnivalókat az alkoholizmusról. Meg a magányos­ság és a szeretetlenség összefüggései­ről, ami nem egészen igaz. Nem ott a baj, gondolta, hogy szeretetre képtelen az ember. Hanem hogy rosszul vá­laszt. ö kétszer választott rosszul. Ez a fiú is rosszul választ, úgy látszik. De a rossz választás is jobb, mint ha tovább iszik. A buszon a szembenülő lány bele­karolt a mellette ülő fiúba. A lány azt mondta, ő csak colát fog inni. A fiú bort akart, nem hitte, hogy a lány nem fog. A busz megérkezett a vég­állomásra. Kiszállt a buszról és felszállt a Hév­re. Olvasott egész úton, Kosztolányi Zsivajgó természet-ét. A nyúlnál eszé­be jutott az a minapi elgázolt kisnyúl. A műúton. Derékban ment szét, de a szeme olyan volt, mintha élne. Ilyet még sose látott. Később kiszállt és hazament. Kicsit hűvösebb lett. A téren áthaladva va­lahonnan a Himnuszt hallotta. Valami sportverseny lehet, gondolta. De nem tudta biztosan. Nincs tévéje. Se rá­diója. Otthon felhívta a barátnőjét tele­fonon, és megkérte, hogy hívja visz- sza. Mert ő nem háromperces. Azután elbeszélgettek. — A Ferkó velem jön — ellenkezett az ember — gye­re kisfiam, mi férfiak, meg­mutatjuk majd a nőknek... gyere csak. Felálltak kétféléi és hoz­záfogtak. Ferkó — öteszten­dős volt csak — hatalmas ordítozással nyargalt fel-alá a fűben. Ahogy az apja megforgatta a földet egy kis Kertész Ákos: Vasár­nap darabon, az előkerülő kö­vekkel egy nem messze bü- legő búbospacsirtát vett cél­ba. Később egy gilisztát ta­lált, ami egészen lekötötte a figyelmét. — Apu, mi ez, miért mo­zog? — Fogott aztán egy szöcskét is. Amint erőlkö­dött a szöcske, hogy elsza­baduljon, leszakadt a lába. — Apu, nézd, letörött a lába a butának, fáj ez neki? Apu, fáj neki, ha letörik a lába? Zele látta, hogy ez így nem lesz jó, azok a kövek sose lesznek elhordva, ha meg nem rendszabályozza a gyereket. — Édes fiam, ne játsszál, tedd le azt a szöcskét, hal­lod? Tedd le szépen. Nem teszed le?! — ráütött a Fer­kó kezére. — így most gye-' re és hordjad a köveket. Hanem Ferkó megsértő­dött, bőgve elvonult és dur­cásan leült valamivel odébb. Nem segített volna semmiért sem. Zsóka hajoltából ne­vette a „férfiakat” és nem szólt semmit, csak összeka­csintott Marikával. Az elér­tette és fürgén hordta a sok követ, még az egész apró­kat is, alig fehéredett ott Zsóka után a földben. Zele meg egyezkedett közben a kisemberrel. — Ferkó, így nem lesz be­lőled rendes munkásember, csak utolsó csavargó, ha nem szeretsz dolgozni! — magyarázta a kölyöknek nagy komolyan. — Nem baj. Valahogy másképp kéne, vakarta Zele a fejét, ez így nem lesz jó. — Ha segítesz apádnak, veszek neked estére csoko­ládét — próbálta lekenye- rezni. — Múltkor is ígértél, mégse vettél. — De most veszek, gye­re szépen. — Nem akarok dolgozni, játszani akarok. Ügy látszik, itt csak a fenyegetés használ. — Ha nem jössz dolgozni, nem kapsz hurkát a disznó­ból. — Nem is kell, a hurka. Nem szeretem. Rémes ez a kölyök, ma­kacs, akaratos, olyan, mint az anyja. Fel kellene pofoz­ni, de akkor kész a vesze­kedés a Zsókával. Abból meg nem kér. Ügyis, már hogy előrehaladt, még utóbb lehagyja őt. Az asszony. Még egy utolsó kísérletet tett a Ferkóval. — Ide figyelj, kisfiam, nem szégyelled magad, hogy a Marika, aki csak egy lány, így dolgozik, te pedig férfi létedre félsz a munkától? Gyere, mi férfiak megmu­tatjuk a nőknek, hogyan kell dolgozni. Majd mi meg­tanítjuk őket, gyere! De Ferkóban meddő talaj­ra hullottak a férfiúi szo­lidaritás igéi. — Ilyen apával, aki meg­veri a fiát, nem dolgozok. Zele reménytelen kézle­gyintéssel otthagyta a gye­reket. Nekilátott a munkának egyedül. A Zsóka szörnyen lehagyta már, és győztes ne­vetéssel pislogott felé. Ma­rika meg cinkosan kuncogott az anyja mellett, alig lehe­tett bírni vele, majd szétve­tette a vidám munkakedv. Zele egész magára marad- tan fürdött a verejtékben, a követ hagyta a fenébe, azt majd utoljára, most be kell hozni az asszonyt fel­tétlenül, mert különben oda a becsület. Dehát ez majd­hogynem lehetetlen. Azok ketten játszva mennek elő­re, szinte falják a földet. Zele nem tudott hová lenni a csodálkozástól. A vékony kicsi asszony dereka úgy hajladozott az ásás ritmu­sára, mintha acélból lett volna. És ahogy mozdult, haladt nyomról nyomra. Ze­le annyi szépséget, kecses­séget talált Zsóka billegő csípője játékában, hogy nem győzött betelni vele. De nem volt most idő gyönyör­ködésre, utol kell érnie. Ha­nem az mégse lehet, hogy így haladjanak — nézett az egyre távolodó Zsóka után — biztosan nem ásnak elég mélyre. — Te Zsóka — kiáltott oda — aztán nem ám csak megvakami a földet, hanem tisztességesen megforgasd, mélyről! Anyából, lányból egyszer­re tört ki a nevetés. — Parancsoljon idefárad­ni Zele úr és megtekinteni a munkánkat, hogy meg van-e elégedve. Zelét most elöntötte a düh. Még gúnyolódik is! Pe­dig az nem létezik, hogy olyan mélyre ásson, mint ő, akkor nem haladna így. De oda is megy, meg is nézi! És odacsörtetett. Ha lehet, hát még mélyebbre volt ás­va. — Nos, Zele úr, mit szól hozzá? Nem is tud szóhoz jutni, mi? Ja kérem, dol­gozni tudni is kell, nem­csak szeretni. Zele gyilkos tekintettel visszafordult. Különösen Marikára haragudott, olyan pimasz-vidáman kacagott a felsülésen, hogy az már iga­zán arcátlanság. Egyre szemtelenebb lesz az is, az anyja meg csak lovat ad alája. Így aztán nem csoda, ha nincs előtte semmi te­kintélye. — Hé, Zele úr — folytat­ta Zsóka — a Kiszelével miért veszett össze? A jó munkához a munkatársak­kal való ügyes bánásmód is hozzátartozik. Maga gyárban dolgozik, magának ezt job­ban kellene tudni! — Süsd meg a fiadat, ne­ked adóm munkatársnak — tnorgott vissza az ember nekikeseredve. Még frocliz- za is! Dühöngve markolta meg az ásót, izzadt már, mint egy ló, csupa lucsok volt mindene. Egyszerre csak hangot hallott. Felné­zett: hát a Marika meg a Ferkó szorgalmasan hordták ám a köveket. Zsóka meg a telek szélén a bokor alatt az ebédet készítette már. Le­csapta Zele az ásót. — Hogy van megelégedve a segítséggel Zele úr? — Zsóka úgy nevetett a bokor alól, hogy a könnye is csur- gott. » E n sem jövök ki még egyszer ásni veled, az szentség! — és ment volna már akármerre, sze­rette volna itthagyni az egé­szet a csodába, hogy így le­főzte őt az asszony. Hanem a Ferkó most hatalmas ka­nyart írt le egy nagy kővel a kezében, fel is bukfence­zett a puha földben, csupa maszat lett a kis pofája, de felugrott megint, és szaladt tovább a kurta lábain, sző­ke fejecskéje csillogott a barna föld fölött — trrr... — berregett, mint egy autó, és szállította a követ a telek szélére a rakáshoz. Felkapta az apja a karjába — gyere Kiszele, délelőttre elég volt, menjünk ebédelni és letette az anyja elé. — Ne — mondja neki —, itt a fiad, etesd is, ha meg­dolgoztattad. RADÓ KALMAN: Női fej

Next

/
Thumbnails
Contents