Szolnok Megyei Néplap, 1979. december (30. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-31 / 305. szám

1979. december 31. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Jaroslav Hasek: ERKÖLCSTELEN KALENDÁRIUM i. A gyerek fogja az asszony kezét, rángatja. Vagy­is, nem gyerek, ezt nem szabad mondani. „Előbb elviszem a gyereket óvo­dába”. Felháborodott tilta­kozás. „Ne mondd, hogy gyerek.” Később, iskolás ko­rában is. „Nem vagyok gye­rek.” Mennek, egészen elvesznek a budai palota márvány lép­csőin. Legyünk pontosak, a lépcsők nem márványból vannak. Annyi márványra nem télt a magyar királyok­nak. Királyoknak? Király nem látta ezeket sose. Fe­renc Jóska se. A Kormányzó Ür Öméltósága sem. Micso­da története van ennek a budai várnak is! Fölégette a villám, a török, az oszt­rák. Használták istállónak, raktárnak. Szétlőtték, szét­bombázták, újra szétlőtték. Legalább ötször ... A gyerek szőke, hatéves, kislány.. Erősen fogja az anyja 'kezét. Már délben azt kiabálta a függőfolyosón, jó hangosan, hogy mindenki hallja, „mikor megyünk ki­állításra, anyu, mikor me­gyünk kiállításra?” Ez a játék-kiállítás szerény kis rendezvény a Várban. Legalább is a mérete. Egyet­len terem, térelválasztóikkal sok részre osztva. Látni an­nál nagyobb öröm. Színes textíliák, ügyességet próbá­ló fűző-játékok, logikai já­tékok, szemet gyönyörködte­tő színek. Az ember itt új­ra megtanul látni. Tiszta, egyszerű formák, amelyek nyilván bennünk vannak, csak elfedi őket a sok si­lányság. Hátul, a különte­remben tánctanítás, játékké­szítés, rajzverseny. De a kü­lönterem most zárva. Fél­óra múlva bezár a múze­um is. Az utolsó látogatók kap­kodva nézelődnek. Plexi üvegből szélmalom. Az anya megpörgeti, a gyerek szeme fölcsillan. „Meg sza­bad fogni?” Ezután mindent megfog. De nem engedi el az anyja kezét sem, így a kiállított tárgyak előtt húz- zá'k-vonják egymást. — Záróra! Le a lépcsőn. Hatalmas méretek, ünnepélyes, nyo­masztó csönd. Rengeteg fe­hér fény. Itt-ott a palotában szobrok guggolnak. Szervátiusz Dózsa-szobra. A hatalmas alak a hatalmas térben félelmetes hatású. Aki látja, malomkövek alatt érzi magát. Kegyetlen prés­ben. A kislány hátra hőköl. — Ki ez? — Dózsa György. — Rózsa György? Vathy Zsuzsa novellája a Köz­ponti Sajtószolgálat 1979. évi novellapályázatán II. díjat nyert. — Nem. Dózsa. — Ki volt Dózsa György? Mire az anyja észreveszi, már benn járnak a véres­szörnyű történetben. A tör­ténelemben. A gyerek arcán kíváncsiság és iszonyat. A kíváncsiság erősebb. — Megsütötték? Hogyan? Jaj! Ki kellett volna elő­le térni, miért is kezdett be­le? Megsütötték, és a húsá­Vathy Zsuzsa: Kiállítás ból megetették a társait. El lehet ezt mondani? Ki lehet ezt mondani egy hatéves előtt? Csali ne ezen a kijá­raton jöttek volna. Csak ne kezdte volna el. És ha nem kezdi? Majd tanulja az is­kolában. A történelemből nem lehet kihagyni. „Izzó vastrónon őt elégetétek”. — Mivel égették meg? A lépcsők végtelen hosszú sora. Még egy forduló. Még egy. Válaszolni kell. Az is­kolából úgy sem veheti ki. A gyerek keze igen erősen kapaszkodik. — Félt? — Nem félt. Csak annyit kellett volna mondania, hogy megbánt mindent. De nem mond.ta! Pedig megmenekült volna. De akkor se mondta! Végié a ruhatárhoz ér­nek. Mellette mosdó, akkora, mint egy uszoda. Szép zöld, csillogó. El játszogatnak a csapokkal, a kézszárító ven­tillátorral. Kinn már sötét van. ra­gyog a váro6. A Halász- bástya, a hidak. Pest lám­pa erdeje. Morajlik, ragyog a város. Az asszony megnyugszik, végre szépet, jót is tud mu­tatni. A gyerek hallgat, csendesen bámészkodik. Látod a Dunát? Ott vá­lasztották királlyá Mátyást. Hunyadi Mátyást, aki híres­sé tette ezt a várost. A királyi palotát. A gyerek gyanakszik. — A Dunán választották királlyá? — Igen. Húszezer ember-.• vagy tíz... nem is tudom... Mégis inkább húsz... Ott állt a jégen, és várta, hogy fenn. a várban megválasszák Má­tyást. — De miért a jégen? — Tél volt. Be volt fagy­va a Duna. A íőurak nem akarták Mátyást, saját em­berüket akarták. De lenn az a húszezer ember... vagy tíz... morajlott. mint most Jt város. És a Várban nem merték a másikat válasz­tani. — Kik nem akarták Má­tyást? — Az ellenségei. Akik le­fejeztették Hunyadi Lászlót. * A bátyját. A gyerek az anyjára néz. — Lefejezték a bátyját? Jaj! Szilágyi Erzsébet ar­ca. A kereszt alatt János, és Madonna! — Hogy fejeznek le vala­kit? Mondd el! Hogy feje­zik le? — Pallossal... A pallos egy nagy kard, akinek a nyaltára ütnek vele, leesik a feje. De Hunyadi Lászlónak háromszor kellett a nyakára ütni. Pedig ilyenkor már kegyelmet szoktak adni. De neki nem adtak. A nádor in­tett ... Csönd. Az asszony fogad- kozik, hogy több borzalmat nem mesél. Inkább hazudik, vagy hallgat. Csak ne kér­dezne. csak ne kérdezne töb­bet ! A kislány kezére teszi a fejét, baljában a játékkiállí­tás katalógusát szorítja. Szótlanul, szomorúan nézi a Dunát. Az asszony torka össze­szorul. Nem, a lánya már nem gyerek. Már fölfogja, már érzi a szenvedés végte­len áradatát; azt a mélysé­ges mély vérfolyamot, az emberiség történelmét, ami­be beleszületünk. Pedig sze­retnénk. nagyon szeretnénk kiverekedni magunkat be­lőle. De csak el-vissza, el­vissza. És a gyerek szeme alatt a friss árkok a szomo­rúság korán megszerzett ta­pasztalásai. S zeretné megfogni, ma­ga felé fordítani. Vagy­is inkább visszafordí­tani. Vissza a gyerek-létbe. Kivenni az iskolából, kiven­ni a történelemből. — Menjünk. — Megfogja a gyerek kezét, gyalog bak­tatnak le a hegyről. Hamar elérnek az Erzsébet-hídhoz. — Ki az ott? — kérdezi a kislány á reflektorok fényé­be mutatva. — Gellért püspök szobra. — Gellért — bólint a gyerek —, akit hordóba tet­tek és lelökték. De miért? — Visszanéz a szoborra. — Ki lökte le, és miért? Ales rendőr őrsparancsnok este kilenctől, amikor (behoz­ták az utolsó részeget a ki­józanítóba, unatkozott egé­szen éjfél után egyig. El se tudta képzelni, hogyan bír­ja ki reggel hatig, a váltásig, az akták fölött ásítozva, amikor a körülmények bal- szerencsés összejátszása foly­tán épp ma csupa olyan rend­őr teljesít szolgálatot az őr­sön, akik nem tudnak du- rákozmi. Egyelőre végigdőlt az ágyon, rágyújtott a csibuk- ra, és beszélt a politikáról. Az ilyen pillanatokban fölöt­tébb komor volt. Osztrák Cato lett belőle, kemény, megingathatatlan hazafi, átkozódva jutatta kifejezésre Olaszországgal szembeni bi­zalmatlanságát. A rendőrök, akik körös-körül az ágyakon heverésztek, áhítattal hall­gatták, mivelhogy még vár­tak a véglegesítésre. — Komolyan. Senki se higgye, hogy a hármas szö­vetség tartás lesz. Trident és Trieszt egyszer majd nehéz­ségeket okoz nekünk. — Ales nagyot sóhajtott, és gyufát keresett. Mikor kezé­be nyomták a skatulyát, meggyújtotta a kialudt csibu- kot, és leszögezte, hogy Mi­lánóban, Torinóban, sőt még Rómában is lépten-nyomon elégetik az osztrák zászlót. Hanem egyszer majd ráfizet­nek. Latrok, megértek már egy újabb custozzai vereség­re. Ales felháborodása foko­zódott, ám időközben Pavel- ka közrendőr elaludt, és sí­polni kezdett az orrával. Ales felébresztette, és ki­abált, hogy küszöbön a bo­nyodalom. Aki osztrák ha­zafi ... Belépett az ajtón az utcá­ról jövő fiatal Dekl rendőr, és engedélyt kért a jelentés- tételre. Ales bosszúsan felkelt az ágyról, és hallgatta a jelen­tést: — Ich melde gehorsam, nix Neues. Elkoboztam egy pikáns kalendáriumot, ösz- szeszedtem százhúsz pél­dányt. Delk rendőr arcáról tüs­tént elröppent a hivatalos kifejezés, és diadalmasan mosolyogva tette hozzá; — Nagy-nagy malacságok, Wachkommandant uram, csodaszép dolgok. Olyan trá­gár képek, hogy öröm nézni! Letette a csomagot az asz­talra. E pillanattól kezdve Ales őrsparancsnok úr nem unatkozott. — Adja ide azt a disznó- ságot! Dekl kibontotta a csoma­got, és az elkobzott nyomtat­vány egy példányát átnyúj­totta a parancsnoknak, aki köré már odagyűlt az összes többi rendőr. — A teremtésit — szólalt meg egyikük leplezetlen őszinteséggel, a címképet bá­mulva. — Ez aztán comb! — Tessék! — mondta a parancsnok. — Ilyesmit néz­zen a fiatalság. A sérdület- len tanulóifjúság! — A hang­ja lágyan csengett. — Bará­tom, ez a másik is itt ni! A fene a szemit! Anyaszült meztelen. — Az ám — mondta Dekl közrendőr —, hátrább van­nak csak a szép dolgok! — Ez se kutya! — Nem mondom, pajtás, de ott az a másik csinosabb, elevenebb! Mindenekelőtt teltebb a csípője, és sokkal jobban fekszik a heverőn. A zsiványok. Ilyesmit mernek rajzolni! — Olvassa csak el, Wachkommandant úr, a ver­sikét ott alatta. Az se rossz. — Jó, de kétértelmű. Hogy nem sül le a bőr a képé­ről annak, ki ilyet ír, és ki is nyomtatja! A gyerekek mennek az iskolába, és fal­ják ezt a, ezt a ... hogyis­hívjákot. — Pornográfiát, Wachkom­mandant uram — segítette ki a parancsnokot Pavelka rendőr. — Rémes dolgok, de jók — jegyezte meg Mika rend­őr. — Remekül tálalják ezt a bugyit is. A szöveg sem rossz: — Bugyiban tetszem ne­ked jobban, drágám, vagy bugyi nélkül?' — Gondolom, hogy bugyi nélkül. Mit szóltok hozzá? — fordult vidáman az őrspa­rancsnok a rendőreihez. — Hogy mit ki nem fundálnak ezek a trágár alakok! — Bátorkodom felhívni a figyelmét, Wachkommandant úr, az utolsó előtti oldalra, ahol egy balett-táncosnő lát­ható a fürdőházban. Nem­csak hogy teljesen pucér a nő, hanem a szolga nyújtja át neki a fürdőlepedőt. — Jó, s azt mondom, ir­galom nélkül el kell koboz­ni minden ilyesmit . Azt hi­szem, ha végigjárjuk az ösz­szes trafikot, még különb dolgok is akadnak. Peroutka fogalmazó úrnak holnap jó napja lesz! — Felügyelő úrnak aláza­tosan jelentem, hogy az uta­sítás szerint a trafikokban elkoboztunk egy szemérmet­len tartalmú kalendáriumot. Itt hozok egy példányt. Bá­torkodom külön felhívni a figyelmét a Balett-táncosnő a fürdőházban című, utolsó előtti képre. Aztán ott van a Nő a heverőn. A címkép is nemcsak hogy erkölcs el­leni kihágást tartalmaz, ha­nem azt hiszem, tetszeni fog a főfelügyelő úrnak is. Bátor leszek felvinni neki egy pél­dányt. Méltóztassék figyel­mesen szemügyre venni a kék irónnal megjelölt trágár­ságokat. Érdemes megnézni. Keresés nélkül csinos sze­mérmetlenséget méltóztatik találni mindenütt, ahol az oldalt megjelöltem. Mesés disznóság van a harmincadik oldalon. Kitűnőek a Háremi intimitások, nemcsak a szö­veg tartalmaz egész sor er­kölcs ellei durva kihágást, hanem gyönyörűek a képek is. A mohamedán leányok tigrisbőrön heverésznek, és a szegény eunuch vigyáz rá­juk. — Barátom — mondta Peroutka felügyelő, a kalen­dárium tartalmát böngészve —, ezt a tanácsos úrnak is meg kell mutatnia. A taná­csos úr kedvét leli az ilyes­miben. A kalendárium sikert ara­tott. Két példányt lefoglalt magának a rendőr-főfelügye­lő hármat a tanácsos úr. A fogalmazók megtartottak egyet-egyet. A többit szét­kapkodták a főkapitánysá­gon. A rendőrök lázas buz­galommal nyomoztak az er­kölcstelen kalendárium után. S mivel így ez az olvas­mány nem került illetékte­lenek kezébe, a közerkölcs megoltalmaztatott. Hubik István fordítása Összeállította: Őri Zoltánná Mohácsi Regős Ferenc rajza Besze Imre: Születésnapom Tél volt — anyám így mesélte — és szerdai nap, hajnali fény ,és fegyverropogás. Pártok alakultak, még törvény sem volt a fegyver- és kalóriarejtegetők ellen. Megelőztem, s anyámmal kötöttem koalíciót. Nekem az volt a fordulat éve: Ezerkilencszáznegyvenöt. Bárdosi Németh János: Kezemnek adjon Nem a száló évekre gondolok, a bevégzetlen sürgető dolog izgat és hajtja erőmet tovább, hogy ne hagyjam a termésem sorát, aki egy ölnyit is begyűjtetlen hagy, nem érezhet szívében nyugalmat. Tiszta maradjon mögöttem a rend, melyet a fürjek éneke bezeng, engem se tépett, tomboló, szilaj, érezzem itt az este titka van, kezemnek adjon parolát meleg szelében a sűrűsödő rengeteg. Vasas Károly rajza

Next

/
Thumbnails
Contents