Szolnok Megyei Néplap, 1979. június (30. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-24 / 146. szám

1979. június 24. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP CSflLÓDiniHONsZRBfiD IDŐ Uram vagy kímélni akarja az Vagy túlságosan ifjú feleség férjét, s mindenben ki­szolgálja, vagy túlságosan be akarja fogni a házimunkába, a ház körüli teendőkbe. Általában e két végletes magatartás vala­melyikét választják a tapasztalatlan fiatal- asszonyok. Anikó tizenkilenc évesen ment férjhez. Szinte még az iskolapadból került a há­zasságba. Férje pedagógus, s tekintélyét nem csak az iskolában őrizte féltve. Anikó, ahogy édesanyjától látta, szép rendben tar­totta a lakást. Hetente nagymosást csinált. Maga hozta fel a pincéből a szenet, fát. Mindennap bevásárolt, főzött. Jóízű vacso­rával várta férjét, aki miután megette az ételt, elterpeszkedett a fotelben és olvasni kezdett. Anikó körülrakta újságokkal, könyvekkel, s megkérdezte, ne kapcsolja-e be a televíziót. Péter kért még egy pohár sört, amit Anikó gusztusosán szervírozott, aztán hajlandó volt végignézni a tv-híradót. Ezalatt Anikó mosogatott; vasalt, gombot varrt. Aztán megszületett á kis Péter. S a nagy Péter bizony sértődötten tapasztalta, hogy Anikó most már sokkal kevesebbet foglal­kozik vele. Nem hozza be tálcán az italát, az újságot is magának kell megvennie, s a fiatalasszony odáig merészkedett, hogy megkérje őt, hozzon be egy kanna tüzelőt. — Péter felháborodott, s panaszra édesany­jához szaladt. Ám nem sok megértésre ha­lált. — Hát ezért nősültem? — kérdezte szemrehányóan. — Nem is azért hogy téged kiszolgáljanak. A családban a munkából, segítségem? mindkét házastársnak ki kell vennie részét — így az okos édesanya. — Nekem is meny­nyit segített szegény édesapád! Éváéknál merőben más a helyzet. Bár Éva sem dolgozik, de már a mézeshetekben elhatározta, otthon sem „hajtja” magát. A mosással, ablaktisztítással, porszívózással minden alkalommal megvárta Jánost. Oly­kor a vasárnapi ebéd elkészítését, sőt a be­vásárlást is férjére bízta. Míg János mosott, vasalt, takarított, Éva a tükör előtt szépít- kezett, a haját fésülgette, körmét lakkozta János egy ideig szó nélkül tette, amit Éva rábízott. Aztán visszaköltözött egykori al­bérletébe, ahol ugyan magának kellett el­látnia magát, de legalább csak saját magá­val kellett törődnie. A jól megszervezett családban nem lehet egy személy gondja a háztartás, a lakás rendben tartása, a gyerekek ellátása. Ahoi szeretettel, megértéssel viseltetnek egymás iránt a házastársak, ott könnyen meg lehet osztani a teendőket. Kialakulhat, hogy ki­nek mi a feladata. S nem jelenthet problé­mát, ha a házastársak közül egyiknek oly­kor helyettesítenie kell a másikat. általában munká­H mai családban jár a férj és a feleseg is. De ha gyesen van is az asszony, joggal várhatja el, hogy férje a ház körül is társa legyen, segítsen, ossza meg a házi munka terheit feleségével. S akkor mindkettejüknek ma­rad idejük egymásra, a gyerekekre, a közös szórakozásra, kikapcsolódásra. — a — a. — Csak háziasszonyoknak Egyszerű megvarrni előnyös hordani 300 kilométer hazánk tájain Az úttörő kéktúra Hazánk hegységeiben 910 km hosszan húzódik az or­szágos kéktúra jelzés. Sü­megtől a Nagy-Milicig. A Magyar Természetbarát Szö­vetség, ennek rövidített vál­tozatát, 300 kilométeres tá­vot hirdetett meg az úttörők részére. A 910 km-es túra nyolc nagyobb távegységre osztha­tó: Balatonfelvidék, Bakony, Vértes—Gerecse, Pilis—Bu­dai-hegység, Börzsöny—Cser­hát, Mátra, Bükk—Aggteleki hegység, Cserehát—Zemplé­ni hegység. A résztvevő út­törőknek egy-egy tájegység­ben legalább 50 km-es túrát kell megtenniük. így elnye­rik az úttörő kéktúra tájegy­ség jelvényt. Ha össztelje­sítményük eléri a 300'kilo­métert, akkor kapják meg az úttörő ■ kéktúra jelvényt. Egy-egy csapatnak leg­alább hat főből kell állnia. A túrázp egységet az úttörő­raj vagy a természetjáró szakkör szervezheti. Meg kell vásárolnia minden részt­vevőnek az Országos kéktúra útvonala című igazolófüze­tet. Ez az Ezermester és Űt- törőboltokban kapható. A füzetet a kijelölt ellenőrző pontokon kell bélyegeztetni és dátummal ellátni. A túraútvonalakat be le­het járni vándortáborozás keretében, iskolai szünetek­ben vagy a vakációban szer­vezett többnapos kirándulá­sok alkalmával, vagy a nyá­ri táborból természetjárások során. Ha egy-egy 50 km-es út­vonalat bejártatok, vagy már a 300 km-t teljesítettétek, aj túra vezetőjének írásbeli je­lentést kell készítenie. Ezt aláírja a csapatvezető, s el­küldi tek a Magyar Termé­szetbarát Szövetség címére: 1054 Budapest, Rosenberg há­zaspár u. 1. A jelentésben írjátok meg az úttörőcsapat címét, a túrákon részt vevők nevét, a programot, a jelen­tősebb túraeseményeket. Küldjétek el a kéktúra iga­zolófüzeteket és a túráról készített közös naplót, rajzo­kat, fényképeket. A kéktúra jelvényeket a Magyar Természetbarát Szö­vetségtől kapjátok meg. Ezt az úttörőigazolvány szakpró­ba rovatába is bejegyzik. —átányi—í Bőrkesztyűt a kézre fel­húzva, langyos vízben mos­sunk. A mosáshoz használt oldatba tegyünk néhány csepp olajat vagy glicerint, hogy a bőr ne keményed jen meg. Nedvdú§ és ízletes lesz a felszeletelve kisütött hal. ha sütés, illetve panírozás előtt húsz percig hideg tejbe áz­tatjuk a szeleteket. Hagymás és gumós szoba­növényeink öntözésekor — amelyeken a hagyma vagy a. gumó kilátszik a földből — ügyelni kell arra, hogy a víz a hagymát ne közvetlenül érje, mert akkor megrohad. Leghelyesebb ha a cserép alá tett kis tányérba öntjük a vizet. egy levelet, a csőrébe vette és olvasta. „Gyémánt kakas, gyémánt tyúk, liba grófkis­asszony, réce fejedelemasz- szony, tengelice madárka, menjünk Babszem Jankó mennyegzőjére.” A kakas tovább ballagott, néhány lépés után találkozott a tyúkkal: — Hová mész, ka­kas koma? — Megyek Babszem Jankó mennyegző j éré. — Veled mehetek én is? — Ha a levélben benne vagy. — És megnézte, ol­vasta : — Gyémánt kakas, gyé­mánt tyúk... Itt vagy, itt vagy, akkor gyerünk. És ketten folytatták az utat. Nemsokára találkoztak a libával. — Ö, tyúk kofnám­Ha cserepes növényeink földje nagyon kiszáradt, ak­kor helyes az egész cserepet pár órára vízbe állítani. Így a növény kellően megszív­hatja magát. A túlságosan kiszáradt földön a víz csak átszalad, anélkül, hogy ala­posan átnedvesíterié a ta­lajt. Ha a leveshús nehezen fő, akkor tálalás előtt fél órá­val szeleteljük fel és fedő alatt pároljuk. Ha sütés köz­ben úgy találjuk, hogy a hús kemény, akkor pár csepp ecettel locsoljuk meg. A túlkelesztett tésztát ke­vés tej és liszt hozzáadásá­val újra verjük fel. asszony, kakas koma, hova mentek? — Megyünk Babszem Jan­kó mennyegzőjére. — Veletek mehetek én is? — Ha a levélben benne vagy — és a kakas kibontot­ta a levelet és olvasta: — Gyémánt kakas, gyémánt tyúk, liba grófkisasszony ... Itt vagy, gyerünk! Mentek, mendegéltek mind a hárman és találkoztak a ré­cével, aztán a tengelice ma­dárkával, és együtt folytatták az utat. És akkor találkoztak a far­kassal, ő is megkérdezte, ho­vá mennek. — Megyünk Babszem Jan­kó mennyegzőjére. — Veletek mehetek én is? — Jöhetsz, ha benne vagy! A divatos nyári, ruhák for­mamegoldásaiból kiválasztot­tunk néhányat, amelyek ott­hon is könnyűszerrel elké­szíthetők. A szaküzletekben kapható egyszínű és mintás kartonok, vásznak, pikék igen szépek, tetszetősek. Mint ahogy néha egy-egy konyha­művészeti remeket jólesik elkészíteni, hasonló örömmel szolgál a saját kezünkkel el­készített ruhát viselni. A raj­zainkon közöltekből az 1-es kicsinyített szabásmintája a kisebb szabó-varró tudással rendelkezőknek nyújt segít­séget. 1-es modell. Virágos pa­mutanyagból legszebb; lehe­tőleg jó tartású, fogásra kis­sé merev anyagot válasszunk hozzá. Raglánszabású, lefelé bővülő háromnegyedes uj­jakkal készült. Kis álló gal­lérral, elől cipzárral csukva, bevágott zsebekkel. Termé­szetesen a cipp lehúzásával kihajtót is képzelhetünk. A ruha kb. derékig karcsúsított és lefelé aránylag bő, készül­het lábikra hosszúsággal is (a szabásmintáról a megol­dás jól leolvasható). A 2-es modellből tulajdon­képpen a kiskabátkát ajánl­juk otthoni kivitelezésre. Rendkívül egyszerű, egyenes szabású, két rávarrott zseb­— és a kakas újra elolvasta a levelet, de a farkasról nem volt benne szó. — De én veletek akarok menni!,— mondta a farkas. Azok félelmükben azt vá­laszolták: — Menjünk hát! Néhány lépés után hirte­len azt mondta a farkas: — Éhes vagyok. A kakas válaszolt neki: — Nincs mit adhatnék neked. — Akkor téged eszlek meg! — és a farkas kitátotta a száját, és szőröstől-bőröstől bekapta őt. Kis idő után megint meg­szólalt: — Éhes vagyok. — A tyúk úgy válaszolt neki, ahogy a kakastól hallotta, és a farkas őt is bekapta. És így tett a libával, így a kacsá­val is. bel. Nagyon divatos megol­dás és elegáns bármilyen ru­ha felett. Anyaga: jersey, könnyű szövet, vászon stb. Az alatta levő ruha egyenes vonalú, masnira köthető nyak­kal, derékban a bőséget öv­vel összefoghatjuk. 3- as modell. Kétrészes, könnyű vászonból készült ruha, alá blúzt, vagy diva­tos, élénkszínű pamutpuló­vert hordhatunk. A szoknya nyitott — áthajló. A széles megkötés öv felhasználásá­val egyberuhának hat. 4- es modell, a 3-as modell felső részének variálási le­hetőségét mutatja be. Ez esetben pettyes jersey, vagy selyemruha felett kiskomplé- szerű kabátkaként szolgál. 5- ös modell. Safari zsánerű ruha, egyenes vonalú, az oldalvarrásba elhelyezett zse­bekkel és az egyik oldalon magas hasítékkal. Derékban a bőséget gumiházzal és megkötéssel rögzíthetjük. A hosszú ujját tetszés szerint felhajthatjuk. Nádor Vera 80 cm széles anyagból 4,40 m szükséges. A = eleje (2x), B = háta (2x), C = ujja (2x), D = nyakpánt (2x), E = zsebpánt (2x), F = zsebbelső i4x). A farkas a madárral egye­dül maradt. Így szólt hozzá: — Te madár, éhes vagyok! — És én mit adhatnék ne­ked? — Akkor téged eszlek meg! — Kitátotta a száját... de a madár a fejére szállt. A far­kas erőlködött, hogy elkapja, de a madár ide szállt, oda szállt, ágról-ágra röppent, a farkas fejére, farkára, telje­sen megszédítette. Amikor a farkas jól elfáradt, egy asz- szóny jött, fején szakajtóval ebédet vitt az aratóknak. A madár így kiáltott a farkas­nak: — Ha meghagyod az éle­temet, megszerzem neked az aratók ebédjét. Amikor az asszony meglát engem, meg akar fogni, én egyik ágról a másikra röpdösök, a kosarat leteszi a földre, te meg az egészet felfalhatod. Ügy is lett, jött az asszony, meglátta. a szép madarat, rögtön nyúlt utána, hogy megfogja, de az egy ici-picít arrébb röppent. Az asszony letette a kosarat és utána­eredt. Akkor a farkas az egé­szet megette. — Segítség, segítség! — kiabált az asszony. — Jöttek az aratók ki sarlóval, ki bot­tal, a farkasnak estek és agyonütötték. A hasából elő- ugrottak — a hajuk szála sem görbült meg — a gyémánt kakas, a gyémánt tyúk, a liba grófkisasszony, a réce feje­delemasszony, és a tengelice madárkával együtt elindultak a Babszem Jankó mennyeg­zőjére. Olasz népmese Italo Calvino feldolgozásában. (Fordította: Angyal János) r­A *v ( l: — (° o ; A GYÉMÁNT KAKAS ii Balkonládák növényei Az ember a természet szer­ves része, ezért környezetét a lehetőségeinek megfelelően növényekkel díszíti. A termé­szet fokozatosan jut el az em­berhez. Kívül van a kert vagy a park, közelebb van­nak a balkon- és ablaklá­dák, a lakásban a szobanö­vények. A lakótelepeket, emeletes házadat esztétikailag szebbé, vonzóbbá teszi, a környezet­be való beolvadását elősegí­ti, ha balkon-ládával díszítik az erkélyt vagy az ablakpár­kányokat. Erre a célra fából, műanyagból vagy betonból készíthetünk vályúkat. Ké­szen is kaphatók. Minél na­gyobb méretűek, a növények számára annál megfelelőb­bek, viszont nehezebb az el­helyezésük. Balkonoknál cél­szerűbb, ha a láda a rácson belül van, így nem veszélyez­teti a járókelőket a lecsurgó víz és az esetleges lezuhaná­suk veszélye is megszűnik. Színük lehetőleg világos le­gyen, hogy kevéssé meleged­jenek fel. Célszerű, ha a ház vagy a növények színéhez igazodik. Ne a láda színe hív­ja fel a figyelmet, hanem a benne lévő szép növényzet. A növények számára a leg­nagyobb gondot az jelenti, hogy kicsi a ládában a föld- mennyiség, sokszor az is táp­anyagokban sovány, gyorsan kiszárad. Ezt még az is tetézi, hogy nem csak a nap süt a növényekre, hanem a falakról visszaverődő sugarakat is el kell viselniük. Ezért nem cél­szerű közvetlenül a balkon­ládába vetni, jobb, ha palán­tát nevelünk vagy vásáro­lunk. A ládákat kötöttebb föld­keverékkel töltsük meg, mert ez jobban tartja a vizet. Le­gyen benne tőzeg is, mert en­nek a közegnek jó a víztar­tóképessége. Az agyagos ré­szek pedig a tápanyag meg­kötésére szolgálnak. Minden évben friss földkeverékkel töltsük meg a ládákat. A pa­lántákat április végétől má­jus végéig ültethetjük. Problémát jelent az erkély fekvése és a növények igénye közötti összhang. A növények a fénymennyiséggel szemben érzékenyek. Vannak, amelye­ket napra, másokat félár­nyékba vagy árnyékba kell ültetni. Talán kevesebb nö­vény viseli el a déli oldal nagy melegét, mégis az északi oldalakon látunk kevesebb növényt. A ládába úgy helyezzük el a növényeket, hogy legyenek mereven felálló szárúak és lecsüngők is. Váltakozzanak a virág-színek és a tarkalevelű növények is. A növény ma­gassága hullámzó is lehet, vagy egyenletes. Szépek az egyszínű virággal díszített er­kélyek vagy ablakládák, de a tarka színek is hozzátartoz­nak a nyárhoz. Az ablaklá­dánál sohase legyen olyan magas a növény, hogy árnyé­kolja a lakást, vagy zavarjon a kilátásban. A növények olyan távol­ságba kerüljenek egymástól, hogy ne takarják egymást, ki tudják fejteni díszüket. A csüngő növények közül mind a déli, mind az északi oldalra a petúnia és a mus­kátli csüngő változata alkal­mas. A déli oldalra ültethet­jük még a közönséges mun- kátlit, az őszirózsa alacso­nyabb típusait, a kakasta- rélyt, lobéliát, a nyári violát, porcsinrózsát, a rezedát a ta- geteszt, a vasvirágot, a rézvi­rágot. Az északi oldalra az előzőeken kívül ajánlható a fukszia, a gumós begónia (csüngő váltpzata is), az egy­nyári begónia és a sarkany- tyúka. Hűvös, borús időben ültes­sünk, mert így a palánták jobban átvészelik az átülte­tés nehézségeit. Naponta ön­tözzük, lehetőleg az esti vagy a reggeli órákban, borult idő­ben, nyáron Wuxált vagy más tápoldatot is adhatunk. Dr. Fodor Béla

Next

/
Thumbnails
Contents