Szolnok Megyei Néplap, 1979. április (30. évfolyam, 77-100. szám)

1979-04-15 / 88. szám

1979. április 15. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 11 Tojásfestés CSfltáDulllnüSZRBRD IDŐ M- w ^ ———— A kolleganők pukkasztására Gyönyörű ez a kálóing — köszönte meg az ajándé­kot barátnőm, kissé csalódott mosollyal. — Akkor mi a baj? Talán a méret? — próbáltam csalódását kifürkészni. — Nem, dehogy. Éppen rám való. Csak tudod, az a kár, hogy a kolléganőim nem láthatják majd rajtam. Pedig amilyen csinos ez a holmi, biztos megpukkadnának. Később azt is elmondta kis barátnőm, hogy azért költi minden pénzét öltözködésre, piperére, illatszerre, hogy kol­leganőivel versenyezni tud­jon. Ezért úszott el a tavalyi nyaralás, ezért kér gyakran kölcsön kisebb-nagyobb ösz­­szegeket. Eziért mond le gyakran a vacsoráról, olykor még a színházról, könyvről is. A kolleganők túllicitálá­­sa túlöltözése szinte életcél­jává lett. Ha egyikük vesz egy pulóvert, a kolleganők addig dicsérik, kritizálják — attól függően, hogy a tulaj­donos jelen van-e éppen vagy nincs — míg másnap már rajtuk is új módi fe­szül. Nem is az a baj, ha valaki szeret csinosan, divatosan új holmikban járni. Sokkal in­kább az, ha az öltözködés, az egymás túlöltözése, pukkasz-Ha esik az eső... Esőben igen jó szolgálatot tehet a kabátot védő burko­lat. Kicsinek, nagynak 1—2 órai munkával egyaránt könnyen elkészíthető. Alapanyagnak legmegfele­lőbb a Graboplaszt vékony, gyűrhető fóliázott vászon, de felhasználhatunk minden­fajta vékony, vizet át nem eresztő esőkabát-anyagot, sőt, fiatalok részére ajánljuk a régi esőkabátok jó darabjai­ból összeállított lapot. Az anyagszükséglethez .le­mérjük a vállmagasságtól a (készítendő) hosszúságot, s ennek a kétszeresét számol­juk. A szélességhez a kiter­jesztett karok csuklótól csuk­lóig mért számadata szüksé­ges. A szélrészeket 1 cm szé­lesen aláhajtjuk, s varró­géppel körbevarrjuk. A nyatobebújó nyílás részére a tása a cél. Kerül, amibe, ke­rül. Csak a kolleganőménél szebb, drágább, flancosabb legyen. Az sem ritka, hogy az ilyen külsőségekre nagy hangsúlyt helyező hölgyek megfeled­keznek a nem látható ruha­darabokról. S közel sem olyan igényesek, kényesek a fehérneműjükre, az otthoni viseleteifcre, a hálóruhájukra vagy a lakásuk tisztaságára, ápoltságára. Az, ilyen hivalkodni, fel­tűnni vágyó nők sokszor el­keserítik társaikat. Azokat, akik kevesebbet tudnak köl­teni ruhára, kozmetikára. — Sokszor azonban a kevesebb pénzből szolidan, meggon­doltan öltözködők a csino­­sabbak, az ápoltabbak. Hi­szen sohasem az a csinos, aki mindennap más ruhában pompázik, minden héten más színűre festeti a haját. Sok­kal inkább az, aki egyénisé­géhez öltözik és ruhadarab­jait úgy válogatja össze, hogy variálhatóságukkal keltsen mindig új hatást. Az is meggondolandó, hogy a munkahelyünk legritkáb­ban divatbemutató. S ezért olyan praktikus, könnyen tisztántartható öltözékek il­lenek a munkahelyre, ame­lyek nem akadályoznak a mozgásban, esztétikusak és megfelelnek a környezetnek, amelyben dolgozunk. Aki fi­zikai munkát végez, — több­nyire köpenyt ölt, munkaru­hába bújik. A szellemi mun­kához — amennyiben a mun­kán van a hangsúly — az egyszerű, szolid vonalak il­lenek. Ne legyen egy nőnek se az az élete vágya, hogy több, csillogóbb, drágább ruhát halmozzon, mint a kollega­nője, a szomszédja, a barát­nője. A divat úgy is forgan­­dó. s egy-két szezon után már csak megunt kacat lesz, amire „vagyonokat” költöt­tünk. (ba) A húsvét hangulatához hozzátartozik a tojásfestés. Ennek igen sok változata van — és hogy melyiket vá­lasztjuk. az egyéni ízlésünk­től és időnktől függ. Mindenik elkészítési mód­hoz meg kell főzni a tojást. (Amennyiben a nyers tojást gombostűvel megszűrjük, nem fog elrepedni!!!) A to­jás főzéséhez általában 10— 15 perc szükséges. A forró vízből kivett tojásokat pár percre tegyük hideg vízbe — kivéve, ha írókával készí­tünk hímes tojást. Ez eset­ben melegen kell tartani. írókával készíte.tt hímes tojás: Szükséges hozzá mé­­hészboltban vásárolható méhviasz és házilag is elké­szíthető íróka. Az íróka el­készítése igen egyszerű. Réz­lemezből sodort kis rudacs­ka, melyet egy használaton kívüli golyóstoliba, vagy egy behasított ágdarabba bele­illesztünk. A méhviaszt meg­olvasztjuk és ebbe belemár­togatjuk az írókát, és a to­jásra tetszés szerinti 'min­tákat rajzolunk. Amikor a kívánt" mintákkal készen va­gyunk. a tojásokat két-három órára beletesszük a festőié­be. Száradás után óvatosan lekaparjuk a viaszt, és ak­kor a színes tojásokon elő­tűnik a fehéren maradt író­­kázott minta. Érdekes és szép a falevéllel mintázott tojás is. A megfőtt tojásra ráhelyezünk valamilyen ér­dekes falevelet és azután jó szorosan bekötjük kis darab nylonanyagba (rossz nylon harisnya darabja is nagyon alkalmas...) A festőiében szintén két-három óra hosszat hagyjuk állni, s amikor ki­vesszük a léből a nylont le­véve — a levél helye szép fehér. A tojás festéséhez nagyon sokféle festékpor és festék lapocska kapható. Amennyi­ben elfelejtettünk venni és van otthon színes krepp­­papír, akkor semmi problé­mánk ne legyen a festéssel A krepp-papírt dobjuk bele forrásban levő vízbe és pár percig hagyjuk forrni a vi­zet. Azután a tűzről levéve hagyjuk letakarva az edényt — öt percig. A főtt tojáso­kat ezzel a lével gyönyörű színűre tudjuk festeni. Ha­sonló módon használhatjuk a vöröshagyma héját is. Ettől nagyon szép rozsdás-vörös színű lesz a tojás. A teljes száradás után egy csepp zsírral vagy sza­lonnabőrrel töröljük át a to­jásokat, hogy szép fényesek legyenek. középhajtásnál rést vágunk, majd az elejerészen behajt­juk. A vágásvégződéseket a belső oldalon 4—4 cm nagy­ságú merevítőlapokkal alábé­leljük, hogy megakadályoz­zuk a továbbszakadást. Vé­gül a nyakbebújó nyílás szél­részeit 2 cm széles szegősza­laggal. körbevarrjuk. A derékrészt 8—10 cm, szé­les, dupiánszabott övvel fog­juk össze. P. V. gyszer régen, nagyon régen, zúgó erdő kö­zepében három nyulak össze­gyűltek, se­lyemfűre települtek, ottan se ültek sokáig, talán csak egy fél óráig, amikor felkereked­tek, hogy már végr0 haza­mennek, egy szarka fölöttük szállott s felkiáltott: — Mit csináltok? Mit csi­náltok, három nyulak? Úgy ültök itt, mint az urak ... — Ügy, úgy bizony, mint az urak! —- felelték a három nyulak. — Ezután már urak leszünk, ebédre rókahúst eszünk! Nem fogjuk az időt lopni, most indulunk róka­fogni ... Csacsi szarka nem elhitte? Repült is már, a hírt vitte, s buta róka is elhitte. De hát hogyne hitte volna, akármilyen ravasz róka, mert a szarka így kiáltott: — Egy jegenye fölött szál­lók, mikor lenézek a földre, három nyulak ülnek körbe, összebújva tanácskoznak ... Jaj, mekkora nyulak voltak! Jaj, mekkora fejük, szájuk, a medve egér hozzájuk! Hát még miről beszélgettek? Hogy ezután csak rókát esz­nek! Ennek a fele se móka! Szedte is lábát a róka. Fu­tott ki az erdőszélre, csak mielőbb odaérne! Hát amint ott futott, sza­ladt, szemben vele farkas ha­ladt. — Szaladj te is, komám, farkas, jaj, mit láttam, ide hallgass! Az erdő közepén jártam, most is borsódzik a hátam, sosem láttam ilyen szörnyet, ottan ültek három szörnyek! Három nyúl volt és akkora, fél méter is volt egy foga! Hát még miről be­szélgettek? Hogy eztán csak farkast esznek! No hiszen egyéb se kellett, a farkas is futni kezdett, a rókával versenyt futott, majdnem az orrára bukott! Addig futott, amíg szembe nem jött vele egy nagy med­ve. A medve így szólongat­­ta: — Hová szaladsz, farkas koma? — Medve komám, ne is kérdjed, szaladj, ha kedves az élted! Erdő közepében jár­tam, jaj, mit láttam, jaj, mit láttam! Három nyulak ottan ültek, éppen ebédre készül­tek. Akkora volt foguk, szá­juk, kis egérke vagy hozzá­juk! Hát még miről beszél­gettek? Hogy eztán csak medvét esznek! Egyébre se volt már ked­ve, szaladni kezdett a med­ve. Elől róka, hátul medve, közbül a farkas, lihegve. így szaladtak erdőszélre, szom­széd erdő közepébe. Szapo­rán szedték a lábuk, szellő se érjen utánuk. Amíg futot­tak lihegve, egy vadász jött velük szembe. Nézi is őket nevetve: együtt szalad róka, medve .. . — No, hiszen, csak neves­sél, vigyázz, nehogy bajba essél! Szaladj inkább te is erre! — kiáltott rája a med­ve. — Az erdőben nárom szörnyek, puska sem öli meg őket. Három nyulak, de ak­korák, nem láttál még ilyen csodát! Szedte lábát a vadász is, eldobta a puskáját is. Ijed­tében megfogadta: most az egyszer érjen haza, csak ne falják fel a szörnyek, sohase vadászik többet! ... Ezalatt a nyusziházban, fűszálakból vetett ágyban, három nyuszi aludt szépen, összebújva, békességben ... Zelk Zoltán A három nyúl __Motívumok__ batik munkákhoz A bemutatott minták olya­nok, amelyek egyenként is, kompozícióba szedve is tel­­használhatók batik munkák készítésénél. Előnyük, hogy például egyszínű anyagon egy színből festve is mutató­sak. Nyersszínű vászonból ké­szíthetünk asztalterítőt, hoz­zá négy vagy hat szalvétát; a terítő szélére körbe helyez­hető el felváltva szinte va­lamennyi motívum, a szet­teknek pedig 1-1 a sarkába, piros, zöld, sötétbarna szín­nel festve. De ugyanígy kukoricasárga vászonra fekete, sötétkék fes­tékkel valamennyi figurát megfesthetjük — párnának, futónak, sőt, verandára, konyhaablakra elsötétítő függönyként is használhat­juk. BK. ANANÁSZKRÉM Két tojás sárgáját simára keverünk 3 evőkanál cukor­ral és egy evőkanál liszttel; felengedjük egy kisebb ana­nászkonzerv levével, és gőz fölött sűrűre főzzük. A tűzről levéve, azon melegen hozzáadjuk a tojások ke­mény habbá vert fehérjét, és beledobjuk az apróra vá­gott gyümölcsöt. Jégbehűt­­ve, ananászdarabokkal dí­szítve tálaljuk. Adhatjuk talpas poharaikban, üvegtá­nyérokban is asztalra, de sokkal szebb, ha félbevágott, kész képviselőfánkokat töl­tünk meg vele. KISTERMELŐK - KISKERTEK Tudnivalók az állatok biztosításáról A háztájiban és a kisegítő gazdaságokban tartott álla­tokra különféle biztosítások köthetők, önállóan köthető biztosítás a kisgazdasági tu­lajdonban levő lovakra, szarvasmarhákra, sertésekre, juh okra, kecskékre. Az ÁB nem köt biztosítást barom­fifélékre és más kisállatok­ra: így a nyulakra és a ga­lambokra sem. A méhekre, a mezőgazdasági épületbiz­tosítás mellé, kiegészítő biz­tosítás köthető. A lovakra egyedi biztosí­tást lehet kötni, mely lo­vanként, a 25 ezer forintos értékhatáron belül, tetszés szerinti összegig terjedhet. A biztosítás e formája 6 hó­napos kortól 15 éves korú lovakra érvényes. Minden esetben csak állatorvosi vizs­gálat után lehet a lóbiztosí­tást megkötni. A vizsgálat díját a£ ÁB fedezi. A bizto­sítás kiterjed a betegségből vagy esetleges balesetből eredő elhullásra és kényszer­­vágásra. valamint a kórhá­zi gyógykezelésre. Ahol több ló van. mindegyikre külön kell biztosítást kötni. A biz­tosítás évi díia: a biztosított összeg 10 százaléka. A szarvasmarhák kétféle­képpen biztosíthatók: 25 ezer forintos keretszerződés­sel, illetve egyedileg. A biz­tosítás díja a keretszerzőidés esetén az összeg 4 százaléka, az egyedi biztosítás díja az összeg 5 százaléka. Ha a dí­jat elmulasztották kifizetni, a biztosító nem viseli a koc­kázatot. Egyedi biztosítás- esetében a szarvasmarhák évközi cse­réjét, a változást _ 15 napon belül. írásban kell bejelen­teni a biztosító területileg illetékes fiókjának. Tehén­biztosítás esetén a változás bejelentésének végső határ­ideje, a kockázatviselési idő­szak vége. Eddig jelentheti be érvényesen a biztosított, hogy igazoltan eladott tehe­ne helyett újat állított ter­melésbe. Célszerű azonban a változást minden esetben 15 napon belül bejelenteni, mert,elhullás esetén, minden esetben igazolni kell, hogy a biztosítás ténylegesen ar­ra az állatra vonatkozott. Az elhullásból eredő káro­kat a kötvényben meghatá­rozott biztosítási összegnek megfelelően térítik meg: te­henenként 15 ezer, növen­dék szarvasmarha esetén 5000 forintot. Ha az elhullott állattal azonos, egészséges állat forgalmi értéke ala­csonyabb a káreset időpont­jában elhullott állat biztosí­tási összegénél, akkor az alacsonyabb összeggel kárta­lanítják a tulajdonost. Ha a biztosított tehén a biztosí­tás időtartama alatt túllépi a 15 éves korhatárt, a kárta­lanítás a tehén értékének fele. A sertések biztosítására 1979. január elsejétől két új formát is bevezettek. A hat hónapos tartamú biztosítást azok köthetik meg, akik nö­vendék- és hízósertéseiket értékesítési szerződéssel le­kötötték. Az értékesítési szerződést nem kötő állattar­tók növendék és hízóserté­seikre, valamint az anya­kocákra, juhokra és a kecs­kékre csak 12 hónapos idő­tartamú biztosítást köthet­nek. A sertések biztosítási di­ja 10 darabig, darabonként 100 forint, 11—15 darab kö­zött (egyenként) 95 forint, 12—20-ig 90 forint, 21—25 között darabonként 85 fo­rint, 26 darabon felül min­den sertés biztosítási díja 80 forint. Az állatbiztosítások (szarvasmarhák, sertések, juhok és kecskék esetében) a balesetből vagy betegség­ből eredő elhullásra, illetve kényszervágásra érvényesek. Az egyedi értékkel biztosí­tott anyaállatok a szerző­désben megjelölt értékben térülnek meg. Minden más esetben a sertések kártérí­tési mértéke (mindkét biz­tosítás alapján) elhullásnál kilónként 20 forint, kény­szervágásnál 16 forint. A té­rítés: maximum egy má­zsás állatra vonatkozik. Sz. E.

Next

/
Thumbnails
Contents