Szolnok Megyei Néplap, 1978. július (29. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-23 / 172. szám

s SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1978. július 23. Remsey Flóra: Növények Kemény Dezső: A farkas, a kecske és a káposzta ár hullámverése is M elsimult a távolo­dó kompnak, mire a parthoz értek. A szőke belegya­logolt a vízbe, tűnődve megállt. A szakállas ráné­zett a lányra, lassan vet­kőzni kezdett. — Mit csinálsz? — Átúszunk. — Mára elég volt a hü­lyeségekből — mondta a lány. — Ha most kettesben volnátok, eszedbe sem ju­tott volna ez a zseniális öt­let. Ha én nem volnék itt, akkor bekéredzkednétek va­lahol éjszakára, vagy ke­resnétek egy rokonszenves szénaboglyát. De pechetek van: itt vagyok. A lány olyan hangon be­szélt, mintha előre látta volna, hogy az utolsó komp­ról is le fognak maradni. Leült a fűbe. lábát kinyúj­totta, hátratámaszkodott. A szőke kilábolt a vízből. — Nem maradhatunk itt éjszakára. — Neki mondd — intett a lány a szakállas felé. A szőke morgott valamit, és leült. A szakállas visszabújt ingébe, és ő is leült. A lány a túlsó partot nézte. Lehe­tett vagy ötszáz méterre. A víztükör sima volt, rezze­nés nélkül verte vissza az égbolt kékjét. A Nap lassan baktatott a horizont felé. A két fiú, egymásnak félig hátatfordítva, némán ült. m — Egyébként — mondta a lány jó tíz perc múlva — ha én nem volnék itt, ak­kor már régen otthon vol­nátok. Illetve... Akkor el sem jöttetek volna. Na, okosok? A két fiú durcásan hall­gatott. A lány folytatta. — Az egyik nyolc méter magasból akar fejest ugra­ni másfél méteres vízbe, a másik odaállít a fához, mert ő úgy tud célozni, hogy a tőre pont a derekam mellett fog beleállni a fába. Ha az egyiktől cigarettát kérek, a másik röhög. Ha a másikkal táncolok, az egyik pánikszerű sebességgel meg­iszik egy deci vodkát. Hü­lyék. Csak tudnám... — nem fejezte be a mondatot, felugrott, lefutott a vízhez. A fűzbokrok mögött mintha evező villant volna. Most megint. És újra. — Kajak!... Bár kétszemélyes lenne... — és elkiáltotta magát. — Hahó!... Legyen szíves!... A kajak orra kibukkant a bokrok mögül. Barnára sült középkorú férfi ült a hátsó ülésen; az első üres volt. A lendület néhány méterrel feljebb vitte a kajakot, fu­tása lassult, majd libegve megállt a térdi érő vízben. Gazdája félig hátrafordulva kérdően nézett a lányra. — Lemaradtunk az utolsó kompról. Nem lenne szí­ves. .. — Hányán vannak? Egy­szerre csak egyet tudok, persze... Mi az, a barátai haragban vannak egymás­sal? A lány nevetett. A két fiú, egymástól tisztes tá­volságban, leballagott a partra; várakozóan álltak. A kajakos férfi is elne­vette magát. — Hát tessék hölgyem és uraim, ki jön elsőnek? Ne­kem gyakorlatilag mindegy. Elméletileg is — tette hoz­zá. — Tehát? A két fiú összeszorított szájjal hallgatott. A lányt nézték, mintha néma meg­egyezés jött volna létre kö­zöttük: válassza ki a lány, kit küld át, kivel marad itt a parton, amíg fordul a ka­jak. Mert egy forduló körül­belül húsz-harminc perc. A feny lehunyt szemmel gondolkozott egy pillanatig, hirtelen mozdulattal belé­pett a vízbe. A férfi bólin­tott. — Magam is azt hiszem,' hogy ez a helyes sorrend. Nőké az elsőbbség... Vi­gyázzon, ült már kajakban? A lány egymásba akarta dugni a két félevező nyelét, de a férfi rászólt, i — Hagyja csak, tegye be a kajak orrába. Hány kiló? ötvennégy? ötvenhat? Eny- nyi ballaszt nem fog árta­ni. És ne higgye, hogy ez a révészkedés valami nagy áldozat tőlem. Háromszor fordulok, az körülbelül há­rom kilométer, annyit még úgyis lehúztam volna ma. — Tréningben van? — kérdezte a szőke, csak épp hogy mondjon valamit. Á férfi belehúzott, és visszaszólt. — öntréningben. Maga el sem tudja képzelni, hogy az ember a sportot önmagáért csinálja? Gondolkozzon csak ezen: úgy fokozni a telje­sítményt, hogy nincs edző, nincs közönség, nincsenek ellenfelek, nincs kalória­pénz és nincs érem, csak maga a sport. Na, viszont­látásra. A lány a folyó közepén megszólalt. — Fizetni nem tudunk. — Ha azt hiszi, hogy pénzért csinálom ezt a komplex szállítmányozást, akár vissza is fordulhatok. A lány hallgatott. Kezét a vízbe lógatva nézte a fo­lyó testébe vájódó öt pala­szürke barázdát, és a pere­mükön már pirosán meg­csillanó napfényt. A túlsó parton kilépett, várakozóan nézett a férfira. Az benyúlt a deck alá, öngyújtót és ci­garettát kotort elő, a lány felé dobta. — Hogy el ne unja ma­gát, amíg visszajövök. Me­lyiküket hozzam? — A lány vállat vont. — Szóval mind­egy? Rendben van. ásodik fordulóra a M szakállast vitte át. A hosszú fiú gör- nyedten ült az első ülésen, bocskora madzagra kötve lógott a nyakában. Valami végelát­hatatlan, szöveg nélküli dallamot fütyürészett egész idő alatt. A férfi félúton feljebb igazította a kajak orrát és megszólalt. — Maga sem sokkal be­szédesebb, mint a barátnő­jük. A szakállas olyan hirtelen mozdulattal fordult hátra, hogy a kajak megbillent. Ne ugráljon, a keservit! Mindenáron fel akar fordí­tani? — A szakállas tovább fütyürészett, a férfi csende­sen hozzátette: — Ha van hozzá kedve, megtanítom az eszkimófordulóra, de ah­hoz ötliteres tüdő kell. A fiú abbahagyta a fü- tyürészést. — Mennyit keres maga havonta ? — Mért érdekli? — Nem érdekel. Csak a társalgás kedvéért kérdez­tem. Engem a pénz nem érdekel. — Mi érdekli ? A fiú tovább fütyülte a magáét ott, ahol abbahagy­ta. Fütyült egészen a túlsó partig. lány térig vízben állva várta őket. S ahogy a szakál­las kiszállt, magá­tól értetődően be­ült a kajakba. A szakállas úgy nézett utánuk, mint aki nem érti még, de akiben már lassan'lassan kezd fel­derengeni valami... Kilenc­ven számból ötöt eltalálni,, ez a lottó... De valami ilyesmi... — Mért ült vissza a ka­jakba? — kérdezte a férfi. A lány nem felelt. A férfi folytatta. — Mondja, szere­ti a találós meséket? Hogy lehet négy embert úgy pá­rosítani, hogy az összes le­hetséges esetek közül kettő ne jöjjön létre? — A lány még mindig hallgatott. — Azt hiszem, a barátai meg­nyugodtak egy kicsit. — A lány mozdulatlanul ült. és most már a férfi is hallga­tott. A szőke egy kicsit idege­sen toporgott a víz szélén. — Ennyire szeretsz kaja­kozni? — Ülj be már — mondta a lány. A Nap korongját már csak a sugártörés emelte a horizont fölé, amikor a fér­fi újra visszatért az innen­ső parton magányosan vára­kozó lányhoz. A parti erdő­sáv árnyékot vetett a vízre — mintha grafittal satíroz­ták volna be a tükörsima felület szélét. Távolról kot­rógép dohogása hallatszott, a vonólánc sírva futott a vezetőkerék vájatában, az­után csend lett. A lány ösz- szeborzongott, és a déli szél — mintha csak erre várt volna — hirtelen feltámadt, apró hegyes hullámokat szaggatva fel a folyó tük­réből. — Szóval ismeri a csali mesét — mondta a férfi csendesen. — A halásznak át kell vinnie a túlsó partra a farkast, a kecskét meg a káposztát. Sem a farkas, sem a káposzta nem marad­hat egyedül a kecskével. A lány idegesen felneve­tett. — Szóval én volnék a kecske? — És én a halász. — És mi a mese vége? A férfi kilépett a kajak­ból, beledugta a lapátot, két karral átölelte a könnyű alkotmányt, és kitette a partra. A lány néhány másod­percig szótlanul nézte a férfit, ahogyan felfelé ha­lad a fák között az alko­nyaiban, azután elindult utána. z indítóház előtti téren legalább öt­ven ember álldo­gált, beszélgetett, cigarettázott. Áron az ajtó közelében letette a sporttáskáját, rágyújtott, és várta, hogy történjék vala­mi. A garázsokból mint ál­mos, dühös óriások farol- tak ki a zömök Ifák, a hosz- szú orrú Csepelek, kékes füstöt bodorítva maguk előtt. A vasúti töltésen tehervo­nat zakatolt az Alföld fe­lé. Az utolsó vagon lépcső­jén feketeruhás fékező ku­porgott, vörös jelzőzászlaját ütemesen lengetve. Túl a drótkerítésen, a vágóhíd fe­lé igyekvő teherautó plató­ján egy barna ló álldogált. Nyugtalanul rángatta köte­leit, fényes szőre alatt, vib­ráltak a hatalmas izmok. Áron-korabeli srác csak kettő akadt. Az indítóház oldalánál guggoltak egymás mellett. Kikopott Lee-far- mer feszült a combjukon. Áron felkapta a táskáját, és közelebb húzódott hozzájuk, de nem vették észre, elme- rülten beszélgettek. Menet­levelet lobogtató sofőrök siettek az indítóház felé, lökdösődve, nevetgélve, ver­senyezve, ki ér oda előbb. Figyelte az arcokat, hátha talál egy ismerőst, akivel elmehetne, lehetőleg vala­mi távoli fuvarra. Pécs, Ka­posvár, Sopron környékére. — Ne álld el a napot előlem, haver... — szólt rá az egyik guggoló. Nem durván, inkább szándékolt udvariassággal. Ahogy az erősek szólnak a nyilvánva­lóan gyöngébbhez. Áron ké­nyelmesen mozdult arrébb, jelezve, hogy szívességet tesz. — Nagyot slukkolt a cigarettából, a csikket mesz- szire pöckölte. — Üj vagy itt, haver? — kérdezte a másik srác. — Az. — Áron bólintott. — Ülj már le, kiért állsz jót? — nevetett a saját viccén az erőszakosabb figura, és helyet csinált Áronnak ket­tejük között. Ügy ülve le­kezeltek. Áron megkínálta őket cigarettával, és elszót- lanodva nézték az indító­ház előtti nyüzsgést. Egy férfi csatos üvegből bort kínált körbe a haverjainak, ketten nagy nevetéssel bir­kóztak. Egy teherautó egé­szen a várakozó emberekig tolatott, hogy megijessze őket. De senki nem figyelt rá, talán már megszokták az autók közelségét. — Ma jöttél először? — kérdezte Ottó. — Igen — válaszolta Áron.-r Ez az első munkahe­lyed? Áron nevetett, és jobban megnézte a srácot. Ügy tip­pelt, kilenckerületi lehet, azok kezdik mindenkivel ilyen harapósán. Sokáig nem felelt neki, hagyta, hogy feszengjen. — Munka­helyből ez már a tizedik, haver — mondta végül is gúnyosan. Nevettek együtt. — A Beatlest szereted? — kérdezte Ottó, mintha csak jópajtásairól lenne szó, olyan aggódással a hangjá­ban. — Persze hogy szere­tem őket — sóhajtott na­gyot Áron. Eldúdolták együtt a Nehéz nap éjsza­káját. Mindig így megy, gondolta Áron szomorúan, aztán jön majd a kérdés, hogy Omega meg Liversing, meg Fradi, és a végén any- nyit fogunk tudni egymás­ról, hogy nosza. — Meddig ülünk itt. mit gondoltok? — kérdezte gyorsan, nehogy valóra vál­janak aggodalmai. — Kilencre mindenki el­kel, ne majrézz — mondta Ottó. Egy idősebb sofőr állt meg előttük. — Szegedre kéne valaki — mondta. Nem mozdultak. — Nekünk megvan a fuvarunk — mondta Ottó halkan. — Egész hétre, szakikám! — tette hozzá Laci diadalma­san. Áron nem szólt sem­mit, hagyta hogy elmenjen a sofőr. — Mi az, haver, neked Szeged már nem is kell? Párizsba akarsz men­ni? — kérdezte Laci. — Ál­landó sofőrötök van? — kí­váncsiskodott Áron. Megfi­gyelte hogy a legtöbb so­főrhöz már előre odasiet­nek a rakodók jelentkezni. De csak ritkán paroláznak egymással. Közben a birkó­zás kezdett elfajulni. Egyre vörösebb képpel gyúrták egymást. A többiek körbe- állták a két birkózót és szurkoltak nekik. Egy öltö­nyös férfi vetett véget a játéknak. — Mint a gyere­kek! — kiabálta, miközben szétválasztotta őket. — Mint a gverekek! — A bir­kózók engedelmeskedtek ne­ki, és külön-külön elve­gyültek a többiek között. — Ez valami góré? — kérdezte Áron, Ottó felé fordulva. — Nem látod rajta, ha­ver? — felelt Laci helyette. — Lehetne Albert Flóri is, ha az lenne —- nevetett nagyot Ottó. Mózes Lajos: A legújabb helyek fortélyai — Van valami bajod Al­bert Flóriánnal? — kérdez­te vészjóslóan Laci és fel­állt. — Nincs nekem vele sem­mi bajom, hacsak neki nincs velem — Ottó még jobban nevetett. — Ez va­lami régi történet lehet — gondolta Áron —, hogy eny- nyire mulatnak rajta. — Neki veled, te féreg... — hajolt le Laci, és meg- legyintette Ottó fejét. — Azt sem tudja, hogy a vi­lágon vagy, te tróger! — nevetett. Ottó alig lehetett idő­sebb Áronnál egy-két év­vel, de az arcán kirajzo­lódtak a később majd el­mélyülő ráncok. Hosszú ha­ját nemrég vizezhette, egye­nesen a válláig csüngött alá. Laci röviduüú trikóra vetkőzött. Karján friss te­toválás. a sok régebbi kék­színű között. — Nusi — ol­vasta el hangosan Áron. Laci gyorsan reagált. — Talán ismered a Nu- sit, haver? — kérdezte mé- zes-mázosan. Áron nevetett. — Annyi Nusi van — mondta szelí­den. — De ez a Mester utcá- nab lakik, haver. — Akkor nem ismerem. — Szerencséd, hogy nem ismered, mert egy dög — mondta Laci szomorúan. Egy fejjel lehetett magasabb Áronnál, de vészesen gye­rekarca volt. Mint egy nagyranőtt csecsemő, úgy nézett ki. A haját félrefé­sülve viselte, vastag hajtű­vel megtűzve. A karján rengeteg tetoválás. Indián­fej, APÁM, ANYÁM, MA­RI, javítóskereszt, öt vonal­kával körülvéve, öten vol­tak haverok, gondolta Áron. — Nyíregyháza! — kiál­totta egy sofőr. Többen je­lentkeztek rá. Egy hajlott hátú, hórihorgas férfit vá­lasztott, együtt mentek el. — Ezek a durungok na­gyon összetartanak — mondta Laci megvetően. — Mentem már együtt azzal a fószerral, de többet nem indulnék el vele, az biztos. — Miért? — Mert durung. Mindig csak a téeszcsé, meg miért van olyan hosszú hajam, meg nem félek-e, hogy bu­zinak néznek, szóval ilyes­mik. Meg smucig is. Svar- coltunk tíz zsák krumplit, kapott érte egy ötvenest a másik durungtól, de nekem egy felest nem fizetett vol­na belőle. Vigyázz rájuk nagyon, haver. Elsősorban jegyezd meg, hogy nekik is kötelességük rakodni. ha ketten mentek. Ha látják, hogy új vagy, megpróbálnak majd kihasználni. Utaztál már? — Az Akövvel, de sok helyi fuvar volt. Gondol­tam, szétnézek az ország­ban. Télire meg elmegyek melózni valamelyik jólfű- tött gyárba. A Hőpalackba, Ott fürdőruhában járnak műszak alatt a csajok. Olyan meleg van, hogy né­ha sok is. — Sosem leszel törzsgár- datag, haver. — Ráérek az utolsó har­minc évemet egy helyen le­melózni — vonta meg a vállát Áron. Apjával sok vitája volt emiatt. — „Nő­sülni is ráérek tíz év múl­va” — mondta anyjának. — „Majd meglátod, fiam, egyedül leszel!” —válaszolta az anyja. Már ritkult a tömeg az udvaron, sókan elkeltek. Ritkábban jöttek a sofőrök is az indítóházhoz. A ga- Tázs ajtajában megjelent egy öreg férfi és slaggal mosni kezdte a követ. Két férfi snúrozott. Forintosok­kal dobáltak a zsinórra. Az­tán az első összerázta, és feldobta magasra a pénze­ket. Többségre játszottak. Ha a fej volt több, akkor a rázóé lett mind, ha írás, akkor a másik dobta fel őket. Áron szeretett játsza­ni, de nem akarta otthagy­ni Lacit. — Csak kamuból játsza­nak!, ne higgy nekik — fi­gyelmeztette Áront, össze­játszanak. A végén meg el­osztják a pénzt. Ottó elment fuvart sze­rezni Áronnak. — Szereztél a srácnak fuvart, Alvarez? — kérdezte gúnyosan Laci, amikor visszatért. — Ottó bácsi mindent elintéz, édes fiam. — Pápára lesz fuva­rod — szólt Áronhoz —, ecetet visztek. Hárman lesz­tek, a sofőr, te és valami Albert nevű pasas innen a kilenckerületből. — Meg a Gubera Vera. a nagynénéd, hogy ne unat­kozzanak — csattant fel Laci, és egy kisebb kővel megcélozta Ottót Áron feje felett. A követ már régóta őrizgette a markában, csak az alkalomra várt. Áron mosolygott rajtuk. Gondolta, eljön majd az idő, amikor ő is kitalálhat néhány ap­róságot Laci számára, hogy könnyebben teljen az idő. — Tényleg Pápa? — Az, komoly. Mindjárt jön érted a srác. Ismerjük, jó fej. Csak hát Vasas­drukker, az az egyetlen testi hibája. Te milyen drukker vagy, haver? — Angyalföldi létemre milyen drukker lehetnék? — kérdezte Áron. — Hát Fradi! — válaszol­ták egyszerre. Nevettek. — Mert ha Vasas-drukker len­nél véletlenül, isten ne ad­ja, akkor még szólhatok a srácnak, hogy ne vigyen magával, mert skarlátod van... — fenyegetőzött Ot­tó mélyre torzítva a hang­ját. — &ijnos... — ingatta a fejét Áron. — Azt nem szeretem ezekben a Vasas-drukkerek­ben főleg, hogy olyan fa­natikusok — mondta Ottó kényeskedve. — Hagyd, ha angyalföldi, akkor jogos... — Na üsse kő... Egyszer mi is tehetünk jót az el­lenségeinkkel. Ott jön, ha­ver, a sofőröd. Menj, aztán vedd el feleségül! A sofőr már messziről nyújtotta kezét. — Dániel vagyok — mondta hadarva. Nem viselt nagy hajat, de egy kicsivel mégis hosszab- bat az átlagosnál. — Men­jünk, haver, a külső ga­rázsnál áll a járgány meg­rakodva. ekezelt Ottóval és Lacival, és sietett a sofőr után. Az a baj, gondolta, hogy ezek a játék-fana­tizmusok könnyen csapnak át igaziba. A sofőr bevárta a kapunál. Egymás mellett siettek tovább. — Milyen drukker vagy, Áron? — Vasas — felelte az igazsághoz híven. — Az az igazi! Jól van! És a Beatleséket szereted? — Igen. — És a Liversinget? — őket is. — Nagyon jól megleszünk! — hadarta a sofőr, és gyen­géden hátba vágta Áront. — Akár a világ végére is el­mehetünk ketten! El hát — gondolta Áron szomorúan —, feltéve, ha tényleg mindketten Vasas­drukkerek vagyunk, szeret­jük a Beatleseket és a Li­versinget, és talán az Ome­gát is, és a vérünkben van a csavargás, nem pedig a sorsunk elől menekülünk az útra.

Next

/
Thumbnails
Contents