Szolnok Megyei Néplap, 1978. április (29. évfolyam, 77-101. szám)

1978-04-09 / 83. szám

I 1978. április 9. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Emberigényem mérhetetlen Beszélgetés Szabó Magdával Az írónőt nehéz órájában találtam otthonában. Mind­össze néhány perce tudta meg, hogy elvesztett egy régi barátot. (Abban , a reményben maradtam ott, hogy a be­szélgetés talán segít elviselni veszteségét.) Sietve szere­tett városáról érdeklődtem. — Nagyon nehéz sorsú vá­rosban születtem — vette át a szót Szabó Magda, akár egy feléhajított mentőövet —, Debrecen semmihez sem ha­sonlítható. A városnak külö­nös története van. Az egész ország történetét példázza. Nem véletlen, hogy Kos- suthék is odamentek a sza­badságharc nehéz időszaká­ban.. Külföldön Debrecen ne­vét hallva mindig akad va­laki, aki felemeli a fejét. —' Adott ez a város ele­gendő útravalót? — Hogyne adott volna! — csattant fel. — Ott tanultam meg beszélni. Az a sajátságos mondatlogika a debreceni kollokviális nyelv, amellyel írásaimban is építkezem, s amelyben Csokonai és Faze­kas is beszélt, onnan van. A proporció, a város arányai: a debreceni kollégium és a puszta egymás mellett... Ott szoktam meg a távlatokat, a nagy eget és a nagy erdősé­get. Ott jártam iskoláimat, amíg le nem doktoráltam. — Ki figyelt fel először íráskészségére? — A tanárom, Szondy György, ö mondta nekem még 12 éves koromban egy sikeres pályázat megírása után, hogy belőlem pedig író ■lesz. Végigvigyorogtam az egész utcát hazafelé. De ez csak nekem volt világkomé­diája, mert a családban sok író volt- A nagyapám, a déd­apám, az édesanyám. Vala­mennyien publikáltak. (Ez is benne van a Régimódi törté­netben.)’ íróvá lenni? Kiszá­míthatatlan foglalkozásnak tűnt az akkori szegény Ma­gyarországon. Pedig írtam drámát. is, prózát is. Ez volt a mániám. — De mi akart lenni? — Latin tanár. Az is let­tem. 1943-ban először tanítot­tam latint és magyart. Ott ahol magam .is tanultam ko­rábban. De csak segéddíjas tanárként. Hamarosan Hód­mezővásárhelyre kerültem egy kálvinista felekezeti is­kolába. — És komolyan írni? — Minden Debrecenben kezdődött. A város 1944-ben, ahogy az új kormány meg­alakult, engedélyt kapott egy irodalmi folyóirat szerkeszté­sére. Kardos László szerkesz­tő azon töprengett, miként lehetne megtölteni a lapot, így jöttek el hozznák, Sza­bóékhoz, ahol, tudták: él egy fiatal tollforgató lány. (ír­tam. Gondoltam, ha nem megy, visszamegyek Hódme­zővásárhelyre tanítani.) Ver­sekkel kezdtem, mert mindig azt hittem, nem tudok prózát írni. — Hogy került Pestre? — Amikor .az új kormány felköltözött a fővárosba, ve­lük jöttem én is. A minisz­tériumban filmügyi és irodal­mi referens lettem. Hogyne érdekelt volna a munkám! Életemben először láttam filmforgató-könyvet. — Félt a prózától és mégis belevágott később. — Anyám már elég idős asszony volt, amikor comb- nyakcsont-töréssel hosszú időre gipszágyba került. Köz­ben férjhez. mentem Pesten és újra tanítottam egy általá­nos iskolában. Fizetésünkből nemigen tudtunk hazajárni. Ezért kezdtem prózát írni, egy meseregényt. Levélben, hogy legyen mit anyámnak otthon várnia. írogattam vagy fél éven át. így szüle­tett meg az első prózám, a Szigetkék. Talán ha nem írom meg, anyu meg sem gyó­gyul. Lámpaláz nélkül írtam, s kiderült, hogy sok bajom és gondom között elvesztettem gátlásaimat a próza iránt. — Mégsem ez a könyv jelent meg nyomtatásban először, hanem a Freskó. — Négy kész könyvvel je­lentkeztem szinte egyszerre. Két verseskötet már a hátam mögött volt. (Akkor raktak, ki az állásomból és utána tíz­éves hallgatás következett-) Közben megírtam a Freskót, az őzt, a Zsófit. Egész éle­temben írtam. Olyan volt ez, mint a fogmosás. Hozzátar­tozott napjaimhoz. Hogy írá­saimat nem láttam nyomta­tásban? Nem láttam! A Mag­vető lektorai 1956 után ke­restek meg. Nem volt fájdal­mas ez a várakozás, nem olyan a természetem. — Ügy érzem, ön nagyon kiegyensúlyozott ember. — Azt hiszem, egész éle­temben az voltam. Csak ak­kor esem kétségbe, ha tény­leg leszakadt a világ a fejem felett. Egyébként türelmes és csöndes vágyók. Egy szép, nyugodt esőnek is tudok örül­ni. Harmóniám • valószínűleg annak köszönhetem, hogy le- írhatatlanul szép gyermek­korom volt. Szüléimhez na­gyon kötődtem. Két ember, apám és anyám, elhatározta, hogy megtanít egy gyermeket nevetni, félelmét nem ismer­ni. Mindig szerencsém volt azokkal az emberekkel, akik­nek közelében éltem. A fér­jemmel is. Életemben első az otthon szilárdsága. Éneikül nincs munka. Legyen kit sze­retnem és kiről gondoskod­nom. — Ez magyarázná lokál­patriotizmusát is? — Igen, így értheti meg Debrecent. A város ma a folytonosságot jelenti szá­momra. Régen, amíg éltek, a szüléimhez mentem. Ma a debreceni barátainkhoz já­runk le. — Mikor tudatosult Sza­bó Magdában íróvá válása? — írói életünket együtt kezdtük a férjemmel Pesten. Mindig tudtam, hogy író va­gyok, csak azt nem ítélhet­tem meg, hogy milyen. — Mostanában sűrűn je­lentkezik drámákkal. — Prózaírónak vallom ma­gam, de az utóbbi időben egyre jobban a színház felé fordulok. Imádtam a színhá­zat. Gyerekkori játékaim kö­zött ott' volt a színház is. Re­gényeimről később azt mond­ták, a párbeszédek és a figu­rák is drámaiak, így kért fel Simon Zsuzsa, a Thália Szín­ház akkori igazgatója első színpadi munkám megírásá­ra. A Disznótor című regé­nyemből született meg a Kí­gyómarás. Rájöttem, hogy megbirkózom a dialógussal is. — A nemrégiben bemu­tatott Régimódi történet si­kert hozott. — Ilyen tömegű levelet még soha nem kaptam. Nem nosztalgiáról van szó. A fia­talok is megnézik a darabot és írnak nekem. Talán azt érezték meg, hogy a családok meg az ország valahogyan összefüggnek egymással. — Válaszol a levelekre? — Minden levélre válaszo­lok, ez gyerekkori fogadal­mam. Nagyon szorgalmas munkával néha 50—60 levelet is megírok hetenként. Na­gyon rendszeres ember va­gyok. Tizennégy évig taní­tottam, sok mindent meg­szoktam. Ezért könnyű korán felkelnem. De az írás mellett a családomat és az állataimat is el kell látnom. — Regény vagy színda­rab lesz a következő mun­kája? — Esszékötetemet írom, Régi és új írásokat szedek össze, — Megítélése szerint ho­va érkezett el pályáján? — (Felnevet:..) Soha éle­temben nem gondolkoztam azon, hova juthatok el írá­saimmal. Azt viszont meg­tudtam, hogy Debrecen váro­sához fűződő szerelmem nem egyoldalú! Az írói pálya olyan, hogy az ember renge­teg sebet, sérülést hurcol ma­gával. De így .van ez rendjén. Soha nem vágytam lombik­élet után. — ön rendkívül erősen kötődik az emberekhez. — Érdekelnek az emberek, mert igénylem őket. Ember­igényeim mérhetetlenek. Ti­zenhét éve lakom itt a Júlia utcában, és aligha van vala­ki, ak't ne ismernék a kör­nyéken. Nagyon is vidéki va­gyok. Tudnom kell róluk mindent. Soha nem vagyok egyedül és ne is legyek, mert az borzasztó. Kell, hogy kö­rülvegyenek az emberek. így jó nekem az élet. Szémann Béla KÖLTÉSZET NAPJA — 1978 JÓZSEF ATTILA: Ars poetica Költő vagyok — mit érdekelne engem a költészet maga? Nem volna szép', ha égre kelne az éji folyó csillaga. Az idő lassan elszivárog, nem lógok a mesék tején, . hörpintek valódi világot, habzó éggel a tetején. Szép a forrás — fürödni abban! A nyugalom, a remegés egymást öleli s kél a habban kecsesen okos csevegés. Más költők — mi gondom ezekkel? Mocskolván magukat szegyig, koholt képekkel és szeszekkel mímeljen mámort mindegyik. Én túllépek e mat kocsmán, az értelemig és tovább! Szabad ésszel nem adom ocsmány módon a szolga ostobát. Ehess, ihass, ölelhess, alhass! A mindenséggel mérd magad! Sziszegve se szolgálok aljas, nyomorító hatalmakat. , Nincs alku — én hadd legyek boldog! Másként akárki meggyaláz s megjelölnek pirosló foltok, elissza nedveim a láz. Én nem fogom be pörös számat. A tudásnak teszek panaszt. Rám tekint, pártfogón e század: rám gondol, szántván a paraszt: engem sejdít a munkás teste két merev mozdulat között; rám vár a mozi előtt esté suhanc, a rosszul öltözött. WEÖRES SÁNDOR: A fűzfavessző­kisasszony Jártam a patak hajlatán és szóltam egy fűzbokornak: Ezentúl legyél leány. — Virágnyitó évszak ege fordul, és a hegytövi patak-oldalon az iszaptól tiszta derekammal nyújtózkodom, hajladozom. Az égen fekete táltos nyargal, patái alól éjszaka fürtökben szakad á tűz, és fut a fehér orrszarvú a hegyről és rámnéz: Ki ez a szűz? Lombjaimat lehajtom, titkomat temeti arcóm, hiába érint a szellő s a tavaszi csillagok ezre, bőröm alatt parázs éget, könnyet facsar sisteregve, az itatón átgázolt a csorda, ágaimat letiporta, nem ivott a tiszta vízből, csülkeivel fölkavarta. Az égen fekete főnix fürdik, szárnyáról éjszaka fürtökben pattog a fény, a fehér orrszarvú a hegyre visszatér, titkommal elszáradok én. — Jártam a paták hajlatán, elperzselödött a fűz a parton. Tisztán emelem a fénybe arcom, rosszat ki mondana rám? TAKÁTS GYULA: S hol táborokba • gyűlt bitangok verseim rendjét üldözik, fölindulnak testvéri tankok szertedübögni rímeit. Élővé zöldülő Én mondom: Még nem nagy az ember. De képzeli, hát szertelen. Kísérje két szülője szemmel: a szellem és a szerelem! Pontosan vándorlunk mi is, akár a hangyák, a lepkék, a fák és a virágok is.'.. Egy szabályhoz kötött jelenlét DEVECSERI GÁBOR: Ez a költészet Lásd a szirmot tűzlánghak és a lángot sziromnak — s máris fogod a világot. Ez a költészet. Ez a költészet: kimondani, amit más csak sejt, de sejt és kimondaná, de nem mondja ki. Tovább: felismerése és rögzítése annak, hogy a dolgok mind egymásba is vannak: hogy minden összefügg s hogy ez összefüggés átérzése örömöt ad. S végül: hogy gondolkodásra kényszerít; nemcsak megláttatja, de át is áramoltatja egymásba a dolgokat. Mint mikor egy jóillatú kertben az illat egyszerre csak — méz, hárs, akác — határozottabban érezhetővé válik, mert a szellő (a rím, a ritmus, a gondolatritmus) átsuhan rajta. rendjében egymásra terítve, mint tenger-fenékre föveny, rakódunk sulykolt, elhagyott ruhák. Iszonyú kővel mángorol a menny • s e szervetlen óriás terep nem is oly szilárd ölén e holtával élő szőttes világít... Áramlik tőlünk és felénk... És az benne a szép, ahogy körülfog és ragyog minden és éberré, szebbé is az tesz; ez élővé zöldülö feledés hangyákkal, pillangókkal az irdatlan tér fölött! A léthez kötött telt lebegés kisimult szárnyain az a csönd, amelyben úgy fénylik a képlet, hogy benne csak minden pontosabb. Ahogy számolja halhatatlan mély tengerét a habra omló hab. összeállította: őrt Zoltánná

Next

/
Thumbnails
Contents