Szolnok Megyei Néplap, 1978. április (29. évfolyam, 77-101. szám)
1978-04-09 / 83. szám
1978. április 9. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP T Két gomb a szem Sikeres bábkiállítás A múlt héten Szolnokon rendezett országos pedagógus bábfesztivál alkalmával bábkiállítás nyílt a Ságvári Endre megyei Művelődési Központban, mintegy a fesztivál mellékleteként. Az elrendezésében meglehetősen szerény és zsúfolt kiállítás még néhány napig — április 12- ig — látható. Hangsúlyozzuk: érdemes, sőt fontos megnézni ezt a kamara bábutárlatot, mert ötleteket adhat, segíthet az óvodai, iskolai, otthoni bábjátszásban, bábkészítésben. Esztétikai élményt adó figura mindenből készíthető — erről győzi meg a látogatót a kiállítás. Köcsögből, pingpong-labdából, zokniból, fakanálból, papírból, flakonból, kupakból, dugóból, mindenféle műanyag, szövet, papírhulladékból. Csak képzelőerő kell hozzá, s némi ügyesség az elkészítéshez. A kiállításon látható bábok a képzeletet indítják meg, s unos- untalan csodálkozunk: „Hát csak ennyi? Egy vonás a száj, két gomb a szem, sárga pamut a hajfonat. Micsoda szép királylány!" A bábok legtöbbje szolnoki, Szolnok megyei óvónők munkája. Ez a tény arra is utal, hogy óvodáinkban színvonalasan kihasználják a bábjátékban rejlő nevelési lehetőségeket. Erre gondolva: nemcsak pedagógusoknak ajánljuk ezt a kiállítást, hanem a szülőknek is. Sz. J. A kenderesi Mezőgazda- sági Szakmunkásképző Intézet korszerű tanműhelyében hetente három napon gyakorolhatják leendő szakmájukat a diákok. A 145 mezőgazdasági gépész szakmunkástanuló az iskola elvégzése után a megye termelőszövetkezeteinek, gazdaságainak műhelyeiben dolgozik majd. Az Országos Kardiológiai Intézet új székházában négy szívsebészeti műtő áll az orvosok rendelkezésére. A gyógyító munkát a legkorszerűbb elektronikus berendezések sokasága segiti. Képünkön: Műtét, az I. sz. műtőben „IDESEREGUK, AMI TOVATŰNT...” Zeppelinen szállni József Etelka emlékei József Attiláról Két nap múlva lenne hetvenhárom éves. Még a felét sem élte meg... A feltételes mód hideg, szomorú valósága megindítja az emlékezést. „Idesereglik ami tovatűnt”, József Attilára, századunk költőóriására, az együtt töltött évekre emlékezik a testvér, dr. Makai Ödönné, József Etelka. — A két kisgyerek, Attila és Etus, elszakadva a mamától, két évet Öcsödön, nevelőszülőknél töltött. Hogy él emlékeiben ez az idő? — Olyan pont volt ez az életünkben ami nem mindennapi; egyik napról a másikra elkerültünk otthonról. Engem első osztályba írattak, hatéves voltam. Attila két évvel fiatalabb, óvodáskorú volt. Én mint egy kis öreg, tudomásul vettem, hogy elvisznek bennünket két évre a mamától. Öt Öcsödön tulajdonképpen mindenki kedvelte. Szerették, mert szép, okos kisgyerek volt. Persze a ruhánk már messziről elárulta, hogy a menhelyről helyeztek ki bennünket. • — Mit szeretett játszani? — Nem emlékszem, hogy Attilának játszótársai lettek volna. Legszívesebben a kutyával játszott. Volt egy Bizsu nevű nagy, lompos kutya, amelyik imádta Attilát. Attila ráült, lovagolt rajta, nem félt tőle. Mutatta nekem „nézd, hogy szeret engem a Bizsu”, s belenyomta a szájába az öklét. Én hűledeztem. Persze a kutyus nem bántotta, sőt úgy szerette Attilát, hogy mikor iskolás lett. akkor elment utána, s várta amíg ki nem jött. Délutánonként disznót őriztünk. Láttuk egyszer a Zeppelint, amint átrepült fölöttünk. Arról ábrándoztunk, amint átrepült fölöttünk. Arról ábrándoztunk, most ha ez Ieszállna, akkor mamának vinnénk egy disznót. Hogy örülne a mama és milyen jó volna! A mamáról mint egy mesebeli királykisasszonyról ábrándoztunk, akivel a végén majd minden jó lesz. Hazakerülünk ... — Meséit is Attilának? — Én akkor már a harmadik elemibe jártam. Történelmet is tanultam. Attiláról, a hunok fejedelméről. S miután a mi Attilánk nevét a nevelőszülők megváltoztatták Pistára, mert ezt a nevet könnyű volt észben tartani, a hun király történetével vigasztaltam. Tetszett néki. Később felnőtt korában úgy emlékezett, hogy valahol olvasta, pedfg tőlem hallotta először. — Évek múlva Franciaországban is együtt voltak. — Azt hiszem akkor volt életében a legboldogabb. Kint a tengerparton a napon heverésztünk és szép ma_ gyár dalokat énekelt. Nagyon szerette a népdalt: „Nagy- kallóban két torony van / Tetején egy óra van ' Körül- körül arany csipke / S rászállott egy bús gerlice Császárkorié nem vadalma / Ar- vábul lesz a jó katona / Ár- vábul lesz a jó katona i Mert nincs neki pártfogója.” Akkoriban mindig ezt énekelgette. Nagyon jól érezte magát, mert barátra talált; okos embereket, megfelelő vígaszpartnereket. Izgalmas idők voltak. Akkor folyt a Sacco és VanzetB per és ez felbolydította a kedélyeket. Attila szinte magánkívül volt, reggelig vitatkoztak, mindig ő volt a „központ”, mert mindig volt mondanivalói a. — Etus néni akkor a hazai ízeket vitte Franciaországba ... — Pestről is gyakran küldtünk csomagot. Ö ugyan soha nem panaszkodott, hogy rosszul megy sora, sőt szinte kacérkodott azzal, hogy mennyit kibír, elvisel és mindent legyőz. — Majdnem mindent. És december harmadika? — Az utolsó nap fát vágott. Derűs volt, szemmel- láthatólag jobb állapotban mint eddig. Még mondta is, hogy olyan vágyóik, mint Vilmos császár, ö is fátvág, meg én is. Ügy tűnt, jól érzi magát, jót tett a fizikai munka, meg a friss levegő. Délután elmentek Jolánnal sétálni. Nekem akkor három kisgyermekem volt — a legkisebb még karonülő. Mikor hazajöttek a sétából a legkisebb fiamat vetkőztet- tem, s énekeltem neki „nem félünk a farkastól”. Attila kabátban leült mellém, s azt mondta, milyen kedves volt az a film, a Három kismalac. Majd az újságot vette a kezébe. Aztán hirtelen felállt, összecsapta, a azt mondta: „Járok egyet. Ne zárjátok be az ajtót!’’ És azzal kiment. Mondom Jolánnak, utána kellene menni. Hideg is, meg sötét is van már. Vettem a kendőt, hogy indulok, s akkor jött a falu bolondja: nagy baj történt! Nem szívesen emlékszem erre... De Attila bennem van. A ked,vés, fiatalos derűje! Nagyon szeretett minket. Emlékszem, egyszer korábban ott volt nálunk Szárszón. Állt a konyhaajtóban, s ahogy felnéztem rá. csodálkozva mondtam „Milyen csinos vagy, Attila”. Mire ő „Hm. csak most veszed észre? ” Szárszóra utoljára nagyon rossz idegállapotban jött le. A sötét állomáson ült a földön. a sárban és sírt. Szomorú és elesett volt. Én is rögtön sírva fakadtam. „Csak ne lássanak így a gyerekek” ez volt az első mondata. Zokogva mentünk hazáig, egész úton panaszkodott. De végig ilyen hangulatban volt. Sírt. bedagadt a "eme. Nekem is bedagadt a szemem. Attila rámszólt „ne utánozz”. Aztán éjszaka beíött a szobámba. „Attila miért jársz mezítláb a kövön? ” Csak meg akartam csókolni a szemedet” — mondta. Megcsókolta, másnapra meggyógyult a szemem. Csodálatos volt az idegek játéka. :— Nehéz, de felemelő József Attila testvérének lenni... — Nem tudom megfogalmazni milyen. Sokszor kérdezték tőlem, mit érzek ha Attila nevét olvasom, mint utcanevet. Nem meglepő természetesnek tartom. Fájdalmas viszont, hogy mindez már utána van. Minden utána van, aminek ő örült volna. Nem annak, hogy életében utcát neveznek el róla, hanem például annak, hogy megveszik a könyveit. Emlékszem egyszer a villamosban hallotta, hogy egy fiatal kislány mondta a mamájának „Anyu, tudod ki ez a fiatalember? Ez a József Attila, aki azt a szép verset írta”. Akkor még nem igen ismerték. Attila boldog volt, leugrott a villamosról, rohant haza, hogy mielőbb elmesélhesse nekünk, megismerték őt. — Mit szeret leginkább olvasni József Attilától? — Attól függ milyen napom van. Attila minden versében magát adja, magát mutatja meg. Bennem is sokszor hasonló indulatok feszülnek, s akkor azokat a verseit mondogatom magamban akaratlanul is. Nincs kiválasztott verse. Vannak persze olyanok is, amiket nem tudok elolvasni, mert annyira fájdalmasak számomra. Mert a szenvedést hordozzák, a szenvedéseit. Tál Gizella BUGRISOK Goldoni komédiája a Szigligeti Színházban Úgy tűnik ££ már az olasz mester, Carlo Goldoni is házi szerzője a szolnoki Szigligeti Színháznak. A Két úr szolgáját a Karnevál-végi éjszaka követte, majd a Bugrisok Magyar- országi ősbemutatója. Ez utóbbit Jékely Zoltán kitűnő fordításában vitték színre. Goldoni darabjainak szolnoki sikere azt bizonyítja, hogy a közönség szereti komédiáit. Ez az érzelmi, értelmi kapcsolat pedig csak úgy jöhet létre, ha a színpadon olyasmi történik, ami a közönséget érdekli. — MJ't mondhat nekünk, maiaknak a kétszáz évvel ezelőtt élt olasz mester? Egyáltalán, miféle komédiás • volt? Kosztolányi Dezső Antonio dal Zotto a velencei Campo di San Bartolomeon álló Goldoni szobor leírásával jutott el a felismerésig. „Ez a szobor több mint megannyi vaskos tanulmány és drámái mellé írt széljegyzet, íme egy jó megfigyelő aki huncutul összecsippentett, éles szemével mindent lát, az ostoba és piszkos csőcseléket éppúgy, mint a finomkodó és romlott nemesurakat, de nem mond ki mindent. Gunyoros- ra fodorodó. elmés ajkán látni, hogy sok titkot a bögyé- ben tart. Bölcs ember. Tudja, ha a nobilékkel összetűzne, könnyen leüthetnék okos fejét, mely pedig oly élvezettel ül kissé kövérkés nyakán. Azzal a bottal, mely kezében van, csak sétál. Komolyan nemigen ver meg senkit. Leg- föllebb megfenyíti azt akit lehet. Nem is bot ez. Csak afféle sétapálca.” A szolnoki előadás Goldoni képe nem egyezik teljesen a mester Campo di San Bartolomeon álló szobrával. A Tisza-parti Goldoni is hun- cut'kás, ő is érezteti, hogy még sok titok tudója, gunyo- ros is, s főleg sokkal szigorúbb mint arra a lagúnák városában álló szobrából következtetni lehetne. A szolnoki Goldoni nemcsak elnéző, kedves mosolyú, szalonképes öreg úr. Sokkal többet megenged magának. Szembesít Ez a markánsabb Goldoni értelmezés a Csiszár Imre rendezte előadás alapvető ériemé. Erősíti a maradandót, az aktuálist, elveti, vagy ép- penhogy jelzi a számunkra kevésbé fontosat. Értő és sikeres változtatások árnyalják az egyes figurákat is. Jogosnak véljük ezt is, hiszen a XVIII. és a XX. században jelentkező teljesen azonos magatartásformának — értelemszerűen más a hordozója akkor és most. De a mai nézőhöz könnyebben eljut a viselkedés-mechanizmus hatása ha a színpadi figurák úgymond kortársi közeibe kerülnek. Csiszár érdeme, hogy Goldoni XVIII. századbéli emberei ennyire mához szólóak — egy nem is túl frappáns történetecske keretein belül. A rendezésről szólva meg kell még jegyeznünk; nagyszerű ötlet volt az árnyképek zenés megjelenítése, de igen nehézkes a keretjáték. Nem elsősorban a rendező elgondolását kifogásoljuk, hiszen a nehézkességet főleg a kivitelezés technikai elégtelensége okozza. A cselekmény színterét körbevevő végtelen fu-r tószalag, — bolygónk öve? — körülményesen mozduló mechanizmus. Legalább ennyire verítékező az akrobatika, az emberi bohócságokat kifejezni szolgáló, vissza-visszatérő maszkok, a sok mozgásos játék is. Nem válhatott mindez — sajnos — a játék gondolati részévé, pedig célját tekintve szervesen az. A szereplők közül Papp Zoltán érezte meg legjobban azt a szálat, amely Goldonit és a mai embert összeköti. Cancianoja hallgatagon is színészi remeklés. Meghunyász- kodásának végső forrása álbölcsessége, intellektuális, önmagával is korrupt alkat. Polgár Géza nagyhangú, fel- fuvalkodott Lunardojában érezzük az egyetlen tűszúrásra „leengedő” luftballon-em- bert. aki ordítozásával saját szürkeségét, gyengeségét igyekszik palástolni. Olykor hang- és fülousztítóan hangos ez a Lunardo, — kimeríti a színészt. Lázár Kati Marga- ritája nemcsak nyelves, zsémbes feleség, de sejteti a kevésbé hangos, ám tettreké- szebb férj hiányát is, miközben titkoltan irígye a fiatalságnak, önmagának óhajtva minden földi jókat. Falvay Klári Marina szerepében hiteles és érdemleges, amennyiben butácska és befolyásolható. Tímár Éva Fe- liceája csak a „szelídítő” jelenetben talált magára, de akkor igazából. Újlaki Dénes velencei kereskedője jó figura, de olykor „kilépett’ ebből az előadásból, s inkább volt papramorgós kungazda, mint velencei kalmár. Ivánka Csaba gróf Riccar- do világfisága alatt maradt, Hollósi Frigyes régebbi figuráinak egyikét játssza el Maurizioként, Galkó Balázs nem is tűnhet ki, Szabados Zsuzsa még halványabb. Figyelemre méltó Mártha István kísérő zenéje, jól erősíti a rendező szándékát, de a hangerő miatt olykor már nem „sokkol”, hanem zavar, — ez is technikai kérdés, ahogy Szlávik István díszletének kivitelezési gyengesége. Tiszai Lajos program költészet ünnepnapjaira „Ady-lapok” Jászberényben Törökszentmiklóson április 10-én fél hat órai kezdettel a művelődési központ „Üj Tükör” klubja tart költészet napi ünnepséget, amelyen Fekete Sándor irodalomtörténész tart előadást, „Perben Petőfiért” címmel. Karcagon április 14-én 18 órától a Déryné Művelődési Központ színháztermében Keres Emil Kossuth-díjas Érdemes-művész vendégszerepei versekből szerkesztett műsorral. A megyeszékhelyen április 17-én két rendezvényt bonyolítanak le. Délelőtt í) órakor a Komarov teremben gyermekek számára rendeznek Kormos István emlékműsort. A műsorban, amelyet Nagy Gáspár, a Móra Kiadó munkatársa szerkesztett, a Szigligeti Színház művészei és Vitay Ildikó gitáros-énekes működnek közre. Ugyancsak a Komarov terem lesz a helyszíne 17 órától a „Szép versek ’78” című műsornak, amelyet az idei Szép versek című kötetben megjelent lírai alkotásokból Bata Imre irodalomtörténész szerkesztett. A műsorban elhangzó verseket a Szigligeti Színház művészei tolmácsolják. A jászberényi könyvtárban megtekinthető kisgrafi- kai kiállítást tavaly novemberben mutatták be először a Fészek művészklubban. A tárlatot a hazai ex libris gyűjtők szervezetének, a Kisgrafika Barátok Körének művésztagjai rendezték. A bemutatott legszebb rézkarcokat, fa- és linóleummetszeteket azóta a Képcsarnok Vállalat külön mappában is megjelentette. A Költészet Napja alkalmával megtekinthető kiállításon legjobb grafikusművészeink emléklapjait, illusztrációit láthatjuk. Az emléklapok köréből Stettner Béla és König Róbert fametszetei, Farkas József és Fery Antal portré ex librisei, Vén Zoltán rézkarcai elevenítik fel a legváltozatosabb módon Ady Endre emlékét. Az illusztrációk között különös élményt nyújtanak egy Ady vers több művész által is megfogalmazott képi megjelenítései. A néző például Ágotha Margit és Józsa János a Párizsban járt alz Ősz című, Bangha Ferenc és Józsa János A fekete zongora című versekhez készített illusztrációit hasonlíthatja össze, értelmezheti. A kisgrafikai tárlat kiemelkedő élményeit jelentik még Csohány Kálmán, Rádóczy Gyarmathy Gábor, Tassy Béla rézkarcai és Reich Károly rajzai. A. A.