Szolnok Megyei Néplap, 1978. január (29. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-22 / 19. szám

8 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1978. január 22. Gábor Andor : Kalandok egy forinttal Baktatok az éjszakában, szomo­rúan, az orrom után. Egy autó nagyot töffen az úton, erre fel­kapom a fejemet, és négy lépés­re magam élőit egy embert ve­szek észre. Valamikor jó sora volt, aztán nem volt jó sora, az? tán elzüllött, rongyos lett, apró csalásokat kö­vetett el, talán lopott .is. Nem tudom, nem emlékszem rá, nem szívesen jegyzem meg ezeket az adatokat. Évenként egyszer-kétszer találkozom vele, olyankor megszólít, valami hosszú történetet ad elő, ami sohasem igaz, de ami, nagyon helyesen, azzal végződik, hogy valamely kis pénzösszegre volna szüksége. Én mindig készen tartom a forintot, és szeret­ném megmondani, hogy a történetet ne mond­ja el, nem azért, mert úgysem igaz, hanem mert a forintot úgyis átadom, tehát — volta­képpen — ingyen hazudott, és ingyen alázta meg magát, amire nincs szükség, hiszen a lé­nyeg az, hogy neki kell a forint: az igazán igaz. De ha szólnék neki, akkor megsérteném vele, mert úgy tűnnék fel; mintha nem ér­deklődném a sorsa iránt, s a lecsúszott em­berek csak másodsorban akarnak segítséget, elsősorban azt akarják, hogy érdeklődjünk a sorsuk iránt. Milyen bolondság! De valószínű­leg az emberi természetben gyökerező. Most is nyúlok már a zsebembe, hogy kive­gyem a forintot, s abban a pillanatban kiveri a tűz az arcomat, és elkezdem rosszul érezni magamat. Nincs nálam forint, nincs nálam egyetlen krajcár sem, a pénzemet otthon fe­lejtettem az asztalomon. Az én emberem, noha előttem megy, észre­vesz már, és látom, hogy lassítja a lépését, hogy én utolérjem, és ő megszólíthasson. Halk lépéssel maradok el tőle, és átmegyek az ut­ca másik oldalára, mert világos, hogy most nem szabad találkoznom vele. ö elmondaná azt a históriát, és én azt felelném ró, hogy kérem, megbocsásson, nincs nálam pénz. El­hiheti-e? Nem. Mert húsz eset közül tizenki­lencben ezt felelik neki a többi emberek, és­pedig olyankor, amikor van náluk pénz. Ezt a feleletet hát ő már ismeri, és tudja, hogy csak kibúvó. Igen, igen, átmegyek a másik oldalra, de ahogy aggódva visszanézek: látom, hogy ő is átjött, vagyis okvetlen meg akarja szerezni a forintját. Biztosan nagyon kell neki. De ha nincs nálam! Befordulok a Körút egy egészen sötét mellékutcájába, és mikor ott az első sarkot elérem, még egyszer befordulok, és el­kezdek szaladni, ahogy csak tudok. Zihálva futok, nehézkesen, elszoktam mór a futástól, de muszáj futnom. Miért? Nehogy ő meglássa, hogy futok. Vagyis, mire ő árrá a sarokra ér, én már eltűnjek az utcából. Ha látja, hogy futok, akkor nagyon-nagyon meg­bántom vele, hiszen az, hogy a másik oldalra átmentem, hogy befordultam a kisutcába: le­het véletlen is. De hogy futok, felnőtt ember, éjszaka, az utcán futok, ez már nem vélet­len : biztos, hogy őelőle futok... A fordulók következtében újra kint vagyok a Körúton, a szívem kalapál, a halántékom lüktet, a szemem zölden kanikázik. Hátha mégis látta, hogy futok; akkor nagyon el- szégyellte magát. És nem kíméltem meg a rossz érzéstől, amitől pedig meg akartam kí­mélni, hisz ha találkozom vele, és megmon­dom, hogy nincs nálam pénz, s ő nem hiszi el, akkor ugyanazt érzi, amit most érez, ami­kor látja, hogy szököm előle. És ezt az egé­szet nem lehet neki elmagyarázni, mert túl szavakon és érzéseken: neki kell a forint és én nem adom a forintot. Tehát neki van iga­za. Nekem kötelességem a forintot magamnál hordani, nem magam miatt, nekem nincs szükségem rá, mert van forintom de őmiatta, neki kell, mert neki nincs. Jogom van a ma­gam forintját otthon felejteni, de nincs jo­gom az övét. Milyen komplikált dolog ez, és milyen na­gyon szomorú! 1. Mikor nincs Kenyerem felét már megettem, de még nem láttam tolvajt szemtől- 0 szembe, és nem láttam még ho­gyan lopnak. Tegnap azonban a MíkOf véletlen pótolta e hiányosságát u_ tapasztalatomnak. Az utcán ta- *«1 láltam egy üres, fekete bőrer­szényt, és betettem a felső kabátom külső zse­bébe. Aztán, bent a villamosban, miközben az összehajtogatott újságot kotorásztam elő a zsebemből, kezembe került az erszény Megnéztem, visszatettem. Két sarokkal odébb a mellettem ülő fiatalember (nagyon csinos, jó formájú fiú volt) belenyúlt először a sa­ját zsebébe, onnan rekognoszkálta az én zse­bemet, s mert úgy látszott, hogy nem figye­lek oda — de odafigyeltem, nem érdekelt az olvasmány —, belenyúlt az én zsebembe, és kihalászta a fekete erszényt. Nagyon ügye­sen. Ha valóban olvastam volna, aligha ve­szem észre. Az erszényt elhelyezte a saját zsebében, de a nadrágja zsebében. Ez az egész procedúra úgy egy sarkot vett igénybe. Még egy sarkot nyugodtan ült mellettem, aztán leszállt. Én is utána. Ment be a mellékutcá­ba, meg akarta nézni, mi van az erszényben. Már nyúlt is a nadrágzsebébe. Közben én há­tulról megszólítottam: — Nagy csacsi maga. — Kérem?... — mondta ő, a tolvaj. — Nincs semmi abban az erszényben. — Melyikben? kérdezte ő már némi szemtelenséggel, mert látnivaló volt, hogy rám ismert. — Abban, amelyiket maga ellopott tőlem. — Kérem, én nem loptam — felelt elég bizonytalanul. Ahogy vesszük. Amennyiben a zsebem­be nyúlt érte, és onnan kivette az erszényt, annyiban ellopta; de amennyiben az erszény nem volt az enyém, és semmi sincs benne, annyiban nem lopta el. A tolvaj rándított egyet a testén, mint aki futni akar. — Ugyan, ne fusson — mondtam neki. — Látja, hogy nem akarok semmi rosszat. — Nagyságos úr... én igazán ... — Hagyja már. Mondja, jól megy maguk­nak? Nézett rám, hogy hátha mégse lehet erre a kérdésre felelni. Hátha civilbiztos vagyok, de aztán felelt: — A fenét megy jól, nagyságos úr. Hót hi­szen tetszik látni. Ilyen jól öltözött úriem­ber ... és mégis üres az erszény... — Na igen, mert nem az enyém — véde­keztem én. — Nekem tetszik adni? — Magának. Mert különben hiába dolgozott. — Köszönöm — mondta, és aztán, egy kis idő múlva, miközben az Almássy térre ér­tünk, megszólalt: — Nagyságos úr, miért nem tetszik mon­dani, hogy ne lopjak? — Miért mondanám? — feleltem én. — Ha egyszer az a foglalkozása. Szegény embertől úgysem lop, mi? — Ó, mit tetszik gondolni! — Hát akkor csak tessék fiam, lopjon to­vább. — Ezt tetszik mondani? — Ezt. Kevés haszna van a világnak ab­ból, ha‘én most magát, egyetlent lebeszélem. — Igaz — mondta a tolvajom. — Isten vele — búcsúztam tőle, és nyúj­tottam a kezemet. Ez nagyon tetszett neki. Kezet fogtunk, és úgy váltunk el. Mikor visszanéztem, láttam, hogy nézi az erszényt, hátha mégis van benne összehajtott papírpénz, azon a forinton kívül is. De azt már én is megnéztem, nagyon jól, mikor az erszényt találtam. 25 éve, 1953. január 21-én halt meg Gábor Andor, írását ebből az alkalomból közöljük. Donáth Gyula: Zagyvapart cs István valójában nem szerette a Sós-fé­le műhelyt... Az au­tókat nyaranta belep­te a por, télen a hó. A javításra várakoz­va, mindig csapdában érez­te magát. A Francia út­nak csak az egyik oldalán sorakoztak házak, üzemi te- lepnelyek, a másikon magas vasúti töltés húzódott, me­lyen örökké vonatok imbo- lyogtak. Kormos vicinólosok, nemzetközi motorvonatok váltották egymást tíz-tizen­öt percenként. A vonatok ab­lakából nők csodálkoztak a mélybe, pillantásuk végig­motozott az autók között. Ács István idegesen topor- gott a kocsija mellett és ci-. gerettázott. Utálta magát, hogy ismét a Soós-féle büty­kölő műhelybe szorult, s a műhelyt saját magánál is jobban, mivel a főnök min­dent elvállalt, s a lerohadt autók így hetekig dermedez- tek a hóban. — Igyekezhetne egy kicsit, Mikó úr, a harmincasát már előkészítettem — mondta fa­kó, kedvtelen hangon. Az öregember, akire a- Soós-féle műhelyben a futó javításokat bízták, a kocsi alatt feküdt, egy olaj foltos farostlemezen. A cserébe fel­szerelt indítómotor alsó csa­varját igyekezett meghúzni, s közben keservesen nyögött. — Hová indult, Ács úr? — Jánosházára . .. Kivet­tem egy nap szabadságot... Az anyám, tudja, a nénjével ott őrzi a régi házat. Viszek nekik valamit karácsonyra. Ha nem robban le ez a tra­gacs, már ott vagyok ... — Meglátja, bentragad majd a hóban ... — A nyolcason már nin­csenek torlaszok. Az este azt mondta a rádió, hogy ... — A rádió ... — Mikó le- sajnálóan nyögött a kocsi alatt. A töltésen ismét vonat robogott. Az első kocsi olda­lán piros betűk színesedtek: „Curtici KEI”. Ács István hátat fordított a vasúti töl­tésnek. 1943-ban Tyim fö­lött, egy vasúti töltés oldalá­ban sebesült meg. Leggugolt és beszólt az öregembernek a kocsi alá: — Mennyit fizet magának a Soós? — Tizenkét forintot... — Nem fizet rosszul. Órán­ként tizenkettőért nálunk az üzemben már kalapot emel­nek. Sikerül?...- — Még kettőt húzok rajt... Aztán rákötöm ... De ez sem lesz ám jó... Meg kellene fordítani a fogasko­szorút ... Az olajfoltos úton egy sán­tító gyerek érkezett. Benyi­tott a szűk műhelybe, aztán a mély hóban a kocsihoz bo­torkált. — Mikó bácsi hol van? — kérdezte. Az öregember előbújt a kocsi alól és felállt. Nyögött, görnyedve masszírozta a de­rekát. — Mit akarsz? — fordult aztán a gyerekhez. :— A házmesterné azt izen-\ te, hogy tessék hazajönni... — Horváthné?... Mit akar? — Látogatója érkezett a Mikó bácsinak. Azt mondta, a Horváth néni, hogy azon­nal tessék hazajönni,.. — Nem megyek ... Mondd meg fiam a Horváthnénak, hogy nekem ne üzengessen.. . A sántító gyerek elindult a Francia út távoli vége felé, az öregember pedig a motor fölé görnyedt szerszámaival. Ács figyelte, hogyan állít az automatika tengelyén, s bab­rál a stifttel öt percig, tíz percig, húsz percig ... Fent a töltésen ismét vonat robo­gott. Ács István megfordult és nézte az ablakokat. — Meggémberedett a ke­zem — mondta az öreg­ember. — Hideg van — bólintott rá Ács István, de közben ar­ra gondolt, hogy az öregem­ber nagyon lassan dolgozik. Éppen sürgetni akarta, ami­kor a Francia út mocskos haván ismét felbukkant va­laki. Az öregember kipillan­tott a motorház mögül és méltatlankodott: — Ez meg a Horváthné . . . Nem tudom, mit akarnak ezek... Talán csőrepedés van. .. A kövér asszonyság utat tört magának a hóban, és fújtatva megállt: — Jó napot, Mikó úr ... Az előbb már elküldtem ma­gáért egy gyereket... — Kár volt, Horváthné ... A munkáját nem hagyhatja ott az ember, akár a vizesek jöttek, akár a gázosok, akár... — Mikó úr, nagyon ké­rem, hagyja most ezeket a vasakat!,.!.. Jöjjön szépen haza . .. — Horváthné ... Maga .. . Maga... Én nem is tudom, mit gondol? Ez egy műhely. A tulajdonos ott van bent... Én -itt... Az öregember a motor fölé hajolt, igazított a vezetéke­ken, aztán a karosszéria, di­namó, levegőszűrő széles fe­dezékéből Ács István felé mormogott: r ^ Bertha Bulcsú: 1 Mikó úr felesége ___ j — Ha megkérnek, segítek mindenkinek. Akár vízcsap, akár olajkályha... De csak vasárnap vagy esténként... A házmesterné tanácstala­nul tipródott a hóban, majd közelebb húzódott a motor­hoz és újra megszólalt. Hal­kan, zavartan ejtette ki a szavakat: — Mikó úr... Megjött a felesége... Az öregember leejtett egy villáskulcsot. A krómvanádi- um tompán csörrent, aztán belesüppedt a hóba. — Nincs nekem feleségem — hallatszott a motorházból, aztán csend lett. Fent, a vasúti töltésen him­bálózva elrobogott egy vonat. A kövér házmesterné a meg­feketedett kocsikra bámult, aztán újra megszólalt: — A Margit... Vissza­jött ... Ott ül nálunk a konyhában ... Azt mondja, itt tölti az ünnepeket, aztán majd meglátja,.. Finom ci­garettát szív ... Gázön­gyújtót hozott az uram­nak ... Magának meg ... Azt mondja, hogy ... — Nekem nincs feleségem — szólalt meg újra az öreg­ember, és felegyenesedett. — A Margit azt mondja, hogy... — A Margit elvált tőlem. Nekem nem feleségen). Ha szerét maguknál üldögélni, Horváthné, akkor csak ül­dögéljen ott ameddig akar — mondta az öregember, aztán négykézlábra állt, és bemászott a kocsi alá a vil­láskulcsért. — Én most akkor hazame­gyek, Mikó úr ... — Menjen csak, Horváth­né ... — Én most hazamegyek, Mikó úr, de a Margitnak nem szólok ezekről... A Margit... — Menjen csak... A Mar­git meg csak üldögéljen ott... A házmesterné lassan tá­volodott a kocsitól. A mű­hely ajtajában megállt, és szóba elegyedett az egyik se­géddel. A segéd a töltésre pillantott, aztán az autókra, az öregekre, és vállat vont. A házmesterné megfogta a segéd overálját, s miközben magyarázkodott, egy pántot igazgatott a gyűrődések kö­zött. A segéd bólogatott, majd bement a műhelybe. A házmesterné a hóbuckák te­tején megnőtt, aztán fogyott, és beleveszett az utca ködös, szennyes bizonytalanságába. légre elment ez a Hor­V váthné — mondta az öregember, és a kulcs­csal ismét a motor fö­lé hajolt. — Látom, magának is van baja elég — csóválta a fejét Ács István, de az öregember nem válaszolt. Zörgölődése, nyö­gése a karosszéria minden résén, szakadásán előszi- várgott. Ács István ismét szemben állt a vasúti töltés­sel, és miközben a havas földhányást bámulta, arra gondolt, hogy Jánosháza leg­feljebb száznyolcvan kilomé­ter. Ha sikerülne kihozni a hetvenes átlagot, akkor há­rom óra alatt biztosan meg­érkezne ... Ha... Ha. .. Megfordult, ingerülten az öregemberre meredt: — Mikor készülünk el, Mi­kó úr? — Késznek látom ... Szó­lok a főnöknek, aztán me­het ... Az öregember a hűtő tete­jére rakta a szerszámait, és elindult a műhely felé. Ki­felé dülöngélő, roncsolt ba­kancsnyomokat hagyott a hóban. Ács István szemügy­re vette a nyomokat, aztán az idős embert, ahogy meg­állt a műhely ajtajában és bekukkantott* ja fénybe. A műhelynek nem volt abla­ka, így odabent mindig égett a villany. Mikó úr lassan el­engedte a kilincset, s a ke­rítések mellett elindult va­lamerre. Nem szólt a főnök­nek, be sem ment a műhely­be. Ács István nézte az öreg­ember meggömyedt hátát, ahogy lassan keskenyedett, s végül eltűnt a Francia út hó­szürke szomorúságában. Várt néhány percig. Nem hitte, hogy az öregember visszatér, csak illendőségből várt. Csend volt, és tizenegy óra. Lassan hullni kezdett a hó. Aprócska pelyhekben szállingózott, bizonytalan­kodva, kis reményeket hagy­va, sejtetve. Ács István az égre nézett, aztán beült a kocsijába. Hiába indítózott, a motor meg sem nyekkent. Négyszer-ötször próbálko­zott, s amikor felnézett, már ott állt az egyik segéd a ko­csija mellett. — Az öreg elment? — El — mondta Ács Ist­ván. — Gondoltam, hogy el­megy ... A Horváthné sze­rint megjött a felesége — mondta a segéd, aztán az autó fölé könyökölt és nézte az indítómotort. Néhány pil­lanat múlva újra megszó­lalt: — Szegény öreg, for­dítva kötötte be a vezetéke­ket. Lassú iS... A főnök le­het, hogy elküldi elsején ... A segéd gyorsan lecsavarta az anyákat, felcserélte a ve­zetékeket, majd ismét rögzí­tette a csavarokat. — Indítózzon — mondta. udja, az öregnek fiata­labb volt a felesége ... Azt hiszem, most sem lehet több negyvenöt­nél ,.. Nagyon szerette az öreg... Itt laktak a Francia út végén. Az asz- szony egész nap az ablakban könyökölt egy díszpámán, és a vonatokat nézte. Az abla­kokban ugye, sok volt a puc­cos ember, mert aki utazik, felránt magára valami ren­desebb rongyot.. . Nem tu­dom, hány évig nézte az asz- szony ezeket a rohadt vona­tokat ... De aztán lelépett... Akkoriban azt beszélték, hogy egy osztrák mozdony- vezetővel vagy kalauzzal szö­kött meg ... Bécsben lakott. Ennek a Horváthnénak szo­kott írni... Most aztán ha­zajött ... Nem tudom, mihez kezd az öreg ... Ha én va­gyok a helyében ... — Azt soha nem lehet tudni — mondta Ács István. — Hát nem. Ez igaz. Ha ugye hazajön valaki... Mert nem úgy van, hogy Piliscsa- báról tér vissza ... Honvá­gya is lehetett. .. Majd szó­lok a főnöknek, hogy tart­sa még az öreget. Nyáron gyorsabban dolgozik ám, de ilyenkor ugye, meggémbere- dik a keze ... Elindul? — El kell indulnom. Itt vannak az anyám ajándé­kai... Egyedül van, és a nénje... Ács István bement a mű­helybe. Mire viszaérkezett a kocsihoz, a segéd már ösz- szeszedte a szerszámokat. — Az öregnek szántam, osszák el — mondta, és a harmincast a segéd zsebébe gyűrte. — Odaadom majd az öreg­nek — mondta a segéd. Ács István hátratolatott, aztán elindult a Francia út mocskos haván a Thököly út felé. Puhán, kavarogva esett a hó, s a szürkés kö­döt az úttestre nyomta.

Next

/
Thumbnails
Contents