Szolnok Megyei Néplap, 1977. augusztus (28. évfolyam, 180-204. szám)

1977-08-07 / 185. szám

1977. augusztus 7. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 Ünnepi békegyűlés a KÖTIVIZIG javítóüzemében Kitüntették az Allende-Béke szocialista brigádot Tegnap délután ünnepi békegyűlést ren­deztek a Középtiszavidéki Vízügyi Igaz­gatóság javítóüzemében. A szép számú hallgatóság előtt Sípos Károlyné, a Szak- szervezetek Megyei Tanácsának titkára be­szélt a párt és a kormány békepolitikájá­ról. A háború elleni harcnak erős alapja van — mondotta. — A világon azonban milliók számára még nem létezik a béke. Népek kénytelenek harcolni a betolakodók, hódítók ellen, szenvednek önkény miatt, mint például Chile népe. Chile tragédiája fájdalmat kelt minden jóérzésű ember­ben, s tiltakozásra késztet a demokratikus hagyományok megtiprása, a terror, az ele­mi jogok semmibevevése. A béke erői hatalmassá lettek, a szocialista tábor erős, az enyhülést, a népek békevágyát szolgál­ja. Kiemelkedő békemunkát végzett a KÖ­TIVIZIG Allende-Béke szocialista brigád­ja: tagjai emberségben, meggyőződésben, tudásban maga’s fokon állnak. Hazaszere- tetet és internacionalizmust tükröző tevé­kenységüket ismerte el az Országos Béke­tanács a „Magyar Békemozgalom'’ emlék­plakettel. A kitüntetés átadása után Durni István brigádvezető mondott köszönetét, majd Csernus István brigádvezető-helyettes til­takozó táviratot olvasott fel. melyben a hi- rosimai atomtámadás évfordulóján tilta­koznak a neutronbomba gyártása, és min­denféle agresszió ellen. Ezután a Chilei Kommunista Párt képviselője, Pablo Lara köszöntötte a békegyűlés résztvevőit. Az ünnepség az Intemacionálé hangjaival ért véget. CHILE FÁJ NEKÜNK 1. „Föld, megcsókollak, s elbúcsúzom” (Neruda: Búcsú) Pablo Neruda temetése után cédulát hagyott a síron egy külföldi. A cédula fel­irata: „Nos duele Chile”. Azaz: „Chile fáj nekünk.” Gondolatok kergetőznek a fejemben mialatt a Közép­tiszavidéki Vízügyi Igazgató­ság javítóüzeme felé igyek­szem, s e gondolatok témája nem véletlenül Chile: Az Allende nevét viselő szocia­lista brigádhoz megyek. Eszembe jut Neruda özvegye, Matilde Urrutia emlékezé­se: „Mikor a menet elérke­zett a San Cristobal hegyig, mindenfelől tömegek tódul­tak a temetőhöz- vezető út­ra. Néma, komoly arcú mun­kások voltak. A temető előtt a költőt utolsó útjára kísérő tömeg egyik fele azt kiáltot­ta: Pablo Neruda! S a má­sik fele így válaszolt: Jelen!” 2. „Lenni mindenki kenyerének: a harctól távol nem maradtam.” (Neruda: Más semmi) Komoly arcú munkások vesznek körül a műhelyben. Mióta? Miért? A szokvá­nyos kérdések. „Volt, aki azt mondta, azért csináljuk ezt, hogy a felszínen maradjunk”, meséli egy brigádtag, s erre csak legyinteni tud még most is. — 1974. május 18-án egy politikai vetélkedő volt, s ezen részt vettek chilei elv­társak is. Akkor határoztuk el, hogy megváltoztatjuk a brigád addigi Béke nevét: azóta az Allende-Béke szo­cialista brigád nevet visel­jük. Allende neve fogalom ma már, s ez a két foga­lom, Allende és Béke, na­gyon egymásra rímel — el­mélkedik a brigádvezető­helyettes, Csernus István. Előkerül a brigádnapló, s rögtön a Chilei Szocialista Párt képviselőjének levele vonzza magához tekintete­met. „Előre elvtársak! Allen- de neve a világ összes dolgo­zójának zászlaja. Mint önök ma, úgy lesz holnap szabad Chile, szabad és szocialista. Köszönjük a szolidaritásu­kat.” Néma, komoly arcú munkások figyelnek. — Belegondol az ember, hogy ha mi lennénk az ő helyükben, milyen jól esne nekünk is a baráti szó, a szo­lidaritás. Mi több mint há­rom évtizede békében. és most már jól élünk, de ez nem tehet minket közönyös­sé a más szenvedése, a világ dolgai iránt — mondja Durni István brigádvezető. Közben' nézegetem a bri­gádnapló bejegyzéseit: sokan párttagok. Chile nagy költő­je, Neruda ezt írja Pártom­hoz című versében: „ ... Ügy építtetsz velem a valóságra, mint kőszálra. / Ellenségévé tettél a gonosznak és gátat emeltetsz velem az elvakult­nak. / Megláttattad velem, hogy fényes a világ, és le­hetséges a derű. / Elpusztít- hatatlanná tettél, mert tevé­led nem érek véget önma­gámban.” Takács Mihály esztergályos magyaráz. — A mi brigádunk tényleg olyan, mint egy család. Azok a chilei elvtársak, akiket időről időre meghívunk, ugye most hazátlanok. Száműze­tésben élnek, de ha nem itt élnének, akkor valamelyik chilei börtön foglyai lenné­nek. Sok család szétszakadt. Ha csak egy-egy napra is, de szeretnénk, ha otthon éréz- nék magukat a mi kis csa­ládunkban. — Valamelyik brigádtag lakásán vendégeskedtek már? Csernus István jelentkezik. — Nálam. Az unokahú­gom férje ugyanis chilei elv­társ. Az unokahúgom tanár, megtanult spanyolul, tolmá­csolt, magyarul tanította a chileieket, így jöttek össze a férjével. Már családjuk is van. Fellobbannak az indulatok, pillanatok alatt benne va­gyunk a világpolitikában, s most kiderül, hogy az Allen- de brigád tagjai nagyon tá­jékozottak, elemzik a chilei helyzetet. — Ismerik Neruda verseit? Rögtön kezembe nyomják vaskos kötetét a brigád­könyvtárból. Azokat a szava­kat mondják a brigád tagok arcvonásai, amiket Neruda ugyan a spanyol polgárhábo­rú kapcsán írt le, de mi sem lehet érvényesebb ma Chilére: „...láttam azt is, mikor rejtekekből / a régi rablók rádrontottak. Álarc / volt arcukon, kezükben vi­perákból / készült keresztek, s lábuk belegázolt / a holtak jegesvizű mocsarába.” „Oly hős a nép, melyet [ágyékod nemzett, oly büszke, bátor, harcias, [vidám nép, hogy soha nem lehet zsarnok [királya, soha idegen had le nem [igázza!” (Neruda: Páros ének) A KÖTIVIZIG Allende- Béke szocialista brigádjának tagjai a terveket általában 116—118 százalék körül „hoz­zák”. De ezt önmagában nem érzik elegendőnek. — A chilei szolidaritási bizottság rendszeresen meg­hív bennünket a rendezvé­nyeire. Minden évben koszo­rút helyezünk el Budapesten, az Allende parkban. Előtte szolidaritási gyűlést tartunk a műhelyben. — Amikor Corvalan elv­társ Magyarországon volt, a brigád egyik tagja elment a nagygyűlésre, ahol Corvalan beszédében megköszönte a mi Allende brigádunk mun­káját, utána pedig ezt tette táviratban is. Itt van a nap­lóban : „Magyarországi láto­gatásom befejezésekor meg­köszönöm szívélyes elvtársi üdvözletüket, fogadják őszin­te köszönetünket a chilei nép ügye iránti szolidaritásért. Luis Corvalan.” Péntek van, a műhelyben zakatolnak a gépek. A fala­kon oklevelek, zászló, két Allende-kép, szolidaritási plakátok. A brigádnaplóban képek, vetélkedőkről, kirán­dulásokról, koszorúzásról, chileiekkel" való találkozók­ról, újságkivágások (Luis Corvalan szabad), a kiváló, ifjúmunkás verseny és a szakma ifjú mestere vetélke­dő helyezett brigádtagjairól, társadalmi munkákról, kül­döttségeknek a műhelyben tett látogatásáról, május el­seje; ünnepségről, az egyik brigádtag ballagásáról, kiál­lításról, focimeccsről, fotó Mészáros Márta ök ketten' című filmjéből, előtérben a főszereplő Marina Vlady és Monori Lili, háttérben há­rom brigádtag, ezúttal mint statiszták... Itt, a KÖTIVIZIG javító­üzemében azonban főszerep­lők, ezt jelzi a kalapnyi ki­tüntetés is. Csaknem min­denki kiváló dolgozó, van itt KISZ KB dicsérő oklevél, árvízvédelmi emlékérem, Kisköre emlékérem... Az Allende 1973-ban a vállalat kiváló brigádja; 1974-ben a szakágazat kiváló brigádja; 1976-ban a Magyar Népköz- társaság kiváló brigádja. Ki ez a 16 ember? Bettenbuch János 24 éves esztergályos, érettségizett, KISZ-vezetőségi tag, szeretne egyetemre men­ni. Csernus István 32 éves marós, tagja a vállalati szak- szervezeti tanácsnak, az MSZBT elnökségi tagja, a Vöröskereszt csúcsszerv el­nöke. Durni István 44 éves műszerész, pártvezetőségi és pártbizottsági tag. Kukovecz Károly 40 éves, érettségizett, alapító tag. Magyar László 21 éves esztergályos. Ifjú Gárda szakaszparancsnok. Matusin- ka Antal 40 éves esztergá­lyos, szakszervezeti bizalmi és munkásőr. Molnár Ferenc 30 éves esztergályos, érettsé­gizett, a Vöröskereszt titká­ra. Molnár János 42 éves, be­tanított segédmunkás. Pintér György 27 éves gépésztechni­kus, KISZ-titkár, KISZ-bi- zottsági tag; tagja az üzemi pártbizottságnak. Rácz Antal 32 éves gépésztechnikus, mű­vezető. Sulák Tibor 20 éves esztergályos, érettségizett, KISZ-vezetőségi tag. Takács Mihály 24 éves esztergályos, munkásőr. Zsérczi András 42 éves gépésztechnikus, a mun­kaügyi döntőbizottság elnö­ke. Csíkos Ferenc 44 éves fo­tós, az MHSZ repülőklubjá­nak vezetőségi tagja. Kardos Tamás villanyszerelő most katona. Szurgyi László 21 éves esztergályos. 4. „Én itt maradok munkás- ' [szájra dalnak, az új földrajzban s új [történelemben.” (Neruda: Én itt maradok) Szombat. Vége a békegyű­lésnek, ahol néma, komoly arcú munkások előtt az Al- lende—Béke szocialista bri­gád megkapta az Országos Béketanács által adományo­zott „Magyar békemozga­lom” emlékplakettjét. Augusztus 6-a volt. Harminc­két esztendeje ezen a napon robbant az első atombomba Hirosimában. Elszabadul a fantázia. Kétmilliárd ember kiáltja: Pablo Neruda! Két­milliárd válaszol rá: Jelen! Majd ismét: Salvador Allen- de! Jelen!. .. Körmendi Lajos Meghálálta a rendszeres öntözést a cibakházi Vörös Csillag Tsz negyvenhektáros paprikatábája: a folytontermő kesztheyi tölteni való paprika hektáronként csaknem 200 mázsa termést érlel. A fűszernövényből 2,5 millió forintos bevételt tervezett a közös gazdaság. Képünkön: szovjet exportra szánt paprikát rakodnak, a tsz kertészetében Tervezői munka az flGROBER-nél Termés és megrendelés. Az AGROBER Vállalat megyei kirendeltségén tudják, hogy ez a két fogalom egymástól elválaszhatatlan. Mivel a 116 dolgozóból álló kollektíva túlnyomóan mezőgazdasági jellegű beruházásokat tervez, egy-egy aszályos nyár alapo­san „megtépázhatja” az igénylők névsorát. Terveznek tehenészeti és sertéstelepeket, tejházat, fejőházat, vágóhi­dat, belvizelvezető rendszert, öntözőtelepet, halastavat. Az idei tervezések közül kiemelkedik a Héki Állami Gazdaság 110—120 millió fo­rint értékű tehenészeti tele­pe, a túrkevei tehenészeti te­lep bővítése, Szolnokon a 75 millió forintos vetőmagtároló, a Középtiszai Állami Gazda­ság 1000 férőhelyes kocatele­pe, a Törökszentmiklósi Ál­lami Gazdaság 1850 férőhe­lyes sertéstelepe és az Alcsi- szigeti Növényvédő Állomás. A mostani munka nemcsak mennyiségileg, de minőségi­leg is más, mint a négy-öt évvel ezelőtti. Akkor még ló- és tehénistállókat, juhhodá- lyokat, aklokat terveztek, míg ma sertéstelep, fejőház, vágóhíd, a „sláger”. Mindezekhez bonyolultabb, nagyobb tudást igénylő ter­vezőmunka szükséges. Meg­rendelést már csak 1978 utol­só hónapjaira tudnak vállal­ni. Hajnaltól napszálltáig A zöldség útjának egyik állomásán Ködsapka alatt alszik a város. Az utakon csak a te­jes-, kenyereskocsik járnak még, meg néhány utazó em­ber. A városszéli raktárren­geteghez kátyús, girbe-görbe út vezet. Ott már hajnali kettő óta „tart” az üzem. A százvagonos nagy tárolóban az előző napi rendelés» sze­rint sorakoznak a teli ládák, zsákok, rekeszek. Gyönyörű áru! Az ember szinte cso­dálkozik. Miért nem ilyen a boltban, amikor kosarába méreti a zöldséget, gyümöl­csöt? A pótkocsis teherautó — amelyik éppen áruért érke­zett — aztán erre is választ ad. A ZÖLDÉRT központi, szolnoki raktárából ezen a reggelen kilencvenhat helyre küldik az árut. A pótkocsis teherautókra sok helyi és vi­déki boltnak rakodnak egy­szerre. És van, ahová csak délután érkezik a reggel még hamvas-harmatos ba­rack, a frissen szedett zöld­ség, a keményhúsú paprika. S míg utazik, süti a nap me­lege, bágyasztja a hosszú idő. Berényi László, az értéke­sítési főosztály helyettes ve­zetője reggel hét órakor már elégedetten néz szét a las­san ürülő hatalmas raktár­ban. — Fogy az áru. jönnek, mennek az autók — mondjá. s elsorolja, hogy a mai 96 rendelésből kilenc szolnoki áfész-boltot, húsz vidékit, ti­zenhat kiskereskedelmi áru­házát és harminchét saját, ZÖLDÉRT-árudát elégítenek ki. A ZÖLDÉRT-nek külön­ben száz saját boltja van a megyében. Paprikát ma nem kefélünk Több mint háromszáz má­zsa zöldárut és gyümölcsöt vittek ki a déli órákig a szolnoki raktárból. A válo­gatók, tisztítók, csomagolok megdolgozták a magukét, pe­dig hol van még a nap vé­ge. A hütőtárolókban is ke­vés az áru —: lesz hely a hétvégi felvásárláshoz elég. — Sikerült rövidítenünk a dinnye útját — mondja Ko- sik István, a ZÖLDÉRT igaz­gatója. Megállapodásunk van a nagy dinnyetermesztő szö­vetkezetekkel: a földről a boltokba, piacokra, standok­ra szállítják. Valóban friss árut kap a vásárló. Persze a hatalmas paprika­zsákok azt is igazolják, nem olyan egyszerű még minden áru útja, mint a dinnyének. A paprika ugyanis legtöbb­ször bent a raktárban válo­gatásra, tisztításra szorul. — Megy ä kefélő? — Nem megy a kefélő — hangzik a válasz. Alacsony, ügyes kis szerkezet előtt ál­lunk. A paprikát ugyanis — volt elég eső és szél — meg kell tisztítani a rátapadt földtől. A ZÖLDÉRT embe­rei paprikakefélőt szerkesz­tettek, hogy ne kézzel, egyen­ként dolgozzanak vele. Saj­nos, egy kefe ma éppen el­törött. Hosszú évek óta áll a hagymatisztító, -szárító, -vá­logató gépsor, az egymillió forintos berendezés is. Re­ménytelen, a szakemberek csak legyintenek, ha nézik a monstrumot. Hiába vették, .használhatatlan. És nem csomagol rendesen a burgo­nyaadagoló se. Ajánlom magam és a dinnyém Telexgép csattog, telefonok csörögnek a diszpözicióban. Hat ember dolgozik itt mind- összesen. Méteres telexszala­gokon olvasható a felkínált áru minősége, mennyisége. Az íróasztaloknál általában kilenc számot tárcsáznak hol türelmesen, hol verejtékez­ve az ügyintézők. Pécs, Győr, Nyíregyháza — sorban a megyei központok. Ma nem kell a dinnye. — Pedig igen finom, jó dinnyét kínálok, és mondja a mázsákat is az eladó. — Guten Morgen — kö­szön teljesen váratlanul Be­rényi László németül. Aztán kiderül, NDK-beli kereske­dővel tárgyal, aki öt vagon dinnyét már vinne is mesz- szire. Pillanatok alatt izgalom ke­letkezik — kritikus a hely­zet. Jászberényben ugyanis, ahol a dinnyét vagonba kel­lene rakni, nincs erre öt va­gon. Itt, ezekkel az árukkal nem lehet időt húzni. Intézked­nek : Jászberénybe azonnal teherautók mennek, behoz­zák Szolnokra, s itt rakják vagonba. — Nálunk nem szokatlan, hogy az egész személyzet el­indul vagont rakni — mond­ja valaki a diszpozícióban. A savanyítóban Mészáros Sándorné műszakvezető meg­nyugtat: három hét múlva beérik az első hordós káposz­ta. Ezen a nyáron két va­gon uborkát kovászosítanak, 40 vagon káposztát savanyí­tanak. Kis pihenő és kezdődik elölről Gyors látogatás a jászbe­rényi ZÖLDÉRT-telepen. Ugyanaz mint a szolnoki, va­lamivel kisebben, s valami­vel gyengébb minőségű áru­val. Az irodában azonban nyugodt mindenki: tudják, jönnek a dinnyéért a teher­autók, nem lesz baj. A főté­ren a cibakházi termelőszö­vetkezet dinnyéjét rakják halmokba. Telefon csörög: egy boltos haragszik, neki miért nem küldték már. Rögtön odaér, kapja a vá­laszt. Jászdózsa, Tarnamenti Tsz. Túri József főkönyvelő szét­tárja a karját: — Eddig hatvan vagon dinnyét adtunk a ZÖLDÉRT- nek. Nincs nekünk semmi bajunk, jól megvagyunk, mégha keveselljük is az árát. Az út mentén erről is, ar­ról is dinnyeföld. A csányi Holecz József és családja dolgozik benne. A fiatalasz- szony a karját, a lábát fáj­lalja: — Hajnali négykor kez­dünk, aztán akkor megyünk a tanyára, ha a nap leszáll. Fáj a karom, de nagyon. Sok a munka. — Megéri? — Meg, dinnyekunyhóban születtem, mindig ezt csinál­tam, nekem elhiheti. A férj — a ZÖLDÉRT em­bereivel beszélget — odajön: — Nem a pénz miatt csák. Elégedett vagyok a mun­kámmal, velem is a szövet­kezetben. Jó a dinnye! Á Nagyvásártelepen, külföldön, sehol se emeltek még kifo­gást! Ez is nagyon fontos ám! Esteledik., A hűvös hajnal után nagy forróság volt. A szolnoki központi telepre las­san beérkeznek a már friss áruval teli kocsik. Kis pihe­nő, aztán hajnali kettőtől: újra kezdődik elölről. S. J,

Next

/
Thumbnails
Contents