Szolnok Megyei Néplap, 1977. augusztus (28. évfolyam, 180-204. szám)
1977-08-18 / 194. szám
2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1977. augusztus 18. Megkezdődtek a szovjet—jugoszláv tárgyalások Tegnap a Kremlben megkezdődtek a hivatalos tárgyalások Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnöke és Jo- szip Broz Tito, a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének elnöke, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnöke között. Tito kedden érkezett hivatalos baráti látogatásra a Szovjetunióba. A tárgyalásokon szovjet részről Andrej Kirilenko, a KB titkára és Andrej Gro- miko külügyminiszter, az SZKP KB PB póttagja, az oroszországi föderáció Minisztertanácsának elnöke- Konsztantyin Ruszakov, az SZKP KB titkára, jugoszláv részről Sztane Dolanc, a JKSZ KB Elnökségi Végrehajtó Bizottságának titkára, Velko Milatovics, Crna Gora Szocialista Köztársaság elnökségének elnöke és Milos Minies, a Szövetségi Végrehajtó Tanács elnöke, külügyminiszter, a JKSZ KB elnökségének tagjai vesznek részt. A tárgyalásokról kiadott közlemény szerint a felek tájékoztatták egymást a szocialista és a kommunista építőmunka feladatainak teljesítéséről, az SZKP XXV. és a JKSZ X. kongresszusa hatáPuja Frigyes külügyminiszter tegnap a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság fővárosában megkezdte hivatalos tárgyalásait vendéglátójával, Ho Dam miniszterelnök-helyettes, külügyminiszterrel. A két és fél órás eszmecserén elsőként Púja Frigyes adott áttekintést a magyarországi szocialista építés tapasztalatairól és problémáiról, majd a felek megbeszélést folytattak a nemzetközi politika, a kétoldalú kapcsolatok néhány kérdéséről. Az első tárgyalási forduló után a magyar diplomácia vezetője — vendéglátói meghívására — látogatást tett a Koreai Munkapárt főtitkárának, a KNDK elnökének, Kim ír Szénnek a szülőhelyén. rozatainak végrehajtásáról. Megelégedettségüket fejezték ki az SZKP és a JKSZ, a Szovjetunió és Jugoszlávia közötti kapcsolatok sikeres fejlődése felett. Megvitatták a politikai, gazdasági, kulturális és egyéb téren megvaUgyancsak tegnap Púja Frigyes felkereste a phenja- ni központi ipari és mező- gaazdasági kiállítást, amely reprezentatív bemutatója mindannak, amit a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság dolgozó népe a népgazdaság fejlesztésében elért. A magyar külügyminiszter elismeréssel nyilatkozott a látottakról. Púja Frigyes és kísérete tegnap a phenjani Nagyszínházban megtekintette ,-A hajnalfény a Tumang folyó fölött” című forradalmi operát. A csütörtöki napot a tervek szerint Púja Frigyes a Japán-tenger partján fekvő Vonszan kikötővárosban tölti és előre láthatólag pénteken tér vissza Phenjanba. lósuló kétoldalú együttműködés bővítésének kérdéseit. Véleményt cseréltek számos nemzetközi problémáról, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom kérdéseiről. A meleg, baráti légkörű tárgyalásokat folytatják. Brezsnyef és Gunhal találkozója Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára tegnap találkozott Alvaro Cunhallal, a Portugál Kommunista Párt főtitkárával, aki szabadságát tölti a Szovjetunióban. Az SZKP és a PKP közötti kapcsolatokat jellemző testvéri barátság légkörében megtartott találkozón valamennyi megvitatott kérdésben teljes nézetazonosság nyilvánult meg. Carter üzenete Carter amerikai elnök felkérte Izraelt és Szíriát, hogy segítsenek megfékezni a Dél-Libanonban a jobb- és baloldal erői között dúló harcokat — adta hírül a Jediot Aharonot című izraeli lap szerdai számában — forrás megjelölés nélkül —, és az AFP hírügynökség megbízható jeruzsálemi forrásokra hivatkozva. Mint jelentettük, Menahem Begin izraeli miniszterelnök és Hafez Asszad Szíriái államfő kedden üzenetet kaptak Carter elnöktől, amelyek tartalmáról semmilyen hivatalos tájékoztatás nem látott napvilágot. Az említett források szerint Carter mértéktartásra és körültekintésre kérte mind Begint, mind Asszad elnököt a Dél-Libanonban egyre feszültebbé váló helyzettel kapcsolatban. Mozgósítás Szomáliában Etiópiában nem okoztak különösebb izgalmat azok a hírek, amelyek szerint Mohammed Sziad Barre Szomáliái államfő általános mozgósításra szólított fel „az ország elleni etiópiai invázió veszélyére” hivatkozva. Egy kormánytisztviselő ezzel kapcsolatban kijelentette, hogy Etiópia senkit sem fenyeget megszállással és nincs szándékában más állam területét megsérteni, csak a sajátját védi. Addisz Abeba-i politikai megfigyelők véleménye szerint viszont a háború eszkalációja fenyeget és komoly erőfeszítéseket kell tenni a konfliktus megfékezésére. A legújabb jelentések Ha- rar és Diredawa városok körzetében zajló összecsapásokról számolnak be, Kommentárunk Jelentés az elnöknek Tulajdonképpen tanulságos lesz az a jelentés, amelyet Todman Amerika-közi ügyekkel foglalkozó amerikai külügyminiszter-helyettes latin-amerikai útjáról készít majd Carter elnöknek. Négy latin-amerikai országban: Chilében, Argentínában, Uruguayban és Paraguayban tanulmányozza Todman az emberi jogok állását. Mi tagadás, kíváncsi lenne az ember például arra, hogy a monoklis tábornok, a kifogástalan modorú Pinochet miként festette fehérre a feketét. Más szóval: említést tett-e a börtönökben és koncentrációs táborokban máig is ezrével sínylődő hazafiakról, a fasiszta puccs óta egyfolytában tartó elhurcolásokról, az ismeretlen sorsú politikai foglyokról? Meglehet, beérte azzal, hogy Washington megnyugtatására feloszlatta a hírhedt, náci módra szervezett titkosrendőrséget, a Dinát, de azt már szemérmesen elhallgatta, hogy szemfényvesztő intézkedésével egyidejűleg életre hívták az úgynevezett „információs központot”, amely nemcsak a volt titkosrendőröket, hanem szervezetük hatáskörét is örökölte. Aligha hisszük, .hogy a paraguayi diktatúra bármiféle felvilágosítást adna politikai ellenfeleinek sorsáról, vagy beavatná a külügyminiszter-helyettest a haladó értelmiségiek és munkások elleni megtorlások módszereibe. A világsajtó eleget foglalkozott ezekkel a szomorú eseményekkel, de úgy látszik, a washingtoni Fehér Házban nem adnak hitelt a még oly tekintélyes lapoknak sem. Talán éppen Todman Buenos Aires-i sajtókonferenciájával egyidőben lőttek agyon két gerillának mondott fiatalembert a főváros közelében, amiről persze a külüjgyminiszter-helyettest aligha tájékoztatták. Azt viszont látnia kellett, hogy az utcán legalább száz asszony zokog, s mindenáron találkozni szeretne vele. Talán fölösleges is mondani: Todmannek erre a találkozóra nem futotta idejéből. Pedig tanulságos lett volna a beszélgetés: valamennyi asszony nyomtalanul eltűnt hozzátartozóját siratta. Félő, hogy róluk éppúgy nem esik majd szó a jelentésben, mint a másik három országban uralkodó valós állapotokról, elvégre az elnöknek szóló tájékoztató az elnökök által adott információkra épül. Azt pedig az elmúlt hópapokban még a latin-amerikai elnökök is megtanulhatták, hogy az emberi jogok tekintetében mit vár tőlük a Fehér Ház. Púja Frigyes Phenjanban tárgyal Találkozás a forradalom városában (Folytatás az 1. oldalról) című versét, majd Hámori Csaba, a KISZ budapesti biAz MSZMP Központi Bizottsága nevében köszöntötte a második szovjet—magyar ifjúsági barátságfesztivál küldötteit s üdvözölte a fővárosi ifjúságnak a nagygyűlésen részt vevő képviselőit. — A magyar fiatalok küldetésének célja a magyar— szovjet barátság további elmélyítése, ismeretek szerzése, népünk, ifjúságunk munkájának, életének szocialista építőmunkánknak bemutatása szovjet földön — hangsúlyozta Biszku Béla, majd így folytatta: — Népeink sorsa közös, egy úton járunk. A barátságot sok évtizedes harcban szereztük, ápoljuk, vigyázunk rá, mint szemünk fényére. Ez pártunk politikájának sarkalatos elve, a Magyar Népköztársaság, egész dolgozó népünk elemi érdeke. — A megbonthatatlan szovjet—magyar barátság, amelynek alapja elveink és céljaink azonossága, a fejlett szocializmus, a kommunizmus felépítése, kiállta az idők próbáját és szüntelenül tovább erősödik. — Népeink cselekvő együtt- munkálkodásának őrzője és folytatója ifjúságunk is. A magyar fiatalok ezrei szereznek diplomát szovjet egyetemeken, főiskolákon, miközben megismerkednek a Szovjetunióval, a szovjet nép múltjával, jelenével, kultúrájával. Magyar fiatalok dolgoznak az Uszty- Ilimszk-i faipari kombinát és az orenburgi gázvezeték építésén, ahol kiemelkedő münkasikereket érnek el, és tartós, életre szóló barátságot kötnek szovjet munkásokkal, mérnökökkel, idősekkel, fiatalokkal. A sport, a turisztika, a kulturális tevékenység ezer szállal köti össze a két nép ifjúságát. — önök, akik most a Szovjetunióba utaznak, olyan államba látogatnak, amely fennállása óta töretlenül harcol a békéért, a társadalmi haladásért, az emberiség boldog jövőjééért, a világ minden haladó emberével együtt a háború nélküli világért. — Minden békeszerető embernek küzdenie, dolgoznia kell azért, hogy meghiúsuljanak a neutronbomba kiagyalóinak és más pusztító fegyvereket gyártó monopoltőkés köröknek gáncsvetései, mindazoké, akik fékezni igyekeznek a haladó emberiség törekvéseit, és háborús tűzbe akarják taszítani a világot, akik makacsul azon mesterkednek, hogy gyengüljön a szocialista országok és más, a kapitalista országokban harcoló antiim- perialista erők egysége, a nemzeti függetlenségükért küzdők összefogása. — Ezért van napjainkban különös jelentősége a szocialista országok testvéri összezottságának első titkára köszöntötte a nagygyűlés részvevőit. Ezt követően Biszku Béla emelkedett szólásra. fogásának, nemzetközi munkásszolidaritásnak, a békés egymás mellett élésért, a háborús válsággócok felszámolásáért folytatott állhatatos harcnak. Ennék érdekében vállvetve küzdünk a szovjet néppel a békeszerető erők egységéért, cselekvő összefogásáért. Ezután arról szólt, hogy népünk méltóan készül a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulójának megünneplésére. Ezt fejezi ki a Csepel Művek dolgozói által kezdeményezett jubileumi munkaverseny is, amely hazánkban tömeg- mozgalommá terebélyesedett, s a Szovjetunióban és más szocialista országokban is széles visszhangra talált a dolgozók körében. Befejezésül arra kérte a magyar ifjúság küldötteit, hogy vigyék magukkal a szocializmust építő magyar nép forró testvéri üdvözletét a a kommunizmust építő szovjet népnek. Biztosítsák szovjet barátainkat arról, hogy a magyar nép, a magyar ifjúság tetteivel tesz hitet a két nép testvéri barátsága és a közös ügy, a szocializmus, a kommunizmus, a proletárinternacionalizmus és a tartós béke mellett. Ismét „delegációtag” a Kormorán-együttes adott ízelítőt' leningrádi műsorából, majd V. K. Nazarov, a budapesti szovjet nagykövetség Komszomol szervezetének titkára a hazánkban dolgozó és tanuló szovjet komszomolisták nevében üdvözölte a barátságfesztivál magyar résztvevőit. Azt kívánta, a fesztivál résztvevőinek, érezzék magukat jól abban a városban, amely bölcsője volt a Nagy Októberi Szocialista Forradalomnak. A küldöttséggel utazó Beregszászi Olga színművész orosz népdalokat adott elő, majd Maróthy László, a delegáció vezetője beszélt. Maróthy László: Mindent megteszünk a történelmi barátság ápolásáért Maróthy László a második szovjet—magyar ifjúsági barátságfesztiválra indulók nevében köszönetét mondott a párt bizalmáért, amellyel útra bocsátotta a küldöttséget, majd így folytatta : — Két évvel ezelőtt ebben a teremben jelentettük be, hogy meghívást kaptunk a Szovjetunióba, a második barátságfesztiválra. Mot itt vannak útrakészen azok, akik társaik bizalmából magukra ölthették a magyar delegáció egyenruháját. — Jelentjük pártunknak, népünknek, ifjú társainknak, a KISZ tagságának, hogy küldöttségünk valamennyi tagja a munkában, a tanulásban és a haza védelmére való felkészülésben tanúsított példás helytállással, a közösségért végzett munkájával érdemelte ki a részvétel jogát. A szocialista munkaverseny élenjárói, a tanulmányi versenyek helyezettjei, néphadseregünk kiváló katonai, jeles fiatal művészek, élsportolók és olimpiai bajnokok, kiváló KISZ- aktivisták küldöttségünk tagjai. — A fesztivál fórumán helyet kap a komoly szói, a társadalom előtt álló teendők boncolgatása. De helve lesz a dalnak, a táncnak, a vidám szórakozásnak is. A leningrádi konferencia tanácskozásain szovjet barátainkkal együtt keressük majd országaink előrehaladásának és a további közös feladatoknak a formáit. Megvitatjuk gazdasági, ideológiai, kulturális és nemzetközi tevékenységünk tapasztalatait, a tömegsport és a turizmus fejlesztésének lehetőségeit éa módszereit. Különféle rendezvényeken -kifejezésre juttatjuk népeink és ifjúságunk internacionalista szolidaritását a világ haladó erőinek harcával. Fiatal szakmunkásaink vetélkedőkön mérik) össze tudásukat, köztük a kohászat, a gépkocsivezetés mesterei, a fodrászat, és nem utolsó sorban a magyar konyha ifjú művészei is. Külön öröm és megtiszteltetés számunkra, hogy a második szovjet—magyar ifjúsági barátságfesztivál központi eseményeinek — alig két hónappal a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulója előtt — éppen a forradalom városa — Leningrád ad otthont. Felkészültünk arra, Viogy a Nagy Október és a Magyar Tanácsköztársaság mai örökösei együtt tisztelegjenek Lenin emléke előtt, a világ első győztes szocialista forradalmát megvívó munkások, parasztok, katonák és a harcaikból részt vállaló magyar internacionalisták emléke előtt, ök vetették meg a magyar—szovjet barátság megingathatatlan alapját, amely tovább erősödött a hitleri fasizmus felett aratott történelmi győzelemmel, hazánk felszabadításával. E barátság azóta is mélyül és gyarapszik a közös cél, a szocializmus, a kommunizmus eléréséért folytatott harcban és munkában. — ígérjük, hogy méltók leszünk a bizalomra, s mindent megteszünk a történelmi magyar—szovjet barátság ápolásáért — mondotta befejezésül Maróthy László. Az ünnepi nagygyűlés a DÍVSZ induló hangjaival fejeződött be. * * * A II. szovjet—magyar ifjúsági barátságfesztiválon részt vevő magyar delegáció tegnap éjszaka különvona- tokon elutazott a Szovjetunióba. Biszku Béla: Népeink sorsa közös, egy úton járunk RÓMA Az olasz kormány tegnap hivatalosan kérte a romái katonai kórházból hétfőn megszööött Herbert Kappler náci háborús bűnös kiadását a nyugatnémet hatóságoktól. Vito Lattanzio hadügyminiszter délelőtt aláírta a római katonai ügyész által előterjesztett kiadatási kérelmet, amelyet a nap folyamán elküldték Bonnba —, közölte a hadügyminisztérium szóvivője. TEL AVIV Az izraeli fontot kedden — alig több mint hat hét alatt immár negyedszer — újból leértékelték a külföldi valutákhoz képest. A pénzügy- miniszter által bejelentett — kedd éjféltől hatályos — intézkedés alapján az izraeli font körlübelül 2 százalékot veszít értékéből a főbb nyugati valutához képest: 1 dollár az eddigi 10.17 font helyett 10.37 izraeli fontot ér. Mint a miniszter elmondta, a leértékelés célja az import visszafogása és az export serkentése, HAVANNA A béke, az enyhülés, és a békés egymás mellett élés ér- dékében nemet kell mondani az Egyesült Államok elnökének azon döntésére, amellyel szabad utat engedett a neutronbomba előállításának — szögezte le a béke és a népekkel való szolidaritás kubai bizottsága Havannában kiadott nyilatkozatában. PÁRIZS Hasszán Guled Aptidon, Dzsibuti köztársasági elnöke szerdán Párizsban kijelentette, hogy hazája „szívesebben venné, ha az etiópiai-szomá- liai konfliktust nem fegyverekkel, hanem tárgyalások segítségével oldanák meg”. Tito elnök tegnop Moszkvában megkoszorúzta az ismeretlen katona sírját (Telefoto - KS)