Szolnok Megyei Néplap, 1977. május (28. évfolyam, 101-126. szám)

1977-05-29 / 125. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1977. május 29. □ temető főkapujánál egy sötét ruhás nő kisis­kolás korú, vézna lánykával leszáll a villamosról, s egyene­sen a virágüzlet felé tart. El­hanyagolt külsejű asszony; az arca keskeny és fakó. Lóg rajta a krepdesin ruha, és a cipőjén csonkára koptatva a tűsarok. Negyven szál szegfűből köt­tet csokrot, pirosból és fehér­ből vegyesen. Utána még tíz szál rózsaszínből; sóhajtva teszi a pultra a százasokat. A rózsaszín csokrocskát a kislány kezébe adja: — Nesze. Hozod szépen. Kinőtt, de frissen vasalt fehér blúz van a kislányon. Megszagolja a szegfűt, s elbá­mészkodik: egy magakorú lányka a túloldalon játék gyerekkocsit tol, hajas baba van benne. — Gyere hát! — szól rá türelmetlenül az anyja. — Hogy fogod! A kislány most a karjára öleli a csokrot, mintha babát vinne. Ringatja egy picit, és ráhajol. Ugyanúgy fogja az anyja is, de ő nem ringatja a csokrot. Szótlanul bemennek a nagy kőkapun. — Terinek meg olyan ba­bája is van, amelyik beszél — mondja a kislány. Keresztet vet az anyja a kápolna előtt. — Így a hasára kell fordí­tani, és beszél. — A kislány megfordítja a karján a csok­rot. — Mámá ... Má-má ... — Ne törd azt a csokrot. — Má-má ... má-má ... — cincogja legvékonyobb hang­ján a kislány, de már nem fordítja fel a csokrot. — És másképpen is beszél. így megrázza, így, így... — csak a kezével mutatja a csokor fölött — ... megrázza, ami­kor hasra fekteti, és máskép­pen beszél. Má-má-má ... nágy-má-má... — Majd elromlik és sehogy se beszél. — Igent majd elromlik ne­ki, és akkor nem beszél. Kis buta. Pedig ő harmadikba jár, mégis ilyen buta. Én lát­tam, hogy benne van a ha­sában, ami beszél. Letérnek a széles útról. Merev sírkövek közt vezet a keskeny gyalogút; a kis­lány az anyja mellé szorulva bukdácsol a térdét verdeső, állástalan szoknyában. — Anyu, és olyan baba is van ... olyan baba, amelyik mindent beszél?... — Menj előre! — mondja valamilyen indulattal az anyja. Engedelmesen előre sza­lad a kislány. Visszafordulva kérdezi: — Olyan baba is van?... Anyu ___ — A lábad alá nézz! Még elesel —mondja az anyja. A kislány óvatosan lépeget-. De a saroknál visszafordul megint: — Ugye olyan baba nin­csen, amelyik minndent be­szél? Mert akkor igazi gye­rek, ha mindent beszél... ugye Anyu? — A lábad alá nézz. A parcella szélén, véggel a többieknek, egy sor kicsi sír. Fehér márvány fogja körül az egyiket, fehér márványig sírköve is; szárnyas angyalka — csupasz és szomorú — ül a tetején. A sírkőbe vésett aranyos Kereszt fölött ovális ablakocs­ka, benne fénykép. Szöszke, kicsi lány; hasonlít a nénjé- re, aki a csokrot hozza. Az anyjára is hasonlít. Átöleli az asszony a sírkö­vet, kezében a csokorral. Rá­hajtja a fejét, és úgy marad. Keskeny, fakó arcán ellá­gyulnak a szigorú vonások. A kislány a háta mögött áll, fogja a karján a csokrot, mint a babát, s egész testé­vel ringatja. Meg is csókolja egy picit. Azután lábujjhe­gyen tovább lépeget a szom­szédos sírokhoz. A neveket már el tudja olvasni, de a számot még nem mindegyi­ket. Az övék a legszebb sír, Elmesélte már az iskolá­ban a barátnőinek is, hogy az övék a legszebb. Van még egy szép a gyerekek sorában, a legszélső, azon is kőből van faragva a síremlék, de az a kő nem fénylik úgy, mint az övék. — Ide gyere! — szól utána szigorúan az anyja. — Nem szégyelled te magad? Szalad a kislány. Megáll a sírkő előtt, a fényképpel szemben. Próbálja a kezét összekulcsolni. — Tedd le azt a csokrot. Mind a ketten leteszik a csokrot. Nem véglegesen he­/------------------------------------------------V F ekete Gyula lyére még, csak a márvány­lapra, a sírkő mellé. összekulcsolja a kezét a kislány. Nézi a kifakult fény­képet, a húgáét. Homályosan emlékszik még rá, de az ar­cára már csak innen, erről a képről emlékszik. Sóhajt az anyja, és csendes hangon kezdi: — Édes jó Istenem ... Engedelmesen utánamond­ja a kislány: — Édes jó is­tenem ... — .. .vedd gondjaidba... — .. .vedd gondjaidba... — .. .ezt a kis ártatlansá­got. — .. .ezt a kis ártatlansá­got. — Tedd részesévé a meny- nyekben... — Tedd részesévé a meny- nyekben... — .. .az örök boldogságnak. — .. .az örök boldogságnak. — És adjál őnéki... — És adjál őnéki... — .. .itt e fődön örök nyu­godalmat, ammen. Surranva repül egy sárga madár, a kislány utánakap­ja fejét. Riadtan az anyjára: pillant: elfelejtette, mit kell monda­nia. — Hol jár az eszed, ilyen­kor is — néz rá megbántód- va az anyja, s elismétli: — Itt e földön örök nyugodal­mat, ámen. — Itt eföldön ö röknyugo- dalmat, ámen... Nehezet sóhajt az anyja. A márványlapra térdel, s egy ágdarabbal kezdi fellazí­tani a földet a síron. Figyel­mesen átnézi a nefelejcs tö­mött bokrait, kihuzigálja a kelő gyomot. A kislány arrafelé tekin­get, amerre a sárga madár repült. Emlékszik, melyik fá­ra repült, de hiába nézi, nem látja a fán a sárga madarat. — Gyere csak — szól rá az anyja. MEDGYESSY FERENC: A GONDOLKODÓ NŐ A sírkő mögött a földbe ágyazva literes forma befőt- tesüveg s egy bádogdoboz. Az elszáradt csokrokat ki­dobja belőlük az asszony, és a maradék vizet a nefelejcs­re löttyinti. — Ebben én, ebben én! — fogja a kisány a konzerves dobozt, s szalad az anyja előtt, tudja már az utat a csaphoz. De fölfordítja köz­ben a dobozt, rozsdabarna lé csurran ki az aljáról. Nézi a fehér harisnyán szétterülő barna foltokat a kislány. Rémülten les föl az anyjára. — Te! Agyonütlek!... — Keserű, hirtelen indulattal nyakon legyinti az anyja. Nem tudsz te vigyázni?... Vesd le röktön. Lehúzza a kislány lábáról a rozsdafoltos harisnyát. So­káig mossa a csapnál, a hi­deg vízben. — Mit szerencsétlenkedsz. Húzd, le a másikat. A kislány lehúzza a másik harisnyát is. Mezítlábra csa­tolja föl a cipőt. Nem meri elkérni most már a bádog- dobozt az anyjától, hogy ab­ban ő vigye a vizet. Lépked a nyomában, nézi a dobozt, de nem meri elkérni. Az anyja meglocsolja a virágot a síron, és még egy­szer fordul. Megint kilocsol valamennyit, aztán vissza­igazítja az edényeket a sír­kő mögé, a földbe, és belé­jük helyezi a két csokrot. Amikor minden rendben van, ráborul a sírkőre újra. Atremeg a testén a hangta­lan sírás, valamit suttog is közben, nem érteni. Sovány testét a hideg márványhoz szorítja, a válla megrándul, görcsös mozdulattal öleli ma­gához a sírkövet. Mögötte áll a kislány, moccanás nélkül nézi. Valamennyi idő múlva közelebb sompolyog, irigyen furakodik, a csípőjéig szorít­ja a homlokát. Fölegyenesedik az anyja. Megtörölgeti a szemét, s bú­csúzóul még egyszer végig­tekint a síron. — No eredj, eredj — mondja. Szeretné az anyja kezét fogni a kislány, de előre kell mennie a keskeny gyalog- úton. Szótlanul lépkednek a sírkövek közt. A fordulónál belekapasz­kodik az anyja kezébe. Fé­lénken kérdezi. — Anyu... és mitől szok­tak meghalni? Nem válaszol az anyja. — Mitől lehet meghalni? Anyu... — Betegségtől-— felelte az anyja. — Mástól nem lehet?... Keresztet vet az asszony a kápolnánál. — Mástól nem lehet meg­halni?. .. Anyu... — Jól van már. Minden­től lehet. Az öregségtől is lehet. Eltűnődik ezen a kislány. Föl. sem néz. úgy kérdezi: — És még? ... És még mi­től?. .. De kiértek már a kőkapun, sietni kell a megállóhoz. Épp most kanyarodik ki a temető sarka mögül a villamos. egremeg a föld, sikol- tanak a nehéz vaske­rekek. Irtózattai nézi a kislány a közeledő villamost. Egy moz­dulat, vagy annyi sem, csak a moccanó szándék — az­után görcsösen kapaszkodik az anyjába, meleg testébe markol és följajdul. — Mi lelt! — szól rá indu­lattal az anyja. De megretten egy kicsit, s lehajolva kér­di: — Ej, hát mi bajod? .. Nem válaszol a kislány. Vézna kis reszkető testével erőszakosan bújik az anyjá­hoz. Az író Perújrafelvétel című, könyvhétre megjelenő elbe­széléskötetéből. BOKROS LÁSZLÓ RAJZA TÜSKÉS TIBOR BETŰK Nem tudom ismerik-e Pécsett azt a tenyérnyi kis teret a Káp­talan utca végén? Lent a Janus Pannonius utca, fent a Rózsaikért magasan futó vaskerítése, meg a székes- egyházi plébánia épülete ha­tárolja. Nincs neve a tér­nek. Nem is tudom, joggal mondom-e annak? Közepén a két hajdani pécsi muzsikus emlékoszlopa; körülötte vi­rágok, bokrok, fák, padok. Olykor megáll egy autó. Ide­genek szállnak ki. Szemük­höz emelik a fényképezőgé­pet. Rövid kattanás. Aztán mennek tovább... Más moz­gás nincs. Talán legcsönde­sebb zuga a városnak. Néha keresztülbaktatok a téren, ügyet se vetve rá. Legutóbb aztán valami megállított. Tavasz van... Feketerigók tartanak hangpróbát az ágak között. A padokon fiatalok süttetik az arcukat. Méz- sárga fény csorog a tetőkről. A fák árnyéka éles foltokat metsz ki a járdából. De nem ezt látom, nem ezt hallom. Ami a szememet fogva tartja, fehér krétával húzott vonalak. Egy rajz. A tér északi oldalán, az egyik ház falán. Az épületet _ nemrég mű­emlékesek kalapácsa kopog­tatta végig. Széles sávokban hiányzik a vakolat. A téglák között faragott kőcsonkok látszanak. Az épület hajda­ni szépségét, barokk tagolá­sát sejtetik. Egyszer még, gondolom, levéti vakolat-ru­háját a ház, és akkor majd csodálkozva állunk meg előt­te. De a tekintet most nem ezt a jövőt kutatja. A ház oldalán derékma­gasságban, a kopott vakola­ton, fehér krétarajzok futnak végig. Ugye mindenki ismeri eze­ket a rajzokat? Szabadon hagyott házfelületek, északi tűzfalak díszei, málló falú lépcsöházak és modern bér­házak dekorációi, kényes háztulajdonosok és morc ház- felügyelők örök bosszantók Vakolatba vésett üzenetek, vallomások, indulatok. Falra írt szerelmek, szívek, monog­ramok. Jelei annak, hogy a lakók végérvényesen birto­kukba vették a házat, ott­honuknak érzik a falakkal határolt teret. Ezek a rajzok is éppen ilyenek. De van közöttük egy, ami szemvillanásnál többre érde­mes. Egy malac, betűkből ki­rakva. összelapított nagy O az állat teste. Az oldalához ragasztott fekvő S a kunko­ri farka. Két W ezek a malac lábai. Felül egy M jelenti a fülét. A nagy O másik olda­lához egy kissé megnyomo­rított nagy E kapcsolódik: ez a malac feje... Mindössze öt-hat betű, s megadja az állat élethű rajzát. IIIIÍU az ákom-bákom-------™ gyerekrajzot nézem, e lgondolkozom. Micsoda absztrakció! Mennyi ötlet, mennyi játékosság! Hát van képzelet, mely a betűbe ala­kot, formát is lát? Hajdanán az ember a ter­mészeti jelenségek rajzából, a képírásból elvonatkoztatta a betűket. S most jön egy kisfiú a Káptalan utcából, aki az absztrakt betűkből összerak egy természeti ala­kot. Nem naturálisán rajzol­ja le az állatot, hanem a be­tűk alkotóelemeiből megte­remt egy új formát. Az alkotás, a teremtés ap­ró emberi mozzanatával ta­lálkoztam a Káptalan utcai ház falán. Mivelhogy a játék — a dolgok legmélyebb összefüg­gése okán — rokona a mű­vészetnek. A játékban — akárcsak a művészetben — mindent szabad. De mindben játéknak — akárcsak a művészetnek — szabályai vannak. Addig van fülünk és sze­münk a művészetre, amíg meg tudjuk őrizni magunk­ban a játszani tudó gyere­ket. Amíg játszani tudunk, addig a művészettel sem veszítettük el belső kapcso­latunkat. A játék nem megmoso­lyogni és leinteni való cso- kevénye, gyerekbetegsége az életnek. A játéknak nem az ész, a felnőtt értelem az ellentéte. Játék és művészet, képzelet és okosság nem zárja ki egymást. Inkább föltételezi. A játéknak a szemráncoló gorombaság, a fantázia-szegény szigor, az álmokat is megrendszabá- lyozni akaró erőszak az el­lentéte. Néhány napja újból a Káptalan utcában jártam. Fnu kisfiút láttam a nap- —~ fényben fürdő fal előtt. Krétacsonk volt a ke­zében, és elmélyülten raj­zolt. Tavaszi nagytakarítás, gondoltam. A téli kopást pó­tolja a restauráló 'kéz. A déli ragyogásban egy férfi állt meg a kisfiú mö­gött. Egy nagyon komoly, felnőtt férfi. Kampósbotjával a falra bökött: — Mit csinálszt te itt? Miiért piszűdtod be ezt a há­zat? Haszontalan fráter... Halottam, amikor a betűk leugráltak a ház faláról, és visítva-röfögve szertefutot­tak. Szabó Lőrinc Ima a gyermekekért Fák, csillagok, állatok és kövek, szeressétek a gyermekeimet. Ha messze voltak tőlem, ezalatt eddig is rátok bíztam sorsukat. Énhozzám mindig csak jók voltatok, szeressétek őket, ha meghalok. Tél, tavasz, nyár, ősz, folyók, ligetek, szeressétek a gyermekeimet. Te homokos, köves, aszfaltos út, vezesd okosan a lányt, a fiút. Csókold helyettem szél, az arcukat, fű, kő, légy párna a fejük alatt. Kínáld őket gyümölccsel, almafa, tanítsd őket, csillagos^ éjszaka. Tanítsd, melengesd te is, drága nap, csempészd zsebükbe titkos aranyad. S ti mind, élő és halott anyagok, tanítsátok őket, felhők, sasok, vad villámok, jó hangyák, kis csigák, vigyázz reájuk, hatalmas világ. Az ember gonosz, benne nem bízom. De tűz, víz, ég s föld igaz rokonom. Igaz rokon, hozzátok fordulok, tűz, víz, ég s föld leszek, ha meghalok; tűz, víz, ég és föld s minden istenek: szeressétek, akiket szeretek! (1939)

Next

/
Thumbnails
Contents