Szolnok Megyei Néplap, 1977. március (28. évfolyam, 50-76. szám)

1977-03-06 / 55. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1977. március 6. CSÖRSZ Kotton línii mint inolntt ISTVÁN mmuyy, mini azciuu ocsa László Csepel-Kről költözött az any­jával Dunatelepre. Mindennap borotvál­kozott, vasalt ingben járt horgászni, magatartásá­ban azonban nem volt sem­mi feltűnő, kivéve azt, hogy sose fordította el a fejét, amikor oldalt nézett. Mintha rajta akarta volna kapni az embereket, hogy figyelik. Ha­raszti minden reggel talál­kozott vele a negyvenhár­mas villamoson, megjegyez­te magának a dolgot, de nem tulajdonított neki különösebb jelentőséget egészen addig, amíg Kocsa udvarolni kez­dett a húgának. Haraszti tíz­éves korától kezdve Rik­kancsnak szólította a lányt. Irma átkozottul dühös volt ezért, annál inkább, mert a csúfnév rajta maradt. Kocsa néhány hónap múl­va megkérte Irma kezét. Ha­raszti összezavarodott. Irmáz­­ni kezdte a lányt, de majd beletört a nyelve és gyakran elszólta magát. Kocsa ilyen­kor rávillantotta a szemét, de hallgatott. Haraszti elvi­selhetetlennek érezte jövendő sógora pillantását. Amikor a dunatelepi telek kerítését kötözték, megkérdezte tőle: „Te mondd, merev a nyakad, vagy mi baja van?...” A te­lek Irma hozománya volt. Kocsa a szokottnál is kevé­­sebbet beszélt, amikor a tel­ken dolgoztak — annál job­ban megnézett mindent, a virágoktól kezdve az utolsó deszkadarabig, amit évek so­rán odahordott a család. „Egyszer majd ház épül itt” mondogatta az apjuk. Egy­szer. Kocsa válasz helyett le­szakított egy ringlót a fáról. Gondosan megtisztogatta és úgy emelgette, mintha ennek az egy gyümölcsnek a súlyá­ból akarta volna kiszámítani az egész termés súlyát. Ha­raszti akkor gondolt rá iga­zán először, hogy Kocsáé lesz a telek és a ház. Mindezek az apróságok kikezdték az idegeit. Apja és az anyja mintha semmit se vettek vol­na észre. Irma persze elmúlt huszonnégy éves és attól fél­tek, hogy a nyakukon ma­rad. Haraszti egyre dühösebb lett. Bár az eljegyzés napján megfogadta, hogy befogja a száját, képtelen volt fegyel­mezni magát. Az fájt neki a legjobban, hogy Irma is meg­változott. Mintha eltanulta volna Kocsától szemének azt a hülye rángatását! Haraszti egy alkalommal olyan dühbe gurult, hogy pofon vágta a lányt. A dunatelepi építkezésen az egész család dolgozott. Haraszti még soha nem haj­totta így magát. Az össze­­esésig, a megszakadásig ke­verte a betont, hordta a tég­lát. Egyetlen vigasztalása az volt, hogy Kocsa is alig állt a lábán. Egyébként megle­pően jól bírta a munkát. Szívós fajta, állapította meg Haraszti. De lassú, mint a tetű! — Végre valami konk­rét hibát talált Kocsa jelle­mében. Irma már a hetedik hónap­ban volt és egyre formátla­nabb lett. Haraszti döbben­ten nézegette. Felfordult a, gyomra a látványtól. A leg­nagyobb kétségbeeséssel gon­dolt a jövőre. Az se vigasz­talta, hogy őt igazolták az események. Amint az új ház­ba költöztek a fiatalok, ki­derült, hogy Kocsa nem segít a házi munkában. Megszok­ta, hogy az anyja végez el helyette mindent. De nem törődött a telekkel és a ház­zal sem. Hamarosan Dunatelepre költözött Kocsa anyja is, aki az első pillanattól kezd­ve gyűlölte Irmát. A gyerek koraszülött lett, csípőficamos. Bőgésen kívül nem hagyta el más hang a torkát. Az ut­cában már mondogatták, hogy néma, pedig nem volt az. Kiderült, hogy Kocsa anyja terjeszti a hírt. Harasztit az egészségügyi problémáknál jobban érde­kelte, hogy kire hasonlít a gyerek? Szerencsére Irmára ütött, apjától csak a szemét örökölte: Haraszti egyre azt várta, hogy rángatni kezdi, mint az apja. Megkérdezte az üzem orvosától, örököl­hető-e az ilyesmi? Az orvos azt mondta, nem. Hát akkor majd teszünk róla, hogy ne tanulja meg! — gondolta Ha­raszti. Elhatározása új értel­met adott az életének. Irma egy év múlva visz­­szaköltözött a gyerekkel a szülői házba. Megindult a pereskedés, hogy kié legyen a dunatelepi ház? Kocsa nem vitatkozott, egy régi csepeli ügyvéd barátja igazgatta he­lyette a dolgait, aki sajnos ér­tette a dolgát: egyik felleb­bezés a másikat követte. Ir­mának végül is volt helye, a gyereket befogadták és úgy nevelték, mintha semmi köze se lett volna Kocsához. Egye­lőre nem volt baj a szemé­vel. Szerencsére lány, gon­dolta Haraszti. Egy lány mégis nehezebben tanulja meg az apja hülyeségeit. A kislány szerette. Haraszti ezt jóindulatúan, de komoran tudomásul vette. égre jó ügyvédet fo-V gadtak, a szódás ci­gány fiát, aki vala­mikor Haraszti isko­latársa volt. Vajónak hívták a fiút, és általában lenézték a környéken, ugyan­úgy, mint az apját. Nagyda­rab férfi lett belőle, keveset mozgott, de gyorsan beszélt és vágott az esze. Fél év alatt elhalászta a házat Ko­csától. Februárban megkap­ták a végzést, hogy Kocsá­­nak és az anyjának ki kell takarodnia a házból, Irma azonban nem költözött vissza Dunatelepre. A Kertészeti Kutató Intézetben dolgozott, és ez a szülői házhoz esett közelebb. Jóformán csak ta­karítani jártak Dunatelepre az asszonyok. Kocsa, meg az ügyvédje új tervet eszeltek ki: előbb a gyerekláttatás ügyében, aztán a gyerektartás összege miatt, végül azért indítottak pert Irma ellen, hogy elvegyék tő­le a gyereket. Az utóbbi nyilván Kocsa anyjának az ötlete volt: a kislányt ugyan nem szerette, Harasztiékat azonban még jobban gyűlöl­te, mert el akarta adni a du­natelepi házat, hogy Csepelen vegyenek másikat az árából. Valamelyik tárgyaláson ki­derült, hogy már előleget is kapott rá. Harasztiékat me­gint Vajó védte a perben, de ezúttal nehezebb dolga volt, Irma körül ugyanis valami segédmunkás legyeskedett a Kertészeti Kutatóban. Irma azt állította, hogy az egész­nek nincs jelentősége, de ak­kor már valamennyien tud­ták, hogy másképp festenek a tények a periratban, mint a valóságban. Kocsa azzal az indoklással adta be a ke­resetét, hogy Irma erkölcs­telen életet él és nem alkal­mas a gyereknevelésre. Ha­raszti úgy gondolta, itt az ideje, hogy tegyen valamit. Szólt a barátjának, Pálosnak és egy délután megvárták Irma fiúját a Kertészeti Ku­tató kapujában. Kovácsnak hívták, Haraszti már kinyo­mozta. Pálos valamikor ifi válo­gatott birkózó volt — ő állt elöl és amíg Haraszti beszélt, a vállát emelgette. Kovács magas, fekete fiatalember volt, csak igennel és nemmel válaszolt. Nem tagadott sem­mit. Azt mondta, hogy ko­moly szándékai vannak Ir­mával, bármikor kész fele­ségül venni gyerekestől, de éppen házat épít Érden, ezért nem áll valami fényesen anyagilag. Ügy gondolták Ir­mával, hogy várnak egy évet. Mire idáig jutottak Haraszti harci kedve erősen lelohadt, Pálost azonban, aki már dél óta hergelte magát, nem le­hetett visszafogni. Egyre fe­nyegetőbben emelgette a vál­lát és végül mégiscsak leke­vert a fiúnak két pofont, mi­re az hátraesett a kecskefűz bokrok alá. Sápadtan felállt, leporolta a ruháját. Szó nél­kül otthagyta őket. Két nap múlva ismét meg­várták Kovácsot és megint kapott két pofont — ezúttal minden kísérőszöveg nélkül, csak 'azért, hogy komolyan vegye a múltkori szavaikat. Ezzel lezárták az ügyet, Pá­los ötlete volt, ho|y Kocsát is meggyőzzék: hiábavaló a további piszkálódása. Azon­kívül ideje lett volna, hogy eltűnjön közösen épített hor­gászhelyükről, a hárosi kő­gátról. Továbbra is odajárt pecázni, mintha semmi se történt volna közöttük. Szombat délután volt és tud­ták, hogy Kocsa kint ül a gá­ton. Haladéktalanul hozzá­fogtak a terv kivitelezéséhez, de amikor Haraszti átemelte jobb lábát Pálos motorjának hátsó ülése felett, iszonyú fájdalom hasított a dereká­ba. A lumbágó, gondolta. — Állj meg! — könyörgött Pálosnak. Homlokát és hátát kiverte a víz, didergett és olyan gyengének érezte ma­gát, hogy attól félt, leesik a motorról. Pálos azonban két napja cserélte ki a motor lökésgátlóit és büszke volt, hogy milyen jól bírják a strapát. Amikor Pálos gázt adott, Haraszti némán, ré­mült nyugalommal eleresz­tette barátja vállát és jobb­ra dőlt a víz felé. Ilyen le­het a halál, gondolta. Érezte a fű érintését, amely selymes volt, mint Irma haja. Pálos hátranézett. Nagyot csillant a fényben a motor nikkele­­zett kipufogódobja. Haraszti már hanyatt feküdt a fűben, félig ájultan a fájdalomtól. Látta maga felett Pálos ár­nyékát — válla közepén kis dudornak tűnt a feje. Mintha kérdezett volna valamit, amíg a bukósisak szíját bab­rálta az álián. Haraszti néz­te az ujjai között hajladozó szíjat. Feje felett lassan mo­zogtak a fűzfa ágai. Pálos ledobta mellé a bukósisakot: a tetejére esett és megállt egy földhányáson. Haraszti úgy bámulta, akár egy cso­dát. álos himbálózó járá­sával megindult a gát felé. Kocsa moz­dulatlanul figyelte őket. Horgászbotja végéről pókhálószerű fényes fonál vezetett a vízig. Ha­raszti félrefordította fejét a fűben, akár egy nyúl az alomban. Tudta, hogy Kocsa fél és arra gondolt, hogy mindjárt megverik. Miért nem fut el? ... Én se futnék, jutott eszébe. Hová is fut­nék? Illyés Gyula ■ a Örök s múlandó A gangon ültünk. Besötétlett. S mit elhagyott a fény, a nap: továbbrajzolta arcodat okos és szomorú beszéded. Mint mesteri kezek alatt a sok mellékesből a lényeg, kialakult időtlen képed. Munkáltak fürgén a szavak. Ott állt homályt, romlást legyőzvén — rembrandti, tiziani festmény — oly készen, tisztán, halhatatlan a mű, melyen nem öregedhetsz, hogy odanyúltam akaratlan eleven, múlandó kezedhez. Garai Gábor Sokáig élni Ügy szeretnék nagyon sokáig élni, hogy öregen is megismerjelek, mikor tűzedből már nem futja égni, s én is parázslók, alig perzselek. Tudom, hogy akkor is ragyogsz nekem még, szemedtől ez a fény nem múlik el; magad ragyogsz akkor is, nem az emlék, s feledteted velem, hogy halni kell. Magad ragyogsz, ráncok közül is épen tündököl 7hajd e lágy önkívület: két csillagod a test mögötti térben, hol a tagok elejtik terhüket. hol a nyers mámort az álom bevonja, s nyugvók a vágyak, — sosem bágyadok; hol öntudatlanul váltja valóra csömörtelen varázslatát a csók. Várnom kell az ebédre, pontosan tizenkét óra­kor nyitják a szálloda éttermét. A több százezres költséggel, fényűzően beren­dezett hallban a pálmák alatt néhány olvashatatlan prospektus az asztalon — a belbecsre keveset adunk. Szállingózik a hó, a városka főtere szinte üres már; úgy látszik, e helyt a legfonto­sabb közügyek rangsorába tartozik, hogy el ne hűljön a vasárnapi ebéd. A szállo­da főbejárata előtt csincsil­­la-bundás kislány ácsorog. Itt andalgott már az előbb is, most nézem meg jobban. Elegáns, mintha egy gyer­mekruhaszalon kirakatából lépett volna le az utcára: ezüstös prémkucsma, ezüs­tös bunda, rövid szárú piros csizmácska, valódi bőrből — a csizmácska orrocskája ép­pen szeszélyes ábrákat raj­zol a lépcsőt befátyolozó vé­kony hórétegre; unatkozik a kislány. Karórája is van, félpercen­ként megnézi, amióta figye­lem. Minden alkalommal összehasonlítja a szállodai villanyórával, amelyre a nagy üvegajtón át épen odalát. Aztán a hóesésbe felejtkezik megint, vagy turkálja a csiz­mácska orrával a havat. Tízéves lehet. Vagy nem sok híján tíz. „Randevú a mamával” — gondolom, s elmerülök a lé­gitársaság prospektusában. Jó negyedóráig nincs eszem­ben a kislány, és még akkor sem ő jut az eszembe, ami­kor, már az étteremben, az étlapról felpillantva, egy kislányt látok üldögélni a ki­rakati fronton, tízéves for­mát, egyedül az asztalnál. Csak a piros csizmácska azo­nos. Mintha nem is az a kis­lány volna: a bunda nélkül még több benne a felnőttes vonás. Lehet, hogy komo­lyabb. így az ezüstszürke bunda nélkül, bár ha emlé­kezetem nem csal, az előbb sem láttam mosolyogni. Most önti ki a tányérjába a pincér a levest. Épp olyan gyakorlott udvariassággal szolgálja ki, mintha felnőtt vendég lenne, szótlanul viszi el az üres csészét a tálcán. Nyilván nem most találkoz­tak először. Szemmel tartom most már a kislányt. Ilyen sokat kés­ne a mama? A lengőajtó tükrében súlytalan neonfé­nyek cikáznak, egy pillanat-Fekete Gyula Kislány bundában ra sem nyugszik meg a tü­kör, benépesül lassan az ét­terem. Mellém egy család telepszik, négyen három székre, mert a kisebbik gye­rek — talán kisfiú, ha any­­nyiból jól ítélek, amennyi a paplanvarrásos zöld mackó­ból kilátszik — még csak az anyuka öléből éri fel az asz­talt. Leülteti később az anyu­kája az üres székre, rá is parancsol, de a kisöreg nem bírja elviselni a széken a magányt, lemászik és vissza­küszködi magát a mama ölé­be. Három adagot esznek négyen, a napi menüt; mos­tanában épült a szálloda, luxus kivitelben, a város egyéb viszonyaihoz képest némi rongyrázással, viszont a konyhája kitűnő és olcsó; a köznapi előfizetésesek vasár­nap is sokan ebédelnek itt. A kislány errefelé tekint­­get. Várja a következő fo­gást, harangozik a csizmács­­káival, s azt figyeli sikerül­­e a zöld mackónak a mama térdére felkapaszkodni. Nem különösebb érdeklődéssel fi­gyel, inkább csak szemlélő­dik, mint ahogyan a bejárat­nál az előbb a hópelyhek szállongását bámulta. Tűnő­dőn komoly arckifejezése ak­kor sem változik, amikor a pincér eléje tálalja a követ­kező fogást. Késsel-villával kezdi, azután csak villával folytatja, étvágy nélkül tur­kál a tányéron. Megint erre­felé nézeget. Megáll a kezé­ben a villa, s észrevehetően elmosolyodik — a mackós kisfiú marékkaj nyúlt bele az apja tányérjába. A pincér letakarítja az asz­talomat. — Az a kislány — kérde­zem — törzsvendég? — Igen, hogyne. Minden­nap itt ebédel, vasárnap is. — Késik a mama? — Á... egyedül. Előre egy hónapra befizetik az ebédjét, mindig egyedül jön. Valami zűr. Előttem notesz és golyós­toll. Odapillant a pincér, más hangon folytatja: — ... Nem, ez nagyon rendes kislány, nagyon ren­desen gondját viselik. Rá kell csak nézni, milyen szépen járatják, kérem, ennek min­dene megvan. És egészen ön­álló. És nagyon rendes. Most halad el melletünk a kislány. Komolyan, csinosan, divatos for­májú piros csizmácskáiban. A lengő üvegajtó túloldalán megáll egy hosszú pillanat­ra, míg a tekintete az izgó­­mozgó zöld mackóra az új szemszögből is rátalált. Ki­váltja a ruhatárban az ezüst­hamvas csincsillabundát. Rá­érősen öltözik. Andalogva megy át az ut­cán, szemben a sarkon meg­áll — háttal a játéküzlet ki­rakatának —, s fölfelé, a li­begő hópelyhek felé tartja az arcát. Csak menetközben, futó­lag pillant oda a játékokkal zsúfolt kirakatra, amikor to­vább indul. Sokszor láthatta már. Vagy megvan csakugyan mindene, amit megkíván, mindene megvan? Mindene?

Next

/
Thumbnails
Contents