Szolnok Megyei Néplap, 1976. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-20 / 197. szám

IX SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1976. auguutus 20. K is János, az ügyeskezű. nyílt tekintetű árva gyerek megtet­szett Dani bácsi' nak, a vízmester­nek. Maga mellé vette figu- ránsnak, a négy elemijével. Nagy ünnep volt. Űrnapja, vagy István király. Kinek ér odáig az emlékezete. Még a régi világban volt. A kubi­kusok azt mondták, ők dol­goznak, mert keresni akar­nak. Igen, de nincs előttük szintezve a terep. Addig egy fél ásónyomot se tudnak elő­re menni. Dani bácsi megkérdezte a • figuránsoktól: — Ki lesz. aki feláldozza az ünnepet? Senki nem állt elé. Dani bácsi maga is szenvedett, mert hívő katolikus volt, és eszébe jutott a parancs, hogy az Űr napját megszenteljed. De volt egy még nősebb pa­rancs: a kubikosoknak keres­niük kell. Senki nem áll elé — mond' ta magának Kis János. Dani bácsi szomorú szakálla hor- nyadozva rezgett. Csalódni kell az emberekben. Kis János erre-arra nézett, a földet nézegette. Azt hi­szik még, hogy akarok vala­mit — s állt a helyén, égett a talpa. — János fiam — mondta Dani bácsi, felszólította, kér­dezte együtt. Kis János hallotta benne a biztatást. Megbdccentette a fejét, s megkönnyült a lelke. A többiek úgy néztek rá, mint az árulóra. A mozdu­latlan pilláik alól néztek úgy. A kocsmában összedugták a négypolgáris fejüket s azt mondták1 — Szolgalélek. Kiss János Dani bácsi mö­gött baktatott. Vitte a mű­szert. meg az állványt. Föl­kapaszkodtak a gátra. — Azt hinné az ember, hogy abban a négy polgári­ban tudományt töltenek a fejbe — mondta Dani bácsi, előre beszélt, maga elé. Kis János meg hátul baktatott a keményre taposott keskeny földúton. — Mert hogy a tu­domány nehéz dolog, lefele kellene húzza a fejet. Ezeké meg inkább felfelé száll, a többiek fölé, akár a luftbal­lon. Urizálni, azt tanultak ezek. sárga kesztyűvel a markukban handabandázni. Így eldörmögte a magáét Dani bácsi. A figuráns meg mögötte baktatott, s azt gon­dolta, hogy ilyeneket neki az öreg még sohase beszélt. Ilyen bizalmas beszédeket. — No, ide bemegyünk — mondta a vízmester, ahogy a bátori gátőrházhoz értek. A gátba falépcső volt be- lecövekelve. A hátsó kiska­puhoz vezetett a falépcső. A kiskapunál pirosfejű dáliák nyíltak. Sárga volt a ház, belesüppedve a földbe. Az ablakban mosolygott a piros muskátli. A szilvafák kéken mosolyogtak, mintha az ég­bolt nézegetné magát ben­nük. A két hárs két árnyéka beterítette az udvart. A nap lefelé szállt, s az estike illa­tozott Az öreg gátőr kijött a ház­ból. megállt a vízmesterrel szemközt és tisztelgett. — Hunya Mihály, gátőr a hármas számú őrháztól alá­zatosan jelentkezem. A járá­son minden rendben. Mai nap a töltésen felverődött hajtásokat irtottuk. A vízmester morgott vala­mit és legyintett. Aztán el­indultak a házba. Kis János az udvaron vá­rakozott. Neki támasztotta a méterfának az állványt, s le­telepedett egy tuskóra. Letelepedett, nézelődött. Unta a tétlenséget, hogy csak ül. Meglátott egy fűzhajtást zölden virítani a rőzsekazal- ban. Azt kihúzta- Azt farag­csálta. Szeretett faragcsálni. Faragcsálni és semmire se gondolni. Előbb lecsapta a levélké­ket. Aztán lecsapta a vastag­járól a vékonyát. Aztán a bicska nyelével elkezdte ko­pogtatni a kérgét, A szőke lány kijött a kert­ből. A gátőr lánya. Vállán volt a kapa. Vállán volt a vastag szőke fonata. — Mi lesz abból? — kér­dezte a szőke lány. — Ebből?... — A legény felnézett. Felnézett és zavart volt a pillantása. A mosolya piros volt, mint a féláfflom. — Ebből... síp. — Nem mert mégegyszer fölnézni. A szőke lány ott állt, s nézte hogy készül a síp. A vastag szőke fonata a vál­lán nyugodott, meg a kapa is a vállán nyugodott. Kis János nyelvet faragott a sípnak, aztán készen volt. — Hadd fújjak bele — mondta a szőke lány. Kis János felnyújtotta a sipot és a szőke lány bele­fújt. A szőke arca behup- padt. Két kerek lyuk lett a két arcán. Akkora vékonyát szólt a síp. a fül majd be­repedt. A szőke lány elnevette magát. A legény szintén nevetett. Kicsit a földet nézte és ne­vetett. — Maga a Jani? — kérdez­te a szőke lány. — Honnan ismer? — Ott lakik a révházban. A legény ült, a szőke lány állt. A szellő a hárslevelek közt bújkált. Aztán a legény felbökkin- tett fejével a sípra: — Azt magának adhatom. — Köszönöm — mondta a lány. Vékony ujjaival mar­kába zárta a sípot. A gátőr és a vízmester ki­jöttek a házból. A lány elköszönt a legény­től. Azt mondta: — Jó estét. A legény is azt mondta. A lány vitte a vállán a ka­pát, meg a vastag szőke fo­natát. Meztéláb lépegetett átal az udvar gyepén. A bar­na lába szára hajladozott. Ujjai belefészkelődtek a te­nyerébe. Vitte a sípot a mar­kában. A gátőr és a vízmester egyenesen a legény felé tar­tottak. Nézték őt és jöttek feléje. Mit akarnak velem — mondta magának Kis János. A műszer miatt jöttek Kis Jánoshoz. Dani bácsi mind­járt fölemelte a szomszédos tuskóról. ahová figuránsa he­lyezte. Közben meg beszélt, hogy bekötő út merre jön. A gátőr oda-odanézett a legényre, ki belső parancsot érzett, hogy most fel kell áll­nia és meg kell mondania a nevét, csak az zavarta, hogy Dani bácsi közben a bekötő utat beszélte. Végül mégis fölállt, készülődött a bemu­tatkozásra. — No persze, a kisszógám — vette észre magát Dani bácsi. A figuráns és a gátőr kezet nyújtottak. — Már a bölcsőben víz­ügyi szolgálatra termett — nevetett Dani bácsi. A gátőr is elmosolyodott. — Nofene. Kis Jánosnak is elfutott kicsit a szája, kicsit illető- dötten. — Maga úgyis mén Csör- bölyre, mert hogy eleget ug­rált Bátoriban, ott ellesz, amíg él, itt meg ugráljon egy fiatal. E szavakat Kurinszky ta­nácsos úr mondta a minap a bátori gátőrnek, most a vízmester ironikusan idézte a gátőr iménti elmondása után. A gátőr a legényre nézett: már talán meg is van az utód. De hamar. Arcára rá­hajolt az árnyék. Tán a hárs árnyéka. De inkább a szívről lopakodott fel az arcra. A legény érezte a hűvöset a gátőr szeméből feléje áramlani. Az ünnep hajnala odaki virradt rájuk a nádasban. Kis János vállalta, hogy be­megy a dudva közé a léccel. Mert oda be kellett menni. Itt máskép mérni nem lehe­tett. Ahogy ment, térdig el­merült a sárba. — Fiam, nádpallót vágunk — mpndta Dani bácsi. Csa­pott is le mindjárt a sarló­val egy kévére valót De Kis János meg ment. — Á, jó lesz az ... Térdig ment a sárban. Megfogózott a göcsörtös fű­zek aláhajló ágaiban. Az in­ge ázott volt, rátapadt a há­tára. A hajnali lég kövér vízcseppektől volt súlyos. Egy helyen a sárnak nem érezte a fenekét. Már a combját körülkerítette. Nem tudta kihúzni a lábát. — Állj meg, állj meg! Kis János megkapaszko­dott a kákában, mely csomó­sán. zsombékosan nőtt. Dani bácsi maga elé hají- gálta a nádat, pallónak. — Megkergültél? Tűntek el itt már emberek! A legény vigyorgott, s ki­mászott a pallón. Eztán ahogy léptek előre, nádpallókat raktak maguk elé. Elérték a vizet. Ott ladi­kon dolgoztak. Kis János vi­gyázott, hogy be ne merül­jön jiagyon az a léc az iszap­ba. Dani bácsi azt mondta: vigyázni kell, mert akkor az emberek nem keresnek. Kis János homlokához szo­rította a léc felső végét, úgy szilárdan állt, nem imboly­góit. Amikor így a homlokához szorította, olyan volt Kis Já­nos. mintha gondolkozna. Olyan volt, ahogy nézte a vizet. A víz mozdulatlan volt, mint a zöld nyugalom. Dani bácsi kétszer szólt Kis Jánosra: — Tovább!. •. A ladik mind beljebb járt a nádi utakon. Kúszott a víz felett hangtalan. Csak a fo­lyondár surrogott, midőn szétnyílott a csónak orra előtt és rátapadt az oldalára. A víz felett reszketett a haj­nali félálom. Dani bácsi semmit nem mondott többet. Végezték a munkájukat. A ztán felkelt a nap. Gazból tü­zet raktak, sza­lonnát früstököl- tek. szárítkoztak. A munkával jó- szerint készen is lettek. Dol­gozhatnak a kubikosok, nekik meg kezdődhet a vasárnap. Dani bácsi váratlanul meg­kérdezte: — Aztán az a kis­lány húz-e hozzád ? — Nem tudom én azt — mondta Kis János, forgatta a nyársat. Dani bácsi szakálla csen­desen mozgott. A falat a szá­jában egyik oldalról járt a másikra. Nézegette, atyai szemmel körüljárta a le­gényt. — Na, holnap bemegyünk a városba, keresünk valami tisztességes öltözéket rád. — Rám? — Így nem járhatsz a lá­nyokhoz. SZEBERÉNYI LEHEL Szerelem születik ILLYÉS GYULA Mákgubók Szemelte, érlelte a mák fekete sok gondolatát. Most zörgeti, már zörgeti. A szél segít neki. Rázza — mily ős csönd ellen ő? — mint csörgőjét a csecsemő; füleli, újra csörgeti. A szél segít neki. Jogar, mellyel király legyez; kézigránát, még fanyeles; szenteltvíz-szóró, hinteni — A szél segít neki. De volt gyümölcsünk is a mák, tiltották pedig az anyák. Vágtuk a kontyos koponyát fakardos katonák. Épp mert csak lopva lehetett, nyitogattuk a fejeket; faltuk a fekete velőt, ifjú emberevők. Itt van a nyár, érlel a nyár, zörgeti főnket a halál; füleli, mivel van teli — A szél segít neki. Nyár van. _____ Suihogo f utással sok zápor vert vé­gig a tájon. A parkban fé­nyes és tömött a pázsit. Szin­te hallja az ember a herse- gést: ... a tehén az árokpar­ton az ilyen tömött fonatú füvet a nyelvével előbb fél- renyalábolja, majd tejillatú szoszogással letépi. Mezítláb jó simogatni az ilyen szőnye­get Távolabbról, a felemel­kedő párákkal idáig terjeng a frissen levágott fű keserű, hűvös illata. Arrafelé lépde­lek. Egy öregember kaszálja a füvet,. Nyomában feketeri­gók ugrándoznak — akár­csak a sízánitogató paraszt után a varjaik —, és szedege­tik a pucéran maradt rova­rokat. Megállók. Az öreg las­san, nyugodtan dolgozik. Be­letartozik a tájba észrevét­lenül, mint a jegenyehajlon- gás az ég aljában. A park járókelői közül senki nem fi­gyel rá. Nézem az öreget. Már oda is köszönök neki, de nem vesz észre. Csak lendül bal­ra erősen, aztán erőlködés nélkül hajlik vissza jobbra egy pillanatra; a lendület magasán, úgy tetszik megáll, és akkor újra lesuhog a nyu­galom e szép mozdulatra. Időnként megáll- Előveszi a fenőkövet, és valahová máshova nézve egy-egy pil­lanatra, végigkongatja a kö­vet a zöld kaszaélen, amely­re rátapadt a fű .. Szinte oda se néz, úgy vég­zi ezeket a mozdulatokat is, komoly élvezettel. Áll, hajlik, kicsit meggör­nyed az ember a tájiban, a nap alatt — évszázadok óta —, és végzi pontosan és ren­dületlenül ugyanúgy ezt a mozdulatot, oly megbízható ritmussal, ahogy a szív rug­dal. Elém lebbenakép. A füvet kaszáló férfi mögé lép még egy ember. Az is kaszál. Ugyanúgy mint az előző. Nem téveszti el a mozdula­tot. Nem siet jobban és nem marad le. Mint ahogy általá­ban minden szív körülbelül ugyanannyit ver. Most ket­tejük mögött feldereng egy harmadik alakja Aztán a ne­gyediké. Egy sor. Már vég­telen sor. Ki tudja, ki zárja be, azaz ki volt az, aki kezd­te a sort? És hol van az az árterület, az az urasági rét, szikes bógáncsos lapos, ahon­nan e mozdulatnak a hullá­ma idáig verődött. S most belém kalapál va­lami lelkes aggodalom. Nézd meg jól, úgy nézd ezt a moz­dulatot, mint valami irdat­lan messzeségből átadott sta­fétát .. ► Ez a mozd ulat az idők végtelenségén át jön, mint a fény hullámai, és to­vább adódik, tovább terjed, bágyadva is tovább él majd. Amíg ember él, megmarad­nak — ha csak úgy is, mint a kivesző nemes madarak té­tova számyverései —, meg­maradnak ezek az ébrenlét előtti állapotunkból, törté­nelmi tudatalattinkból fel- felrángatódzó mozdulatok. Mindig lesz egy park, ahol majd egy-egy nyugalmas lel­kű, kimunkált mozdulaté szép öregember — csupán jókedvéből levágja a park füvét. Mint a húsvéti locso­lás, a betlehemes játék, úgy marad meg áhitatos őrizet­be véve. felszabadult izma­ink emlékezetében az embe­riség néhány olyan mozdu­lata, mély a munka igáját, a munka rabszolgaságát je­lentette. Nem is olyan sokára, már nem azt a kertészlegényt ve­szik körül a bámészkodók, aki masinájával nyírja a park füvét Egy nemzedék- nyi idő sem kell, és ünnepi sporttá válik a kaszálás, fér­fipróbává az erő, a szívós türelem gyönyörű tempójú atlétikájává ahogyan a ja­pánoknál, mongoloknál a nyillövés. Vasárnaponként falun-városon a színéktől lángoló parkokban tolongó tömeg veszi körül a pázsitot, melyen éneklő izmú férfiak a rituális táncok komolysá­gával és a népi babonák-já­tékok kópéságával vegyes arokifejezéssel aratnak. S a fiatalok és felnőttek közül senki nem veszi már akkor komolyan, hogy ez a moz­dulat, mely oly irigylésre méltó erővel és ritmussal fonja körül a szálegyenes barna férfitesteket, valami­kor összeharapott szájjal végzett állati vonaglás volt; hogy ez a mozdulat valami­kor az uradalmak ezerholdas gabonatábláinak léngtengeré- ben elevenen pörkölődő cse- nevész, szikár feketévé sült emberbogarak heteken át tartó tizehkettő-tizennégy órás rovarrá ngatódzása volt. Másztak sorban, hosszú sor­ban egymás után a fekete bogaraik, s állati zsibbadtsá- gú végtagjaik szabadulni próbáló rángatózásaiban ott villogott a kasza — ez a gyű­lölt ívű félhold, amelynek szemvakító hegesztőláng su- hanásait tíz órán át nézték. Ki gondol majd néhány év­tized múlva arra, hogy élt élt szeretett volna élni e"" kipusztult népfaj, az indiá­nok, a mayák sorsára jutta­tott, az uradalmak Óceánjá­nak apró szigeteire szorított fajta, a béresek, zsellérek, summások. taksások, arató- cséplőmunkások, maroksze­dők, egy sajátos nomád nép, mely laza törzsekben kószál­ta ezt a szuronnyal tarlózott országot. — Élt élt szeretett volna élni egy emberfajta, amelynek ez a mozdulat ez a szörnyű gúzsbagörcsölt szomorú vitustánc volt a lét­formája. ezzel a nyomorúsá­gos mozdulattal kereste a fa­latot ez volt itt a tájon a bölényűző indián hajszája, a fókát vadászó eszkimó szi­gonyvetése, a maláj! gyöngy­halász mély lélegzete és a volgai hajóvontatók istráng- bafe&zülése. Minden faluban hagyjatok majd meg néhány kaszát, a marokszedők sarlóit egy-egy kapát, a bányászok csáká­nyait a favágók baltáit, a koraszülést okozó gömyesztó mosóteknőket: — az eszelős fáradtságot és igavonások emberi formáját; a szerszá­mokat, melyeikkel betörték, csenevésszé tették azt a szép- álmú emberfajt, amelynek arca-lelke a népművészet motívumain virágzott csak ki igazán. Csináljatok majd egyszer múzeumot azok ból a villa - nyelekből, amelyeket a bé­resek sebes tenyere csiszolt üvegflényesre. Gyűjtsétek össze majd azokat az istálló- ajtófélfákat, melyeket a ne­kitámaszkodó kocsislegények homlokai dörzsöltek gömbö­lyűre. Gyűjtsétek majd ösz- sze a katonaládákat, melyek két világháborút jártak be, és leltározzátok föl a szív- szomaríitóan nyomorult ki6 kacatokat, egy cselédember minden istálló-otthoni és lö- vészárokba vitt meghitt va­gyonát. Gyűjtsétek Ö6sze majd a kenyórsütő-lapátokat, a rozskenyerek kora hajnali dagasztóteknőit, a balták, ka­pák, kaszák nyeleit. Gyűjt­sétek Ö6sze a régi szerszám­nyeleket, ha kezet akartok szaríitami azokkal, akiknek jogutódjai vagyunk a boldog­ságigényben. Gyűlnétek ^r,; nyeleket, a mi ereklyéinket, a szerszámnyeleket, melyek­ről még ma is süt, parázslik, fényesen ragyog siók-sok nemzedék erős, szigorú, két­ségbeesett és biztató kézfogá­sa. Állítsuk ki ezeket az ereklyéinket — ha csak jel­képesen is — mindenütt és mindenkinek hozzáférheti módon, életünk keresztútja­in, S időnként szorítsuk me§ keményen ezeket az ereklyé­ket. Nagy szükség van rá. BERÉNYI FERENC RAJZA

Next

/
Thumbnails
Contents