Szolnok Megyei Néplap, 1976. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-11 / 9. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1976. január ti. / Aprily Lajos: Téli reggel Ködben ember haladt. Páncélos hó harsant a súly alatt Szakadt a fátyol: hegytetőre ért Nap csillogtatta bükkcserjén a dért Gallyak hóbarlangjába cinke szállt, fény szédítette s egy napos titok, s dermedt rügy-csipkerózsikák között dalolt: — Nyitni fog, — nyitni fog, — nyitni fog!.ZZ Feje felett azúr-kék szajkó-toli csillant a fán s hókristályos lett kalap és kabát: a rikoltozva rebbenő madár leverte rá a cifra bükk havát. S amerre járt: hegyek ontották rá a napsugárt- s hó-szikra kápráztatta, — milliárd!. .Z Köd várta lent. A ködbe visszament s házába tért derült aszkétaként. Két szemben a csodálkozás kigyúlt: — Sötét ember, honnan hozol ma fényt? Pákolitz István: Safranyik Kútba ugrott a Safranyik, hat pár bivaly se húzza ki. Na nem ugrik, jobb lett volna? Mért volt olyan hudra-budral Hogyha nem lány, se pénz. mi ok ölte kútba Safranyíkot? Marta vala nagy bubánat. — majd kivallja, ha föltámad; s ha nem támad, úgy is jól van, marad a titka titokban; akad tán szűkszavúbb postás, a bőrtáskát cipeli más. Mesélik, hogy a nagytáska ott fityegett a nyakába színültiglen vízzel tele, elázott minden levele. A titok se marad titok: kirúgták a Safranyíkot; harmadik nagyfröccse bánja: eljárt az a locska szája. , (Horthy Miklós legfőbb Hadúr országos körútra indult; főtt a bíró, jegyző feje: lesz-e méltó szálláshelye? Kérdezetten — ahogy hattik — fölfelelte a Safranyik: „A Horti kvártélya rendben. disznóólam kimeszeltem.”) Ezerkilencszázhuszonhat — ennyi is eleget mondhat. Óvja Hit Remény Szeretet: Safranyik mást nem tehetett. FAZEKAS MAGDOLNA RAJZA B odag kidugta nagy­raszabott fejét az árnyakból, hunyo­rogva megvizsgálta a nap ál­lását, elégedetlenkedve meg­rázta fésületlen hajéit, majd visszahar:yatlott a hűvösbe. — Hogy nem átússzék ki a szemüket? Rázogatta a fejét, aztán léste megint a legye­ket. — Mit csinálsz, hé? — Ki­áltott feléje Patkós a szem­közti kunyhó ajtajából. — Gondolkozom testvér, mit tud az ember egymagá­ban csinálni? Gyere beszél­gessünk! Patkós lomháin, kelletlen járással átballagott Bodag kunyhójához, elől-hátul ki­domborodó mezítelen felső­testén, buja rendetlenségben tarkállottak a tetovált figu­ráid. — Na, halljam, min gon­dolkodói? — Vonta kérdőre Bodagot. — Tudja a bánat testvér, mindig tele van az ember feje rossz gondolatokkal. Kí­noz bennünket a csóróság, meg az istenverése. — Unatkozol megint ko­mám. — Találta ki Patkósa gondolatait. Bodag mosolyog­va felnézett Patkósra, aztán megadva magát, bólintott. — Gyere ülj le kis duoo- som. — Mutatott helyet ma­ga mellett. Patkós ímmel- ármmal lekuporodott a fal tövéhez, várakozva bámult Bodagra. — Testvérem — kezdte Bodag nagy lélskzettel —, téged nem hiába mondanak a gádzsók (gádzsó = nem ci­gány) tiidósnak, mert ahogy elnézem, te vagy itt a tele­pen a legokosabb ember. — Ne hízelegj. — Vágott a szavába Patkós. — Mi a rövidséged? — Semmi — húzrta el a száját —, csak rceszul érzem magam. — Nem úgy nézel ki, mint aki beteg. Három ember ki- hasaekia belőled, olyan mint én. — A vármegye sem aggó­dik a betegségeddel, — le­gyintett — dögöljön meg az ember, amikor eljön az ideje csak ne csináljon belőle az isten csodát! Patkós rosszat sejtve össze­ráncolta a homlokát. — Hűm, nézel ugye? — Mosolygott Bodaig kénysze­rültem. — Éntaeiőlem csodát csinált az isten kis ducosom, mert itt is van egy szívem, meg itt is. — Tette a kezelt szőrös mellbimbója felé. Patkós arcán egy pillana­tig a harag reszketett, majd szánalommá enyhülve mo­solyba fulladt. — Verd meg isten, valahol egy bolond van! — Csóvál­ta fejét. — Hallottál már olyant, hogy valakinek két szive volt? — Hallottam bizony, — bólogatott szomorúan — nagyapámnak is kettő volt. — Mije? — Robbant .ki Patkós. — Talán két fom’y- nyadt krumplija? — Fel akart ugrani, de Bodag visz- szatartaíita. — Ha nem igazat mon­dok, akkor mind a hat gye­rekemnek te kösd fel az' ál­lát. Hallgasd csak meg! — Hajlott közelebb Patkóshoz. — Fö, more,olyan büdös vagy mint a dög! — hárí­totta el magától. — Hogy tudsz feküdni mellette te cigányasszony ? — kiáltott be a pitarba motoszkáló Szu- lának. — Tudja az árvaság a fe­jébe! — Szólt ki rosszkedvű­en. Patkósak egyre hangoso­dó vitája felverte a délutáni csendet, melegtől, unalom­tól elgyötörtem néhány kí­váncsiskodó férfi hozzájuk szegődött. Bodag még min­dig bozontos mellét tapogat­ta, mint aki maga is meg akart győződni érzése felől, lelógó bajusza mellett két ol­dalt megjelentek . a keserű vonások, tekintete kifejezés­telen, önmagába néző lett. Szula előbújt a putriból, szoknyáját gondosan megiga­zítva körülnézett. — Bizony, úgy nézzetek rá, hogy ennek kát szíve van — pislantott Bodagra sze­mesük óból, — azárt nem tudja az isten elpusztítani a fejemtől. — Majd elpusztítalak én mindjárt, ha jól megrugdos­lak! — förmedt az asszony­ra. — Jól van no, — tetette Szula az ijedőst. — Csiak mondtam, hogy neked is kettő van, mint a nagyapád­nak. — Szula eokatsejtetőem Patkósra kacsintott, aztán magúikra hagyta őket. — Na tudjátok, — kezdte minden unszolás nélkül. — Apám olyan karonülő gye­rek lehetett, a többi mind nagyobb volt nála, hisz csi­nált Bula egy iskolára valót ^ Na, de’ ki volt közöttük a legidősebb, a Bangó. Ez már olyan legónysorba járt, egyik lábára egy kicsit biccentett, de megállta a helyét, ahol egy embernek meg kellett állni. Szegény nagyapám, nyugodjon beikével, rááldoz­ta volna a csillagokat, hisz még jiavakorabeli ember volt. Úgyhogy Bangónak nem kel­— Megyek — szólt ki, — ne nyiss vissza rám Bangó, mert megint nem lesz sze­rencséd! — Tudjátok, amikor az ember kimegy az útjából, ki­megy az időből is. Megvir­radt, amikor hazaértek. Máir a teleo szélén látták, hogy nyüzsögnek a cigányok. — No, mit mondtam ne­ked? — kérdezte Bangó az asszonytól. Hazameninak, lát­ják, hogy az apja ott fekszik a putri közepén kiterítve. Csóró Bangó egész nap ült az apja fejénél, nem tudta levenni róla a szemét. Olyan volt, more — állította Bodag, — mint aki alszik. Egy ide­ig az anyja is nézte. Aztán elment, hogy kimosson Bú­iénak egy tiszta inget, meg egy tiszta gatyát. Volt nagy­LAKATOS MENYHÉRT* lett szégyenkezni, ha átment a másik faluba asszonyt ke­resni. Bodag összeráncolta a hom­lokát, elhallgatott, amíg ösz- szerakta a mondanivalóját, majd folytatta. — Udvarit, jómódú pa­rasztok lakták, olyan kocsi­val. olyan lóval jártak, mint a táltos. Télen meg csengés [számokkal, amit maguk fa­ragtak, így aztán kellett a fúró, mint a jó bors. Akik ismerték a fúrós Búiét, nagydarab barna embernek mondják, kettő három ki- hasadt volna belőle, olyan, mint ti. Lehet, hogy baboná­ból, de az is lehet, hogy sze­rénységből nem hasonlította magához a nagyapját, pedig aligha nyomott súlyra többet nála. Aki nem ismerte Bodag istenáldotta természetét, a látványtól is megriadt. Egy­szer fogadásból alábújt egy két éves csikónak és meg­emelte. . . , — De a légynek sem ár­tott. — Dicsérte tovább a nagyapját. — Senkit nem szerettek úgy a faluban, mint Bulát. Ügy élt, mint a kis­király. Egyszer aztán, egyem a szátokat, a Bangó akkor is odavolt valahol asszomyozni, majd felébred éjjel, mondja a nőnek: Hallod? Haza kell mennem, mert valami baj van az otthoniakkal, — Most? Éjszakának ide­jén? ‘— kérdi a cigányasz- szony. — Tudjátok, mit gon­dolnak ilyenkor a nők? — illegette Bodag a fejét — Na de Bangó nem adott rá semmit felöltözött vette a botját és eredj, útnak in­dult. Szép holdvilágos éjsza­ka volt olyan, hogy az úton a krajcárt meg lehetett lel­ni, de sehol egy árva lélek­kel nem találkozott Megy Bangó, megy, egy hatalmas legelőn kellett átmenni, majd mit lát a szentséges szűzmá- ria távoltart&a tölünik, azt hogy két árnyéka van. Ahaj, devía! Nyomja le Bangó a fejéin a kalapot, ami úgy má­szott le a fejéről, mint amit húznak. Valami nagy baj van otthon. Mondogatja ma­gában. Na mindegy, majd­csak haza érek. Nekirugasz­kodott, úgy, hogy áz ing csupa lucskos lett rajba. Már jó két óra hosszait gyalogolt, de a legelőnek még akkor sem érte el a szélét. Megáll, körülnéz. Te jó isten, hol va­gyok? Ügy érezte, mint akit alkkot ébresztenek fel az ál­mából. Na most merre men­jek? Törte a fejét. Akár merre nézett csalt a sík le­gelőt látta. Azt ad az isten, amit ad, határozta el magát megyek ebben az irányban. Vajon hány óra lehet? Tör­te a fejét.. Már kezdte érez­ni, hegy rossz nyomba lé­pett Egyszer csak hová ér, nyalom meg a véreteket, vissza a cigányas’szonv kuny­hójához, ahonnan elindult. Na. Bangó a putri ablakánál haügiait'Vsik eav darabig, be­lül nagy horkolás hallatszik ki. Magkopogtatja az abla­kot. — Te vagy az Bangó? — riad fel a cigányasszany. — Én. — mondta. — öl­tözz és gyere! apámnak egy keresztkomá- ,ja, a Báló, gyerekkoruktól jó pajtásoknak ismerték őket. A jobb módú cigányok közé tartozott, de a pusztulat sem tudja, hogy szerezte amije volt az biztos, hogy nagyra- becsülták az elölj áróságnáL — Sose foglalkozzál most Il­kám a mosással — szól t nagy­anyámnak. — Van itt egy tiszta gatya, mag ing, add rá a komámra. — Két nap múb- va eltemették a szép, nagy, derék cigányt. Bangó bána­tában elköltözött az asz- szonyhoz, magára hagvta nagyanyámat az apróságok­kal. Eltelt egy hónán, két hónap, lassanként elfelejtet­ték Bulát, mint az adósságot. A régi jó barátok is csak a fiatalasszonyon tartották a szemüket, mindegyiket ette a penész, de legjobban Bálót. — Hogy lehet az — suttog­ták a cigányok —, hogy a Bula felesége így kitart? , Vagy azt hiszi, hogy kocsi­val, lóval jönnek érte? Az igazság az, hogy nagyanyám nem adott'Tájuk semmit. Ne­vetett, dalolászott, mindig úgy tárt haiza, minit a rakott szekér, soha olyan módja nem volt a gyerekeknek, mint amióta Bula meghalt. Nem volt olyan nap, ha Ilka a kútra, vagy a faluba ment, hogy Baló, a komája ura, út­ját ne állja. — Gyere hozzám Ilka — könyörgött, — meglátod, boldoggá teszlek. — Nem kell engem bol­doggá tenni komám uram, nincs olyan szép ember a világon, akiért Bulát felcse­réljem. —Hárította el. Báló ajánlatát — Hóinak hót a fele, élő­nek, meg élő. — Próbálko­zott tovább a cigány. Ilka úgy nézett rá, mint aki gyil­kolni akar, aztán mosolyog­va legyintett. — Nem baj, ón akkor is hű maradok hozzá. — Ott­hagyta Bálót a poros álláson. A cigány csak a száját rág­ta mérgében. — Megállj — gondolta —. kapjalak el egy éjszaka, más­nap már nem így beszélsz! Sokáig nem tudta senki, mi megy végbe Ilka házánál. Éjszakának idején kalapálás, reszelés hallatszott a putri­ból. Vagy valamelyik na­gyobbacska gyerek, vagy az Ilka tanulté meg a fúró csi- niálását. Találgatták a ci­gányok. Különben miből él­nének olyan jól? Már kezd­ték levenni Ilkáról a nyel­vüket, belátták, hogy hasz­talan pályáznak rá, nem fek­szik le egyikkel sem. ígér­hetnek neki palotát, minden­re a fejét rázta és nevetett. — Na pusztuljon el a fejed — mondták mérgükben —, akkor penészedjél be! Bula már úgysem hajtja fel a szoknyádat, megöl a véred a nagy tisztességedben. Egyszer csak mit látnak, nyalom a húsotokat Ilkának nő a hasa. Sun, (sün=hallod) az anyám istenit, ámuldoz­tak a cigányok. Na látjátok, hogy domborodik ki a nagy tisztesség Ilka szoknyája alól? Kit ölt meg a méreg igazán, mint Bálót — Megállj, rádvirrasztok. Gondolta. És ahogy besotó­tedett, megbújt Bula kuny­hója végénél, a gazban. Les­te, várta, mikor jön az Ilka latra. Jó éjfél lehetett mit lát, hogy egy nagy darab hosszúgatyás illető sappog a kunyhó felé. De ismerős ez a cigány, gondolta magában, nem hiába feküdt le neki Ilka, szakasztott olyan, mint Bula. Az illető megkopog­tatja a putri falát, Ilka ki­nyitja az ajtót, nyakába ug­rik a gatyás embernek, az­tán betessékeli. — Hűm, hát ezért nem jöt­tél hozzám? Na várjál, mind­járt elhúzom a latrod nótá­ját! Kimászik a bozótból, odamegy a pitar-aj tóhoz, megkopogtatja a görbe bot- tell — Ki az? — Szólt ki Ilka. — Én vagyok, Báló, eressz be! — Nincs veled semmi be­szélni valóm, majd mondd el holnap! A pökheni Báló nem tudta elviselni, hogy va­lami jötímant csóróság szé­gyent hozott rá. Mindenki tudta, hogy lekönyörögte a térdéről a bőrt, Ilka meg alattomban felkollantotta magát. — Na, nem nyitod ki? Majd kinyitom én. Ropp! Benyomta az ajtót. Az ismeretlen illetőnek annyi ideje maradt, hogy a fejére rántotta a takarót. Báló kővé meredt a putri közepén. Ugyanazt az inget, gatyát látta, amit temetés előtt ráadtak Bulára. Csak állt és bámult, mint aki megnémult. — Menj ki! — kiáltott rá Ilka, — mert megöllek! —■ Felkapta a nagvkást, ha az isten nem ad Báléinak anv- nyi erőt, hogy kiugorjon, Il­ka szívébe mártja a kést. Azon az éjszakán Báló annyit sem aludt, mint a kö­röm feketéje, egyhuzamban rázta a hideglelés. Másnap bement a csend őrségre, el­mondta,mit látott az éjjel. — Bolond cigány — ne­vették rajta a csendőrök. — Ki hallott már olyat, hogy a halott visszajöjjön a teme­tőből? Igen ám, de Bálon kívül mások is látták. Gyorsan el­terjedt a híre, hogy Bula minden este hazajár. Éjjel mindenki magára zárta az ajtót, nappal meg egyik je­lentés a másikat érte. Mit tehetett a csendőrség, nagy­anyámat vallatóra fogta. Ad­dig verték a talpát, amíg be nem vallotta, hogy Bula min­den este hazajár, mert két szíve volt és csak az egyik halt meg. Még azon a napon kiszállt az elöljáróság, papot, doktort vittek a temetőbe. Volt ott egy nagy dagadt képű kisbíró. Az meg el­ment a kovácshoz, csinálta­tott két karhosszúságé vas­szeget. Ahogy körülnézték a sírt, egyből rájöttek, hogy igazuk van a cigányoknak. Olyan lyuk volt kaparva a fűzfa alatt, ami ráhajlott a Bula sírjára, hogy egy ember könnyen ki-bejárhatott raj­ta. Fejvesztetten szaladtak szét a cigányok, ki merre lá­tott Ilkának ott kellett ma­radni, mert a csendőrök nem engedték eL Nem telt bele negyedóra a fél falu ott to­longott. Ásóval, lapáttal. Ki­ásták a sírt, ahogy a kisbíró leemelte a koporsó fedelét Bula ott pipázott fálkönyé- ken a koporsóban. Mindenki­nek elállt a lélegzete, a gádzsók egymás után szédül­tek eL Bula csak hallgatott, Ilkát nézte, akkora könnycseppek hulltak a szemébőt mint egyízem. így száradjak meg, mint ez a nádszál, ha mer­te valaki megközelíteni a koporsót a kisbírón kívüL M indjárt elhúzom én a nótádat Bula! — El is húzta, a ku­tyák egyék meg a csontját, ott ahol van! Megvárta, amíg a pap elmondja a mon­dókat, aztán az egyik szöget jobbról, a másikat balról be­levette a szívébe. Bula szá­jából kiesett a oina, egv na­gyot sóhajtott, és örökre vége lett Hát ettől félek én —né­zett szomorúan Patkósra. — A régi öregek azt mondjál?, olyan vagyok, mint nagyr apám. Lehet, hogy csak kíf vül — próbálta magát vi­gasztalni — a nagy isten tudja. A Központi Sajtószolgálat 1975. évi pályázatán első díjat nyert novella. )

Next

/
Thumbnails
Contents