Szolnok Megyei Néplap, 1975. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-04 / 155. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1975. Július *: a Nők „férfi“ szakmában A szolnoki 605. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézetben két lány tanul tipikus „fér­fi” szakmát. Az egyik eszter­gályos, a másik rádió-tévé műszerész. — Kiskorom óta vonzódom a gépekhez, — vallja Marton Adrienn, laki Miskolcról ke­rült Szolnokra, az intézetbe. — Az érettségi után főiskolá­ra jelentkeztem, az automati­zálási szakra. Nem vettek fel, s így a rádió tévé műszerész szakmát választottam. Ez áll legközelebb az elképzeléseim­hez, s egyben biztos pontot is jelent: lesz egy szakmám. — Hogy tanul? — Nem a legjobban. Nem volt olyan elektroipari elő­képzettségem, mint a fiúk­nak. Itt az osztályban rajtam kívül kilenc fiú van, de ne­kik sincs nagyobb érzékük a szakmához, mint nekem. — Nem furcsálják, hogy műszerész lesz? Marton Adrienn — Sokan csodálkoztak, pe­dig nincs benne semmi külö­nös. Különben is ostobaság­nak tartom, hogy a nőket csak egyes „női” munkakö­rökben tudják elképzelni. A szolnoki Vasipari Válla­lat műszaki ipartelepén ha­talmas vasdarabok. várják a megmunkálást. A hegesztő- pisztoly éhesen mar a fémbe. Szikiak pattannak, rés nyí­lik a vason. Nem könnyű Bővül a csempeválaszték A zalaegerszegi kerámia- és cserépkályiiagyár mintegy egymillió forintos költséggel fejleszti tófeji gyárában a falburkoló-csempe gyártását. A gyárbővítéssel a mostani 300 000 négyzetméterről 700 000 négyzetméterre nö­vekszik az évi falburkoló­anyag gyártás Tófejen. Nem csupán a mennyiség növek­szik, bővül a választék is: sokszínű és különféle mintás csempét állítanak majd elő. Mondják, Magyaror- * szág legmélyebb ré­sze a Nagykunság. Az Adri­ai-tenger fölött ennyi meg ennyi meg ennyi méterrel van ugyan, de a környező vi­lágnál mégis lejjebb. Naív vagyok, ha mindezt szó sze­rint hiszem: ezt a bizonyos „lentiséget” másként érzik­értik, olyan hangsúllyal, ami­ért még egy évszázada kesz­tyűdobás dukált. És én is hányszor, de hányszor meg­botoznám ezt a Döbrögipoca- kú földet; máskor meg be­cézném, cirógatnám — sze­relmes sem különbül. De ilyenkor sem képzelek a „fent” -ségről. A „lent” sem igaz. Inkább liftben érzem magunkat. Útközben va­gyunk, emelkedőben. Azután fölüti fejét bennem a dac: Na és, ha „lentebb” vagyunk, mondjuk a haza gyomorszájánál? Itt jobban fáj, ha idesújt egy hír. Itt jobban érezzük a gyomoride­gek vibrálását, ha nyugtala­nul lapozzuk a reggeli újsá­got: ugyan, mi baj a világ­ban? — Az én életemből tíz évet vett el a háború, a hadifog­ság. Azóta minden nap szo­rongva hallgatom a híreket. A két gyerek miatt, de talán munka. A sok férfi között egyetlen nő dolgozik. Pilyi Antalné a Ganz Villa­mossági Művek kilenchóna- pos tanfolyamán tanult meg Pilyi Antalné hegeszteni 1966-ban. Nagyon fiatal volt még, alig 16 éves. — Miért választotta éppen a hegesztést? — Vonzott ez a munka, és a több kereset. Az átlagfizetése jelenleg 2600 forint. A férje lakatos­ként dolgozik, 3000-t keres. — Tapasztal-e valami meg­különböztetést? — Megszoktam, hogy férfi­ak közt dolgozom. Sokat se­gítenek. Mi tagadás a férfiak többet keresnek. S persze számolni kell az előítéletek­kel is. Egy nőt más erkölcsi mércével mérnek. — Mire gondol? — Például, ha egy férfi másnaposán jön be, a mun­katársak nem ítélik el. De próbálna egy nő csak egyszer is . .. Pilyiné egy műszakban dol­gozik, a másodikat az ottho­ni tennivalók jelentik, és hatéves kislányának nevelé­se. — Mit szólna, ha a lánya hasonló munkát választana? — Én sem bántam meg, hogy hegesztő lettem. Az Élelmiszer Kiskereske­delmi Vállalat eldugott, a város perifériáján levő, 16. A műemlék, és műemlék jellegű épületekben gazdag Kőszegen folytatják a lakó­házak és műemlék épületek felújítását. Erre a célra a negyedik ötéves terv idősza­kában mintegy nyolcvan millió forintot fordítanak. A híres lábasház után rendbe­hozták a Chernél utca 5. szá­mú műemlék házat, a Juri- sich téren az úgynevezett Sgraffitos házat, s befejeződ­tek a Kelcz és Gyöngyös ut­cai, valamint az Árpád téri magamért is, hiszen még csak 58 esztendős vagyok. Sallai Mihály beszél. A Túrkeve szélén lassan pusz- tulgató egykori szélmalom­ban ülünk. Szeretem az itte­ni illatot. — Kétszáz éves biztosan van a malom. Apósomé, idős Molnár Kálmáné. 79 eszten­dős, borszerető, de nem ré­szeges ember volt. Világéle­tében. Q a szélmalmot még a felszabadulás után is hasz­nálta. Régen 11 vagy 12 szél­malom is volt Keviben, de a jövő-menő nagy viharok le­bontogatták a tetejüket. En­nek a vitorláját is bepörget­te egy vihar, leszakította, el­röpítette az egyik szomszéd­ba. Szóval veszélyes volt, úgyhogy lebontották a vitor­lákat. Vagy húsz éve villany­nyal morog a daráló. — Vége a szélmolnárság- nak? — Szerencsére. Bárkit meg­kérdezhet, a szélmolnárok voltak a kubikosok után a sz. húsboltjában két hónapig szünetelt az árusítás. A mun­kaerőhiány arra kényszerítet­te a vállalatot, hogy nőket is képezzen ki hentesnek. ■ A Vörös Hadsereg úti hús­boltot több mint egy hónap­ja Nagy Imréné vezeti. — Újsághirdetésre jöttem. Örültem, hogy tanulhatok. A vállalat hús- hentesárusi tanfolyamát végeztem el. Az­előtt takarítottam. — Milyenek voltak az első benyomásai? — Attól tartottam, nem bí­rom majd ellátni ezt a mun­kakört. Az első hónapban szokatlan volt a munka, is­meretlenek a kollegák. Min­denre nagyon kellett figyel­nem. A dörzsölt szállítók pél­dául könnyen átverhetik az embert. .. — Mit jelent a nagyobb megterhelés? Nagy Imréné — Nagyobb felelősséget. Jobban el vagyok foglalva — de nem is szeretem a tétlen­séget. Ha itt végzek, sietek haza a Kertvárosba. Vár a két gyermek, a főzés, a taka­rítás. A boltban kicsi még a for­galom — elszoktak a vásár­lók. De az energikus, kedves fiatalasszony bizakodik: — Remélem visszatérnek a régi vevők, igyekszem na­gyobb áruválasztékkal vissza­hódítani őket. Constantin Lajos felújítási munkák. A Köztár­saság téren hozzáláttak több műemlék jellegű épület fel­újításához. A város tanácsa és az Or­szágos Műemlékvédelmi Fel­ügyelőség, a képzőművészeti alappal karöltve sorra res- tauráltatja Kőszeg köztéri szobrait, műemlékeit is. En­nek során megkezdték a 17. századi láncoskút helyén 1818—1824. között felhúzott kupolás kútház helyreállítá­sát. legszegényebb, legtörődöttebb emberek. Mert nem akkor dolgozott amikor akart, ha­nem amikor szél volt. Ha tá­madt a szél nem volt szundi. A szelet persze tudták sza­bályozni: hogy ha erős volt, félrecsavarták a vitorlavász­nat. Ha még erősebb, a rén- deszkákat is leszedték. Még erősebb volt? Na megállj, mondta a molnár, majd be­fogom a második malomkö­vet is! Viharos volt? Nem legénykedsz mindjárt — így a molnár —, befogom a har­madik követ is. Beöntötte a terményt, mormogott a ma­lom. Ha szél volt, muszáj volt darálni. A mi családunk — amiről én tudok — lega­lább 180 éve molnár. A malom földszintjén zaj­lik az élet. Emberek jönnek- mennek, hoznak egy-egy zsák terményt. Délután jöhetek Mihály bátyám? Jöhet. Zsá­kok; széna; két hatalmas ma­lomkő; régi űrmértékek, a véka; a mai mérőszerszám, a Vadászati kiállítás Szolnokon A nagyszabású vadászati kiállítás előkészületei kez­dődtek meg Szolnokon, az ország apróvadban egyik leg­gazdagabb területének köz­pontjában. Szeptemberben a tiszaparti Galériában rende­zik meg a megye vadgazdál­kodásának fejlődését bemu­tató reprezentatív tárlatot. Gazdag fotóanyag dokumen­tálja majd a megye vadgaz­dálkodásának átalakulását, a vadászat és a természet kap­csolatát. Korszerűsítik a dotiányfeldolgozást A dohányművelés gépesí­tése, a jobb munkakörülmé­nyek között végzett előkészí­tő munka és a kedvező idő­járás gazdag dohánytermést ígér, a Jászság szövetkezetei­nek. A járás hat termelőszö­vetkezetében 194 hektáron termesztik az idén a keresett hevesi és szabolcsi, vala­mint az egyre népszerűbbé váló, könnyű cigaretták gyár­tására alkalmas burley dohányt. A várható nagy termés­hozam a nagyobb jövedelem mellett, nagyobb feladatokat is ad majd a betakarítás és a feldolgozás (szárítás) so­rán, a termelőknek és a do­hánybeváltó üzemeknek egy­aránt. A szövetkezetekben már a korábbi években megterem­tették a gazdaságos és folya­matos betakarítás feltételeit. A járásban hét kanadai gyártmányú Baltes dohány­művelő kombájn és hét fű­zőgép segítségével végzik az értékes növény művelését, az ültetéstől a betakarításig. A jászberényi dohánybe­váltó üzemben is minden ed­diginél korszerűbb módsze­rekkel tartósítják a dohányt. Tavaly gépesítették áz üzem 11 szárítókamrája közül az egyiket. A kísérlet bevált. Bebizo­nyosodott, hogy bár jelentős beruházással jár a dohány­szárítás gépesítése, a költsé­gek gyorsan megtérülnek. Enyhülnek az üzem munka­erőgondjai, s a gépi úton történő szárítással, jobb mi­nőségű dohánylevelet kap­nak. A kedvező tapasztalatok a gépesítés folytatására buzdí­tották a dohánybeváltó üzem vezetőit. A tavalyi termes feldolgozása után elkezdő­dött az eddigi hagyományos módszerekkel üzemelő to­vábbi tíz kamra átalakítása. Az idei termést már az át­alakított kamrákban, kor­szerű gépek segítségével szá­rítják. mázsa; kalapácsos daráló..'. Az első emeleten már csak lim-lomok, portenger, pedig valamikor itt forogtak a ma­lomkövek. Még feljebb már csak galambtanya van. — A ballai Állami Gazda­ságnak 13 esztendeig voltam a kovácsa, tíz éve jöttem ide molnárnak, a tanács hívásá­ra. A lakosságnak darálok szemet, szénát a háztájikba. Ez a riport sem született vol­na meg, ha az idő nem lenne ilyen nyers: akkor itt állná­nak a kocsik kis csimő-cso- mó boglyákkal. Nekem nyá­ron kell dolgozni. Sokszor hajnali háromkor kelek (szé- nadaráláskor), itt vagyok naplementig, az jelzi a zár­órát. Fő munkám a szénada­rálás, mert a városban a por végett nem lehet csinálni. Itt meg senkit sem tüszköltet a por. Bejön a daráló-kisiparos két gyermeke. Ez itt Misi fi­am, mutat Sallai Mihály egy Felújítják Kőszeg régiségeit Á NAGYKUNSÁG FELFEDEZÉSE TIRKflBARKfl Felszállásra kész az inkák léggömbje Michael Baker amerikai kutató — csoportjával — léggömb kísérletre készül. Feltételezik, hogy az utazás­nak ezt a módját a perui inkák már kétezer évvel ez­előtt is ismerték. A kísér­letet Limától 450 kilométerre délre, egy síkságon hajtják végre. Itt ugyanis nagymére­tű térséget találtak, amelvet lebegő madár képe díszít. Vé­leményünk szerint ez egy Nincs szükség többé Az angol haditengerészet feladja egy évszázados ha­gyományát. Mint ismeretes, a Royal nagy hadihajóin év­századok óta mindig közleke­dett néhány macska is. A hadügyminisztérium rendel­kezése értelmében a „tenge­részmacskát” ezentúl a szá­razföldön kell hagyni. Míg az 1700-as években végszük­ségben táplálékul szolgáltak, majd később a hajón elsza­porodó egereket pusztították, inka „repülőtér” volt Az amerikai kutatók véleménye szerint az inkák a felfelé szálló füstből felismerték a levegőnél könnyebb testek repülésének lehetőségét. Majdnem háromezer köbmé­ter térfogatú léggömböt ké­szítenek olyan szövetből, amely megegyezik az inkák által használttal. A Kondor I. még ebben az évben meg­kísérli a felszállást. „tengerész-macskára” napjainkban, amikor számos konzerv, a rágcsálók ellen pedig többféle méreg áll ren­delkezésre, nincs helye macs­kának a hajón. A tengerész­macskának egyébként napja­inkban a bürokráciával is meggyűlne a baja, tekintet­tel arra, hogy nemrégiben új szabályokat vezettek be az állatok Nagy-Britanniába történő behozatalával kap­csolatban. Balett Thomas Mann egyik müvére Az NDK táncegyüttese — jelenti a Neues Deutscnland — bemutatta Siegfried Mat- thus Thomas Mann „Mario és a varázsló” című műve alapján készült táncjátékát. Az NDK táncegyüttesének új programjában a Mario és a varázsló mellett szerepel egy tánckép is, amelyben „Gran zafra” címmel a ku­bai cukornádaratóknak állí­tanak emléket. Az új mű­sort nemcsak hazájukban .mutatják be. Vendégszerep- 'lésre indulnak Bulgáriába, Etiópiába, Szomáliába, Szu­dánba, Tanzániába és a Je­meni Népi Köztársaságba is. A patkány megdicsőülése A napjainkig undorító csatomalakóknak és a jár­ványok hordozóinak tartott patkányok Michel Dansel francia történész jóvoltából megdicsőültek. Dansel meg­alapította a „nemzetközi patkányakadémiát”. Az aka­démia kiadja a „Rattus” cí- rpű folyóiratot, amelynek összeállításában a világ leg­nevesebb zoológusai vesznek részt. Emellett nyitnak egy könyvtárat, amelynek anya­gát kizárólag patkányokról szóló kiadványok képezik. Az akadémia irodalomszakos tudósai azt igyekeznek ki­mutatni, hogy a francia nyelvben milyen nagy szere­pe van a patkánnyal kapcso­latos kifejezéseknek. Danselt az a szándék vezeti, hogy be­bizonyítsa : az évszázadokon át átkozott patkány valójá­ban intelligens állat, jó meg­figyelő és mindenekelőtt a tisztaság szerelmese. „Ne feledjük el — mondotta —j hogy ha az ember tiszta len­ne, akkor a csatornák is tiszták lennének, következés­képpen a szerencsétlen pat­kányoknak sem kellene a szennyben élniök. Tulajdon­képpen a patkány az ember teremtette szenny igazi ál­dozata.” Tenger borította a A Mount Everest, a világ legmagasabb hegycsúcsa 20—30 millió évvel ezelőtt a tenger alatt volt — jelentet­te ki Kosaka japán geológus professzor. A professzor azután jutott erre a követ­keztetésre, amikor megvizs­gálta egy szikla kőzetének darabját amelyet Junko Ta­csupa izom, szelíd fiatalem­berre. Ö a másodikat végez­te az egri tanárképző főisko­lán, testnevelés, biológia sza­kon. Diszkoszvető, akárcsak a kislány. Erzsiké is másodi­kos volt, csakhogy a gimná­ziumban, de szeretné követ­ni a bátyját a főiskolára. Az idén országos serdülőbajnok­ságon harmadik volt, újsá­golják. Lány létére a feje fö­lé emel 65 kilót, pedig ő ma­ga csak 57 kiló. Azt is meg­tudom, hogy a papa valami­kor nagyon jól birkózott, csakhát a háború... A háború, amely miatt ma is szorongva lesi a híreket, aggódva pillant pedagógus­nak készülő gyermekeire. Sallai Mihály áll, néz. Mit mondjak? Talán bíztatni kel­lene, ne tartson semmitől, semmi rossz hírt nem írok az újságba... De ilyen erős embernek ilyen nevetséges vigaszt? Arca sziklaarc, raj­ta verejték szaggatta erózió, a sok évtizedes, konok mun- ka nyoma. Körmendi Lajos KÖVETKEZIK: MADARASI PATRIÓTA Mount Everestet bei japán alpinista — az el­ső nő, aki feljutott a Mount Everest csúcsára — néhány méterre a végső céltól vett mintául. A megvizsgált szik­lakőzet olyan kristályos mészkő- kvarcréteget tar­talmaz, amely nagy mély­ségben, melegvizű tengerben alakulhatott ki. A profesz- szor megállapította, hogy az egykori tengerfenék a föld­kéreg mozgása következtében eddig 8 848 métert emelke­dett. Ügyes ötlet ötletes megoldással sike­rült elérni, hogy Amszter­dam egyik papírszeletekkel és régi újságokkal teledobált parkját megtisztítsák. A park bejáratánál táblát helyeztek el a következő felirattal: „Papírpénz és részvénylera­kodó hely! Minden más pa- pímemű eldobása szigorúan tilos!” Japán dinnyebor A japán Sigei Hómmá, az Isikava Ipari Kutatóintézet munkatársának nevéhez fű­ződik a görögdinnyéből ké­szült bor gyártási eljárásának kidolgozása. A dinnyéből ki­sajtolt léhez 4,5 százalék cukrot, erjesztőanyagot, bor­kősavat és glukózt adago­lunk, majd tíz napig állni hagyjuk. Hat hónapi érlelés után a 12,5 fokos bort ne­hezen lehet megkülönböztet­ni a valódi szőlőbortőL

Next

/
Thumbnails
Contents