Szolnok Megyei Néplap, 1975. április (26. évfolyam, 77-100. szám)
1975-04-17 / 89. szám
LV SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP I 1975. április 17. Ötven éve alakult a Koreai Kommunista Párt Építőnninkánk nemzetközi támasza 3. Komplex Program *A szocialista országok közös érdekeinek és nemzeti érdekéinek megfelelően részt veszünk nyers- és alapanyagok együttes kitermelésében, közös gazdasági szervezetek, vállalatok létesítésében.” (Az MSZMP XX. kongresszusának határozatából.) Nepál — a hegyi földművelők országa Az egész világot megmozgató Nagy Októberi Szocialista Forradalom a Koreaifélszigeten is éreztette hatását, s ötven éve, 1925. április 17-én,' az illegális kommunista csoportok egyesítésével Szöulban megalakult Korea Kommunista Pártja. Ez a párt vette át a japán gyarmati elnyomás ellen vívott sok évtizedes hagyománnyal rendelkező függelenségi küzdelem irányítását, és szervezte a viszonylag kis létszámú proletariátus bérkövetelési sztárjkharcait. A japán gyarmati hatóságok már 1926-ban és 1927-ben letartóztatták a párt legtöbb vezetőjét, s e nehéz helyzetben Korea Kommunista Pártja 1923-ban gyakorlatilag beszüntette tevékenységét. Ezt követően Korea haladó, hazafias erőinek a japán elnyomás elleni küzdelmét 1932- től 1945. augusztusáig, a japán militarizmus szétzúzásáig a Kim ír Szén vezette Népi Forradalmi Hadsereg szervezte. Az ötven éve alakult Korea Kommunista Pártjának örököse a Koreai Munkapárt 1945. októberében bontott zászlót. A Koreai Munkapárt vezette győzelemre az 1950-es évek elején az amerikai imperializmus agresz- sziójával szemben vívott hároméves honvédő háború harcát. Korea népének a Koreái Munkapárt vezetésével, az ország megosztottságának körülményei között mind politika! mind gazdasági- tekintet ben sikerült tartósan megszilárdítani az észak-koreai forradalmi bázist, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságot. A Koreai Munka- p irt irányelveit tükrözi az ország egyesítését célzó Észak- ' és Dél -közös riyilat- kozata is, amelyet 1972. júliusában adtak ki. Korea kommunistái északon és 'délen a közös nyilatkozat szellemében küzdenek az ország békés újraegyesítéséért. b, 1, A hatvanas végére változások mentek végbe a KGST-államok bei- sé gazdasági fejlődésében és a nemzetközi körülményekben egyaránt. Gyors ütemben nőtt az ipari termelés, s ennek következtében olyan korszerű iparágak jöttek létre, amelyek szükségszerűen az integrációs folyamat felgyorsításához, nemzetközi jellegének kidomborításához vezettek. (Ilyen korszerű iparág például az elektronika, a számítógépeket gyártó ipar, amely — mint a KGST számítógép-programja is bizonyítja — valamennyi ország számára külön feladatokat tudott adni.) Emellett több szocialista országban — így hazánkban is — kimerültek a munkaerő-tartalékok, rá kellett térni az intenzív ipari. gazdasági fejlesztésre, tehát a termelés hatékonyságának a nemzetközi munka- megosztás segítségével való növelésére, a tudományos- technikai forradalom vívmányainak tömeges, iparszerű alkalmazására. Ez az integrációs folyamat szempontjából azt jelentette, hogy az addiginál nagyobb teret kapott az együttműködés a termelés szférájában. A termelés irányítási rendszerét is tökéletesítették, hozzáigazították a magasabb műszaki-gazdasági színvonaKedden éjfélkor huszonnégy órás sztrájkba léptek számos magánkézben levő japán iparág munkásai és alkalmazottai. A sztrájkban i mintegy húsz szakszervezeti lú ipari tevékenységhez: egyfelől erősítették a tervgazdálkodást. a tervszerűséget, másfelől decentralizálták az irányítást, növelték a gazdálkodó szervek önállóságát. Ezek a változások megteremtettek az átfogó integrációs program létrehozásának feltételeit. Megindult a kidolgozás folyamata, amelynek főbb állomásai az 1969-i moszkvai XXIII. és az 1970-i varsói XXIV. ülésszak voltak. Végül az integrációs tervet Komplex Program néven az 1971 júliusában Bukarestben tartott XXV. ülésszakon hagyták jóvá. Mi a Komplex Program lényege? Az addigi integrációs szakasztól megkülönbözteti: a tervezési együttműködés tökéletesítésével kiszélesedtek és elmélyültek a gazdasági távlatok. Ez az együttműködés egyaránt felöleli a középtávú, tehát öt évre szóló és a hosszú távú, a 15 éves időszakot átfogó elképzelések egyeztetését. A Komplex Program a tervezési együttműködés mellett körültekintően gondoskodik a termelési kapcsolatok fejlesztéséről. Éppen napjaink egyik súlyos gondja az energiahelyzet: a tőkés világ energiamérlegének zavarai bizonyos mértékben ránk is hatnak. Magától kínálkozik a lehetőség — és ezt a Komplex Program erőteljesen tászövetség tagjai vesznek részt, hogy a monopóliumok és a kormány által felajánlott tizenöt százalékosnál lényegesen magasabb béremelést vívjanak ki. mogatja. — Magyarország és a többi energiaszegény KGST-állam számára is, hogy a pótlólagos, csak gazdaságtalanul feltárható hazai források helyett az erre színt összeget energiahordozókban gazdag területek közös. kiaknázására fordítsák. Ilyen területek elsősorban a Szovjetunióban vannak. A Szovjetunió ■£ nagysága, részben pedig energiahordozókban, alapanyagokban való gazdagsága folytán — oroszlánrészt vállalt és vállal a jövőben is a KGST energiabázisának megteremtésében. Tavaly például a KGST-államok a tőkés országokénál jóval csekélyebb mértékben érezték a nyersanyag- és energiagondokat, mert a Szovjetunió — jóllehet a tőkés piacon többszörös áron értékesíthette volna — változatlan áron és mennyiségben szállította a nyersolajat, acélt, papírt. Emellett az új KGST- alapanyagárak is jóval kedvezőbbek a világpiaci árnál, például a kőolajat tonnánként 37 rubelért kapjuk, ugyanezért az olajért tőkés piacon ltO dollárt kellene fizetnünk. Dunai Péter (Következik: Magyarország és a KGST.) Öt hónap utón szabadon Laura Aliende Kubában „A börtönben álmodni sem mertem, hogy mégegyszer megláthatom Kubát” —mondotta Laura Allende, a meggyilkolt chilei elnök testvére. A volt szocialista képviselő, aki márciusban szabadult a junta börtönéből, kedden érkezett Havannába. Kéthetes látogatásra elkísérte leánya, Marina Pascal is. ,.öt nehéz hónapot töltöttem börtönben — emlékezett vissza. — Soha nem gondoltam volna, hogy honfitársaim így ki tudnak vetkőzni emberi mivoltukból és ennyi gazság, bűntény elkövetésére képesek”. Szabadulásomat a nemzetközi szolidaritásnak köszönhetem — hangsúlyozta újságírók előtt Laura Allende. Most azon kell lennünk, hogy a szolidaritás ereje megnyissa Luis Corvalán és a többi hazafi börtönének ajtaját is. Népszavazás után Szikkim Indiához csatlakozott Szikkim népe a hétfőn megtartott népszavazáson óriási többséggel a királyság eltörlése és az Indiához való csatlakozás mellett foglalt állást. Bgy indiai szóvivő közlése szerint Indira Gandhi indiai miniszterelnök indiai látogatásra hívta meg Dord- zsi szikkimi miniszterelnököt és válaszul a szikkimi kormányfőnek a népszavazás eredményéről hírt adó táviratára kijelentette: kormánya ..természetesen kedvezően fogja elbírálni Szikkim választott képviselőinek kívánságait”, Északról a hatalmas Kína, délről a hatalmas India határolja Nepált. Területe akkora, mint Ausztria és Svájc területe együtt. Területén található a világ 14 nyolcezer méternél magasabb hegycsúcsa közül 8. Északról 7-*-8000 m, délről 2—3000 m magas hegyek határolják, az utóbbit őserdő borítja — az ország kizárólag ennek köszönheti függetlenségét. A hegymászók és turisták számára természetesen nagyon érdekes, hogy középkori gazdasági állapotokat találhatnak, de az ember legszívesebben azonnal ittmaradna a fejlesztést segíteni. Sok helyen teljesen ismeretien a szénakészítés. A szarvas- marhák télen éheznek, és a létfenntartó takarmányt a lombos fák jelentik. A teheA Kínából származó teát Grúziában 150 éve termesztik. A teacserje — hacsak valamiféle betegség nem éri — akár háromszáz évig is elél, így az első cserjék közül még ma is sok megvan. A kézi teaszüret nehéz munka. Gépesítését legelőször a Szovjetunióban oldották meg a világon. A cserjéket gömbölyített sovényes sorokba keli ültetni, hogy á gép pn^Finnország gazdasága végtelen erdőségeiben rejlik. Az ország területének 62 százalékát borítja egyedülálló élőfakészlet és az ország gazdasági életében — a többi ágazat fejlődése ellenére — változatlanul a fa- és a fafeldolgozóipar játssza a vezető szerepet. A fűrészáru, a papír, az építőfa és a többi faáru teszi ki Finnország' exportjának felét. És ebből egész Európa hasznot húz. Finnország állítja elő Európa teljes újságpapír-termelésének egynegyedét, és biztosítja Európa éptiletfa-szükség- íetének kereken egyhyolca- dát. Jelenleg évente kereken 55 millió köbméter fát termelnek ki Finnországban, ebből 40 millió köbmétert az iparTunéziában, Indiában, Svédországban és más tengerparti országokban, így az Észt Szovjet Szocialista Köztársaságban is nagyszabású kísérleteket kezdtek annak megállapítása céljából, hogy a tengervíz miként használható fel szántóföldek, rétek és legelők öntözésére. Az ilyen irányú kísérletek az Észt Szovjet Szocialista Koz-, nek naponta 1—4 liter tejet adnak. A tehén a szent anyaság szimbóluma és nem szabad levágni. Egy, tehén levágásáért 6 évi börtön jár. A lakosság 93 százaléka a mezőgazdaságban dolgozik. Szerencsére az ország vízellátá- sa / jó, a kiima meleg. Délen évente háromszor aratnak, és 4200 m tengerszínt feletti magasságban burgonyát és pohánkát termesztenek. Az ország területének 13 százalékán folyik mezőgazdasági termelés, ebből 60 százalék rizs, 23 százalék kukorica, 10 százalék búza és 5 százalék zöldségféle. Az átlagos gazdaság 40 ár (!), 1964-ig a földművelők 80 százaléka bérlő volt. Jelenleg egyetlen családnak sem lehet 3—17 ha-nál nagyobb földje, a helytől és talajtól függően. umatikus gumi nyírószerkezete le tudja ..emelni” a legfrissebb zsengéket a bokorról. A zöld és a fekete tea között a feldolgozásban van különbség. A zöld teát c.su- pán gőzölik, a fekete teát fermentálják is, ettől kapja a sötét színét. A grúz tea kevesebb tannint tartalmaz, mint az indiai és ceyloni teák, ezért „lágyabb” aromá- jú amazoknak ban dolgoznak fel. Az 1.5 milliárd köbméteres élöfa- készletet figyelembe véve könnyen kiszámítható, hogy tarvágáson üzemmód esetén mikorra fogynak el az erdők. Mindössze harminc évre lenne szükség és vége lenne Finnország erdőben való gazdagságának. Senki sem gondol azonban Finnországban arra, hogy ilyen rablógazdálkodást folytasson. 55—58 millió köbméterben maximálták azt a fatömeget, amit az ipar évente felhasználhat. A területek parlagon hagyásán és az úiraerdősítési programon kívül gondot fordítanak a műtrágyázás útján történő rendszeres talajjavításra is, miután igazolódott, hogy ez jelentősen fokozza a növekedést. v társaságban már gyakorlatilag is alkalmazható eredményekkel jártak. A kutatók kísérleteik folyamán megállapították, hogy a kevés sót tartalmazó földek, megfelelő alapcsöves öntözőrendszer alkalmazásával, hosszabb időn át öntözhetök literenként 2—6 gramm só tartalmú tengervízzel. t b gén, kérem, ^ g én néhány f hónapja boldog ember vagyok. Nem érzem ugyan magam semmivel sem jobban, mint az elmúlt egy-két évtizedben bármikor, de mégis történhetett valami, csak én nem vettem észre. Az utóbbi időben ugyanis több ízben közölték velem szavahihető és hozzáértő illetők, hogy „boldog ember vagy”. Elmondok néhány esetet, nehogy azt tessék hinni, hogy csak dicsekszem. Még az ősszel a moziból kijövet találkoztam Ma- tild nénivel, aki így fordult hozzám nagy sóhajtva: — Borzasztó volt ez a film, ugye? Én egyébként is depressziós vagyok, és most ráadásul ez a szívtépő stressz. .. Vagy csak az én lelkületemre van ilyen hatással? — Nem, nem — válaszoltam —, engem sem vidított föl, sőt levert, és nyomaszt... — És deprimált, igaz? — Nem, azt nem. — Boldog ember vagy, fiacskám! — közölte legyintett. — Velem is előfordul — folytattam vigasztalón —, hogy bal lábbal kelek föl, hogy rossz kedvem van, hogy Boldog cm bet vagyok irigykedve Matild néni. Karácsony előtt a Belvárosban találkoztam Bér Balázs barátommal. Épp kiszállt a kettöhuszas Mercijéböl, és jött felém. Jött felém, de nem vett észre, mert a földet nézte, lógatta az orrát, magában motyogott. — Hát neked mi bajod? — fogtam meg, s a szeme közé néztem. — Mégis mit gondolsz? — kérdezte vissza. — Történt valami. ..? — Semmi különös, de mitől legyen jó kedvem? — Értem, rossz a hangulatod. Van ez így! — Üres tekintettel elnézett a vállam fölött, és lehangolt, meg elkenődött vagyok. — És szplínes is? — Nem, azt nem. — Boldog ember vagy! — mosolygott rám keserű irigységgel Balázs, és Páliamat megveregetve elsietett. A színház büféjében találkoztam Jenő öcsémmel. — Nem, nem adok kezet, nem akarlak megfertőzni — hárította el a felé nyújtott jobbomat. — Influenza? — kérdeztem. — Azt, hál’ isten megúsztam, de... Nem hallod a hangomon. ..? — Egy kicsit — valóban — mintha rekedt lennél. — Ha csak rekedt lennék, de a nózikám is... — Az semmi, én is most lábaltam ki a náthából, előtte meg volt egy kiadós légcsőhurutom. ■— Az is valami? Nekem bron- chitiszem van. Volt neked már bronchitiszed? — Nem, nem emlékszem rá, hogy lett volna.> — Boldog ember vagy! — bólogatott Jenő, és elköszönt, de nem adott kezet, nehogy megfertőzzön a bronchiti- szével. És ez így megy állandóan. Megkapom a „boldog ember vagy” minősítést, mert én csupán „majd szétrobbanok”, de ideges nem vagyok, és mert előfordul. hogy okkal, ok nélkül jó kedvem kerekedik, de a túláradó örömet még hírből sem ismerem. Szó mi szó, any- nyian mondják, hogy kzedem magam is elhinni. Talán lehet benne valami: boldog ember vagyok. Sólyom László Huszonnégy órás sztrájk lapátban Finnország gazdasága Tengervíz öntözésre Gépesített teaszüret * \