Szolnok Megyei Néplap, 1975. február (26. évfolyam, 26-50. szám)

1975-02-23 / 46. szám

CSEND!!! Jászai Mari Korán reggel mocorgást hallottam a rekamién. Felfi­gyeltem, fürgén könyökömre emelkedtem, és képtelen vol­tam megállapítani, hogy ki van itt: én-e vagy én. Válasz­ra nem került sor. Könyököm halkan lehanyatlott, és már csak álmomban tudtam fel­eszmélni. Hát persze, tegnap hasadásos hasábokat emész­tettem. Ezért nem tudtam hát magam vagyok-e magam­ban? Aztán külső zörej ha­tolt elfoglalt tudatomra. Meg­mozdulni azonban nem volt érdemes. Majd ha újból is­métlődik^ Ismétlődött. Pech. Hosszan és erősen. Ráadásul szöveggqel párosulva: — Mari... Mari! Dobjál már le pénzt. Egy pillanatra megszakad a kaputelefon kellemetlen re­csegése, majd sivító hang jel­ei Marit: — Hát nincs nálad? — Micsoda? — Hát pénz. — Ja. Honnét lenne? Még sokáig folytatódik a céltalan párbeszéd, míg az­tán egy mély ordítás végét veszi: — Adjál már neki, hadd menjen a fenébe velel Később vízcsobogás hang­jai kúsznak a fülembe. Gyer­meksírás. — Anyu, pisilnem kelll — Hagyj békén! — De anyu, pisilnem kell. Rövid szünet. — Anyu, már nem kell.,. Rekedt brummogás: valaki lehúzza azt, amit ilyenkor sokszor lehúznak. Fapapucs kopogás. Edénycsörgés. Kia­bálás. — Teszed le azt a merőka­nalat! Nem megmondtam, hogy ne bántsd a kishalakat! — Anyu, hadd simogassam meg a kishalakat... Ismét csönd. Nem sokáig. — Add ide a toknit. — De ez nem a te zoknid. — Akkor is add ide a tok­nit. Anya, nem adja ide a toknit! Pár perc múlva újabb sí­rás. — Szomjas vagyok. Gyor­san. Szomjas vagyok ... Kulcszörgés, Ajtócsapko­dás. — Mari! Hoztam krumplit — Jól van, akkor porszí­vózzál fel. — Micsoda? Hát hajnal óta úton vagyok, dolgozok, vásárolok, most meg porszí­vózzak. És te mit csinálsz? Fekszel csak. Azt én is tu­dok, azt a leborult hé t szent­­séges ... Általános perpatvar. Min­denki részt vesz benne. Min­denki főszereplő. Gyermek­­bőgés. Tányérok a földre. Ta­posás. Pohár csattan a falon. Pofon a gyereken. Valami nekirepül a fejemnek. Befor­dulok a fal felé. A takarót a fejemre húzom. Rémálmaim vannak. Vad gondolatok ka­varognak bennem. Modern mesefilmbe csöppentem vol­na? Vagy netán megnősül­tem? Vagy.., Ekkor iszonyú hang har­sán. A poklok kínja. A kín­ja a pokolnak. A pokloknak, a... a... Hol vagyok?! Felülök. Lassan eszmélek. Vasárnap reggel. Kint süt a Nap. Bent trombita bömböl. Semmi, semmi bajom. Áldás és békesség. Jó reggelt, al­bérlet. Konstantin Lajos Mottói 1855. február 24-én, 128 éve született Jászai Mari, az egyik legnagyobb magyar drá­mai színésznő, VÍZSZINTES: 1. Jászai Mari egyik szép mondása (folytatás a vízszintes 12. szá­mú sorokban, zárt betűk: M, A, A, I, A, T, E) 14. Fenyegetés­sel kicsikar. IS. Az USA Köz­ponti Hírszerző Irodája néve­lővel. 16. Termés lesz belőle. 17. Igevégződés. 18. Katonai utánpótlás. 20. Szépítő egy­nemű betűi. 21. RY. 22. Mon­góliában tavat jelent. 24. Já­szai Mari 1915-ben ilyen dí­jat kapott. 26. Angolul Éva. 27. Medália. 29. Tulajdonod népies formája. 30. Csupán. 31. Fajelméletet hirdető. 33. NRO. 34. Jugoszláviai város, ipari központ, vasúti csomó­pont. 35. Tanácskozás, gyű­lés. 37. Magyar költő ezen ai összefoglaló címen írt verse­ket Jászai Marihoz. 39. Híres szerepe a Julius Caesarban (Zárt betűk: U, N.) 40. YEH. 41. Neves szovjet sportoló volt, most edző. 42. Dunake­szivel egyesített község. 44. Hogyan oroszul. 46. Diesel­olaj jelző betűi. 48. Száll a madár... 50. Ragadozó ma­dár. 51. Örökösévé tett. 53. A tevés egyik módja. 54. Por­rá tört és vízzel kevert érc­keverék (utolsó kockában kettős betű). 55. Jászai Mari férje volt utónevének kezdő­betűjével. 57. Drót, fonal, szál franciául. 58. ÖP. 59. Spanyol földrajzi nevekben szorost jelent. 60. Folvó és öböl Al­bániában. 62. Francia névelő. 63. Fejér megyei község. 68. Férfinév. 68. Jászai Mari szü­lőhelye. FÜGGŐLEGES: L Jászai Mari tanulmányfüzete (zárt betűk: É. S, S.) 2. Eger mel­letti község. 3. Kötőszó. 4. Francia művészet. 5. GGGGGG! 6. Megvalósított. 7. Képző. 8. Magához térő. 9. A üget régi népszerű neve volt. 10. Sikert jelent. 11. A szigetvári hős névjele. 12, Kikötőváros az Észt SZSZK- ban. 19. Német tagadás. 23. Költő, aki a vízszintes 37, szám alatti verseket írta, utolsó kockában kettős betű. 25. Első szerepe a Nemzeti Színházban (Zárt betű: T, U.) 26. Erzsébet szerepét játszotta ebben a Laube darabban. 28. Hőforrások Egyiptomban. 30, ... ellál, díszítést fémbe vés. 32. Ahol ők laknak. 34. Fölé (két szó). 36. Takarékpénztá­rak Központja. 37. Női bece­név. 38. Kötőszó. 43. Magja közepe! 45. Bázis. 46. Leírta (félmúlt alakja). 47. Kossuth itt adta át a hatalmat Gör­gey nek. 49. Európa, Ázsia és Afrika együtt. 51. Etiópiát herceg. 52. Kamion-gépkocsi­kon látható jelzés. 55. Bejá­rat. 56. Vietnam szélei. 59, Kettőzve szülő. 61. NSN. 64, Latin és görög kettős magán­hangzó. 65. Adag egynemű betűi. 67. Mássalhangzó fon, 69. Fordított névelő. 70. Ugyanaz, mint a vízszintes 21. számú. BEKÜLDENDŐ: a vízszin­tes 1.; 24.; 37.; 39.; 55.; 684 valamint a függőleges 1.; 23.8 25.; 26. számú sorok megfej­tése, március 4-lg. Február 9-én megjelent rejtvényünk helyes megfejté­se: Gyönyörűségem, gyötrel­mem, Budapest. Malinov­­szkij. Tolbuhín. Űj kor nyi­tánya volt — ma már törté­nelem. Steinmetz M. Öröm s hála. Zamercev I. — Könyvet nyert: Besenyel Károly né Jászberény, Johannides Ist­vánná Tlszabura. (A könyvet postán küldjük el.) SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP REJTVÉNVSZEL VÉNYE 1975. FEBRUÁR 23. Bürokratául — ön nem ért körmönfontul? És bürokratául sem? Nem is kell, minek? Mivégre? Nem érti az alábbi szöveget? „A tervfeladatok végrehajtásán túlmenően biztosítani kell a za­vartalan átmenetet a legfontosabb feladatok, elsősorban a lakásépítkezések tekintetében.” Szóval nem érti. Na én? Mi sem értjük. Ja, hogy ön a karcagi Városi Tanács Végrehajtó Bizottságának tagja és a fenti témáról kellene döntést hoz­nia! És ön munkás létére nem érti, pedig a döntésnek csak egyetlen akadálya van: amiről dönteni kell — a jelentést —, azt nem magyarul írták. Hanem körmönfontul. Vagy ha úgy tetszik, bürokratául. — si — A SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP SZATIRIKUS MELLÉKLETE 288 csípés eC

Next

/
Thumbnails
Contents