Szolnok Megyei Néplap, 1974. április (25. évfolyam, 77-99. szám)

1974-04-28 / 98. szám

\ 6 SZOLNOK MEG TÉT NÉPLAP 1974. áprTHs 2*. Jókai Anna Szép, kerek egész — Nem volt téli kabátja, azért halt meg. — De ki a felelős? Mégis? — Nem volt téli kabátja — ismételte a fiú makacsul. — Marha — szólt közbe Ded érák —. néked sincs téli­kabátod. Mégse fordulsz fel csak úgy egyszerűen. — Csend — intett dr. Ka- ponyainé —, tartsuk be a parlamentáris formákat. Röhögtek. — Parlamentáris forma. Nem tudjátok, mi az? — Kaponyainé egymásba kul­csolta ujjait, kis kosárkát formált a kezéből, kis fehér kosárkát, idegesen mozogtak benne az ujjvégek, mint a nyuszifülek egy valódi ko­sárban. — Megfázott a szélben — mondta a felelő váratlanul —. akkoriban hideg volt a szél... — A téli szél most is hi­deg. Általában: a szél nem változik. — A bóra. A számum. A sirokkó. Azok ám a szelek — közölte Ded érák, és elismerő­leg füttyemtett. — Csokonai Vitéz Mihály... — dr. Kaponyainé egy árnya­lattal megemelte a hangját. Judit figyelmeztette. „A gyep­lőt el ne engedd. Kapd őket torkon, már az elején. Hogy szóhoz ne jussanak. Külön­ben nem rosszak. Nem olyan rosszait. Nem igazán.” — Fura, egy költőnél, a vitézi cím... — Az nem „cím” .11 az név. — Dederák felnevetett. Keresztve dobta lábát, a pá­don kívül, hanyagul. — 'Mit vágsz fel? — kér­dezte Bőrösi Kati kedvetle­nül. — Te már tavaly ista- pultad. Meg tavalyelőtt!, — A memória! — Dederák n homlokára ütött — A me­mória! Tanárnő! Igaz? „Istenem — gondolta dr. Kaponyainé. — Nagyok már az iskolapadba. Türelem.” „Az első percben szorítsd vissza őket Törd le a szarvu­kat” — figyelmeztette Judit mikor otthonmaradt két hét­re, Lacika skarlátja miatt — ..Utána már megy. Utána már szép, kerek egész.” Koponyámé egyszerű mon­datokban fogalmazott. Dagá­lyosság nélküL — Csokonai Vitéz Mihályt rövid élete alatt sok meg­próbáltatás érte. Ugye, a sze­relem. Vajda Júlia. Vagy, ahogy ő nevezte: Lilla ... nem lett a felesége, mert a költő szegény volt... — És csúnya Is — mondta Szekeres Jani nyújtózkodva. Inge tovább szakadt a hóna alatt hangos reccsenéssel. — Csúnya? — dr. Kapo­nyainé fellapozta a szemlél­tető képet — Csokonai csú­nya? Nézte egy darabig az arcot, a vastag orral. — Más volt akkoriban a szépségideál... — Ideáll meg odaáll — nyöszörgőit mély hangon Truskovits Zsiga, és vonal­zójával Truskovits Frici fe­jére'ütött. — Ne bántsd a bátyádat! Ejnye! — Én az öccse vagyok — mondta a sértett. Nyálazta a fejebúbját — Csak ő visz- szamaradt a fejlődésben. A Frici másfél fejjel ma­gasabb. Dr. Kaponyainé gon­dosan mérlegelte, nem ug­ratják-e? — Na — tapsolt bele De­derák, és díszes karórájára nézett — A tanárnőnek is vannak idegei. Az idő pénz. — Azért, mert a költő csú­nya .volt, még lehetett sze­relmes. Azért még fájhatott neki — mondta Kaponyainé, kihasználva a hirtelen csen­det. — Ebben egyetértünk, ugye? — Elvileg — emelte fel hú­sos mutatóujját Dederák. De ma már ez nincs. Nem si­ratjuk a csajokat. Á csajok elnyújtott bége- tésfélét hallattak. Kuzmics Vera ösztönösen húzott kettőt gyér haján a tupírfésűvel. „Istenem — rémült meg kissé Kaponyainé. — Túlko­rosuk! Kellett ez nekem, két évvel nyugdíj előtt?” Pedig szerette az irodalmat. De hát a biológia—földrajz, jó szak ez is. Tárgyilagos. Biztonságosan fehér-fekete. — Ráadásul más se sike­rült neki — magyarázta buz­gón. — Nem méltányolták a verseit. Nem aratott sikert, nem kapott pénzt sehonnan. — Az rossz. Az marha rossz, tényleg. — Szóval, úgy minden ösz- szejött — mondta elmélázva Drink] Evelin. — Ahogy né­ha szokott... Dr. Kaponyainé rábólin- tott. Hosszan időzött a vers fe­lett, kedvenc verse volt, kí­vülről tudta, még a líceum­ból, meg is siratta annakide­jén, s behelyettesítette a Lil- lák-at egy fiúnéwéL „Kedv. remények...” Tökéletes vers. Megbontha­tatlan. Az a mély „jaj” a közepén, A felfénylő tavaszi kert. És a kert ugyanaz ma­rad, nem egy másik kert, ugyanaz, lehervasztva. „Hittem szép szavadnak...” „Mind hittünk szép sza­vaidnak, igen. Hány éves ko­runkig? Harminc vagy negy­venkettő? De én már öt­venhárom múltam” — gon­dolta Kaponyainé Nagy lé­legzetet vett. — A remény nem élő sze­mély ... képzeletbeli isten- asszony. S a költő hozzá fo­hászkodik, neki tesz szemre­hányást ... — Elég hülye! „Talán nem is szemtelen — gondolta Kaponyainé. — Csak buta. Vagy egyszerűen: más.” Kopogott a ceruzával — Hallgassátok meg. Hall­gassátok meg, milyen szép. Milyen szép, kerek egész! Hangsúlyosan, de dísztele­nül olvasta, ne legyen éme­lyítő. Közben rájuk nézett, igyekezett elkapni a szemü­ket. — Bájoló lágy trillák, tar­ka képzetek... — itt egy pil­lanatra megállt. — Kedv, re­mények, Lillák, isten véde­tek — fejezte be suttogva, — Szervusz — mondta Fri­ed vidáman —, ez utazik va­lahova! — Képletes — kiabálta De­derák. — Tanárnő, ez képle­tes! Marha Fricek... — Mert te már kétszer ta­nultad — nyafogta Bőrös Kati —, mit vágsz fél? — Angyalok nincsenek — közölte Bocskai. — Védan- gyal... amikor nincsenek is angyalok... — És miért hajlong előtte, ha megcsalta? i — Ugyan ki hajlong? Hol? — kérdezte Kaponyainé. Visz­ketni kezdett a háta. Neki kéne dörzsölni az ajtófélfá­nak. — Hetedik, nyolcadik sor... mint védangyalának, bókol unitalan ... —-Bókol: annyi mint szé­peket mond. Hajbókol, az más. — Untalan ... maga is unja! — Untalan, annyi mint folyton-ioly vast... „Nem kel­lene ezt a kifijezést használ - nőm: annyi mint... —gon­dolta elkeseredetten — nem illik ide. Ehhez a vershez. Étihez a szép, kerek ...” — Csepegteti a kedvet... — Ha nem csurran, csep­pen ... Hogyan kiáltson rájuk? Aránylag csendesek. — Tanárnő, miért nem ad­nak esöppentőt? Azelőtt ad­tak, a szívcseppékhez. — Csöppente? Mi az a csöppen tó? — kérdezte Szivi Mátyás, mint alti hirtelen megébredt. — Az a piros, gumivégű üvegcső! — Csak fel kell szivaty- tyúzni vele a folyadékot, ki­csit nyomni rajta, és csep­pen szabályosan. Tanárnő! Igaz? — Valóban — bólintott dr. Kapón yi né. — Szembe is cseppentenék vele, ha valami fertőzés.,. Bőrösi Kati lehúzta a szemhéját, mutatta. Sorba nézték, dr. Kaponyainé is, aztán megállapodtak, hogy csak kezdődő árpa. — Képzeljétek el — pró­bálkozott dr. Kaponyainé —, képzeljétek el a tavaszi ker­tet. Ilyen volt a lelke, ami­kor még bízott Lillában. — Nárcisz.., nárcisz.. 1 Melyik az a nárcisz? — kér­dezte Drinkl Evelin. — Vein még ilyen virág? — Nárcisz, hogyne lenne! — Hát a bokrokon. te dinnye... az a vacak hul- lós... — Nem, fiam. Tévedsz. Az a jázmin. — Lila meg sárga. Hat fo­rint szálja, kis kunkori... — Rajzoljuk le! — kérte Bocskai. — Ügy szeretek raj­zolgatná. Kaponyainé előkotórta zse­béből a színes krétát. A nár­cisz elfoglalta az egész táb­lát Hogy legyen valami ér­telme, odaírták mellé, apró nyilakkal: szár, gumó, levél, szirom. — Mint a margaréta ... — Csak illatosabb. Enyhe vaníLiaszaga van. — A fűszerek keleten te­remnek — mondta Szivi és a gomblyukába fűzte a ceru­zát — Onnan hozták a fel­fedezők ... — A bolondság... az ízesí­tette meg a költő életét, mint a fűszerek az ételt... fűsze­rezni annyi, mint... — Az én nagymamám nem engedi eldobni a konzervdo­bozokat. Ráragasztja a cím­kéimet, és mindegyilye ír valamit Anizs, gyömbér, szegfűszeg, babérlevél, kö­mény, meg a frász tudja... — Ennyi fűszer — mondta dr. Kaponyainé, kissé irigy­kedve. — Á..: ne tessék hinni. Üres mind. Kinyitottam. — És amikor itt a gondo­latairól beszél... — Kapo­nyainé nerp bírta tovább. Meghajolt, hátrafelé, neki- dörzsölte viszkető hátát a katedra kiálló csücskének. — Az egy hasonlat — De­derák legyintett. — Isme­rem. A hasonlatban két do­log jelenik meg. Egy hasonló meg egy hasonlított — Mit vágsz fel? Te már kétszer... — Gondolat = méh. Kert = lélek. — Felírták. Akadt aki vonalzóval húzta az egyenlőségjelet — És miért hordtak gyöngy koszorút ? — Gyöngykoszorú annyi, mint elismerés... — Babérkoszorú. ,1 — Fűsaerkoszarú! — Már az ókorban, a győz­teseknek kijárt... Az irodalmi versenyek győzteseinek. A görög drá­maíróknak. Vagy az olimpi­án. Az olimpia is görög ere­detű. Ott is babér övezte a győztes homlokát. Hallgatták, tátott szájjal. — Szeretitek a történel­met? — kérdezte Kaponyai- né, mert kifulladt, és az év­számok nem jutottak az eszébe. — A történelmet nem — felelték kórusban a gyere­kek. — Pedig szép — mosoly­gott Kaponyainé zavartan — és ez a befejezés ... meg akar halni ... — Hímteien a rét — vi­gyorgott Drinkl Evelin. — Mért fáj az neki, hogy nin­csenek hímek? — Ej... Gondolj a hímes tojásra. Láttál már hímes to­jást? Hát mit adsz húsvét- kor a locsolóknak? Drinkl Evelin mondott va­lamit, félig csukott szájjal, Kaponyainé nem értette, mit ad, de nem kérdezte újra, mindjárt csengetnek. — Mindenféle virágos, dí­szes ábrák ... csupa szín ... annyi mint hímes... Csengettek. Dederák vil­lámszerűén lesöpörte bal ke­zével a könyvet a pádról, alátartott jobbjával ügyesen felfogta. — Első szakasz, ugyebár? — kérdezte Frici, s az első szakaszt píixjs filctollal, vas­tagon, sercegve bekeretezte. Dr. Kaponyainé megállt a lépcső aljában, körülnézett, azután alaposan megvakarta hátát az osztálykönyvvel. — Talán ha újra elolvas­tuk volna ... talán ha még egyszer... Csóválta a fejét, úgy lépett a tanáriba. „... isten véletek.” Előkereste a helyettesítési naplót Áthúzta a rovatban: „szak­szerű”. De azért nem volt elégedetlen. A kikelet hívogató szózatára A nemzetközi munkásság legnagyobb közös ünnepe május 1. eredete visszave­zethető a természeti népek ősvallásának idejére, amikor a zsendülő nyárkezdet kol­lektív ünnepét jelentette. Ez az ünnep a népek emlékeze­tében és gyakorlatában mindmáig megtalálható a történelmi korok változásai során, s ma is _éj az összes európai népek szokásanyagá­ban, a falvakban épp úgy, mint a városokban. ♦ A szokás lényege: május első napjának előestéjén, vagy hajnalán egy legallya­zott lombosfát, fenyőágat, vagy „ződágat” állítanak fel a házak elé, vagy kitűzik az ablakba, házra, maid a nap valamelyik időszakában tán­cot, vigalmat. mulatságot rendeztek a fiatalok a má­jusfa körül. A nap elmúl­tával vidám mulatság köze­pette „kitáncolták” a május- fát. Május 1. a történeti ko­rokban az egymást váltó ko­rok új meg új arculatát mu­tatták az ünnepnek. Hosszan lehetne sorolni az e nap­pal kapcsolatos szokásokat, de meg keli jegyeznünk, hogy a pogány tavaszünnepre va­ló emlékezés 1 miatt sem az egyházi, sem a világi hatal­mak nem nézték jó szemmel az ünnep megtartását és számos tiltó rendelkezést hoztak ellene. Különösen akkor kezdték üldözni e nao hagyományos módon való megünneplését, amikor a nemzetközi munkásmozgalom 1889- ben a világ munkásai­nak ünnepévé nyilvánította. így lett a legszebb tavaszi ünnep, melynek hagyomá­nyai évezredekre viszonyúi­nak, a munkásság világün­nepe. Formai megnyilvánu­lásai: májfa, zöldág, mulat­ság, tánc, majális, megma­radtak, de az ünnep lényege forradalmi tartalommal telí­tődött. A II. Internacionálé ala­kuló kongresszusa 1889-ben Lavigne, francia küldött ja­vaslatara kimondta, hogy a munkások minden országban és minden városban egyidejű­leg, egy meghatározott napon követeljék a 8 órás munka­nap bevezetését. Május 1. napját jelölték meg erre, mely napnak már voltak előzményei a munkásmozga­lomban is. 1531. május 1-én volt az első európai munkás- tüntetés az, olasz Lucca vá­rosban; s utaltak az 1886-os chicagói véres események emlékére is. A II. Internacio- nálé felhívása ..nyomán már 1890- ben a munkások száz­ezrei vettek részt a május 1-i felvonulásokon, tünteté­seken. Később egyes orszá­gokban május első vasárnap­jára tették át a munkásün­nepet. Az USA-ban és Ka­nadában 1894-től szeptemoer első vasárnapja a munkás­ünnep. (Az európai munkás­mozgalomban hosszú időn át folyt a harc a forradalmi es a megalkuvó erők között a munkásszolidaritás napjának az eredetileg meghatározott napon való, harccal, általá­nos sztrájkkal összekapcsolt megünnepléséért. Az I. vi­lágháborút követően a mun­kásosztály több kapilaiista országban kiharcolta az V. 1-i munkas/.ünetet. 1945-től a legtöbb országban munkaszü­neti nap. A nemzetközi munkásmozgalom ünnepének legfőbb tartalma és jelszava napjainkban a béke védelme. A szocialista országokban állami ünnep és az egész dolgozó társadalom nagysza­bású felvonulása a világbé­ke és a szocializmus ügye mellett. . Hazánkban első ízben 1890- ben ünnepelte a főváros és több vidéki város munkás­sága e napot. Budapesten a Városligetben volt a nagy­gyűlés, amelyen 60 000 mun­kás vett részt. Az agrárpro­letariátus 1891-ben kapcsoló­dott be a munkásünnep megtartásába. (Orosházi vé­res május 1.) Orosházán és Békéscsabán összecsapásra került sor a tüntetők és a katonaság között. Hódmező­vásárhelyen 1893-ban Szántó Kovács János volt a nagy­gyűlés szónoka. Ebben az időben terjedtek el a május l-ével "kapcsolatos munkás­dalok is, amelyeket évtizede­ken át énekeltek: Indulj munkás tüntetésre, Május hónap elsejére, Nemzetközi munkásünnep, Minden munkás ülje azt mgg. Éljen a munkás szabadság. Éljen a munkás! A fővárosban csak 1899- ben engedélyezték a felvonu­lást első ízben. Az ünnep fő jelszavai a 8 órás munkanap, a munkásvédelmi törvények, majd a századfordulón az általános választójog követe­lése. Ekkor már általánosan is­mertté váltak az e naphoz kapcsolódó dalok: Itt van újra május elseje, A levegő dallal van tele, Zengedezzük hát mi is dalunk, Mindnyájan testvérek vagyunk I Igen népszerű volt. s fő­ként a Viharsarokban ter­jedt el az alábbi májusi munkásdal: Májusi reggel bíborpirja vonja körül az eget, Fodrosszélű forradalmi vörös zászló integet. S mintha mondni volna készen: Talpra, sorba emberek, Jogotokért, szabadságért egy világgal küzdietek 1 A május 1-i dalok között a legnépszerűbb volt a Csiz­madia Sándor szövegére éne­kelt, 6 Hódmezővásárhelyen gyűjtött dal: A kikelet bivogatö szózatára, Felpattan a mübelybörtön ácska zára. Virágillat, enyhe szellő jár a réten, Csak a gyáva marad most meg börtönében. Tegyetek le fúrót, vésőt, kala­pácsot, Élvezzük, bár egy napra a sza­badságot. Nemsokára úgy is bőven lesz belőle, Meg ne ártson, szokjunk hozzá jóelőre! 1919. május 1-én a Tanács- köztársaság vörös fővárosá­nak virág és, zászlódíszbe öl­tözött utcáin százezernyi fel­vonulj ünnepelte az első sza­bad május 1-ét, a proletár államot, s széliében énekel­ték a régebbről ismert má­jusi dalokat: Piros zászlónk, vörös zászlónk, lobogtatja a szellő, Jer alája, jer alája, te jogtalan szenvedő, Testvérünk vagy mért ne tarta­nál velünk f Ha munkás vagy nem lehetsz te ellenünk. De új dalok is születtek ebben az időben, melyek kö­zül igen népszerűvé lett Somlyu Zoltán—Lányi Ernő májusi dala: A vörös május rőtszínú sugara, Bcnyilai minden ajtón, ablakont Elér a fenyő elvtárs a szivedbe, Ha bárhol is lakói. Légy bányász, ki föld mélyébe túrkát, Vagy miként Jézus vala egykor, ács Nem hallod-e, nem hallod-e, Hogy dalol a sarokban a kala­pács'; Az ellenforradalom idő­szakában az MSZDP és a szakszervezetek majálisokat és helyi szakmai ünnepsége­ket rendeztek, központi ün­nepélyt a hatóságok csak egyes években engedélyeztek. A kommunisták szervező munkája sok esetben harcos tüntetéssé tette ezekben az években a munkásünnepet. 1945 az első szabad május 1. éve. Ekkor vált hazánkban is hivatalos munkaszüneti nappá, amikor az ország va­lamennyi városában, közsé­gében felvonulásokon, nép- ünepélyeken vesz részt a la­kosság minden rétege. Különös jelentőségük volt az 1957. május 1-i ünnepsé­geknek. amelyeken a dolgozó tömegek immár a levert el­lenforradalom fölötti politi­kai és eszmei győzelem je­gyében hitet tettek a szocia­lizmust. építő népköztársaság és a Forradalmi Munkás- Paraszt Kormány mellett. Nagy Dezső Ztílk Zoltán C c c Micsoda madár Jaj, a szelek drótsövénye szét ne szedje már, földet érjen, megpihenjen ez a zöld madár. Előbb ágra száll, aztán gyöpre száll, zöld erdőben, zöld mezőben sétál a madár. Micsoda madár! micsoda madár! kék a lába, zöld a szárnya, fiihegyen megáll. Idegen a táj, tovább menne már, véres még a bóbitája, tolla csupa sár. kilobban a nyár, sárga pernye hull a fákról, füstöl a határ. Nem megy a madár, marad a madár, sűrű cső lesz a rácsa, ket.ece a táj. Holnap őszre vált, aztán télre jár, fehér fák közt, hómezőben sétál a madár. Micsoda madár! Micsoda madár! kék a lába. zöld a szárnya, dé~ gyöngyén megáll. Cyurkovies Tibor Kérés Kis napot adj, kicsiny napot, amilyen embereknek juthat, őrjítő-puha meleget, kétségbeejtöt, nyomorultat. Kis napot adj, kicsiny napot, a hiztetőkön épphogy élőt, a fejükön, a hajukon rajongva érezzék az élők. Kis napot adj, kicsiny napot, kifordultat, elveszítettet, amilyen jut, ha elhever, egy nyitott ingű tizedesnek. Kis napot adj, kicsiny napot, nem nyarat kérek, csak hogy este húsba burkolt csontjaimat valami átmelegíthesse, kis napot adj. Gutái Magda Gyerekkor Tűt kell szerezni, hogy kiszedjem ujjamból a vadrózsatüskét. Sokat kószáltam, de megrémít egy tisztás; az egyedüllét. Meztelen talpam kikezdi a tarló. Vörösödő égen szállnak a libák. Holnap szél lesz, és kifakulnak valahol a kék hortenziák.

Next

/
Thumbnails
Contents