Szolnok Megyei Néplap, 1974. március (25. évfolyam, 50-76. szám)

1974-03-10 / 58. szám

6 SZOt. VÖK MFC TFT WFPLAP 1974. március 18. Gyurkovics Tibor Szabad szombat Tekintet a világ felé A lány hunyorgott a napban. Ludas-Ma­gazint tartott a kezé­ben, abból nézett föl, aztán visszakapta a szemét a vic­cekre. Nézte az idétlen piros­fekete rajzokat, almakeblű asszonyka tettetett meglepe­tését, hogy nem emelik a fi­zetését egy nap után. Piri nem értette, mi van ezen ne- vetnivaló. Télikabátja piszkos-barna anyagán átütött a kopás, mint valami kis szag. Három éve vette — az olcsó műprém is megkopott a nyakánál. A vil­lamos előtte kanyarodott a remizbe, a vezető kihajolt, mintha őt nézné. Piri vissza­kapta a szemét, ötödször néz­te az almakeblű nőt. Ma nem megy sehová. Ta­nulnia kéne, majd tanul dél­után. A nap rásütött piros kezére, a friss levegő csípte az ujjait. A hüvelykujja mel­lett ki volt kaparva a bőr az idegességtől. Mindig kikapar­ja, akárhogyan igyekszik visszatartani magát. Hogy el­takarja, középső és mutató ujja közé fogta a sebes hü­velyket. Nézte a vicclapot, aztán az utca szürke, didergő ragyogását a februári szélben. Szél, nap, utca. Villamos. Nem akart beülni a férfi­val a vendéglőbe, dehát mit csináljon. Nézte a rózsaszín, friss férfit, aki könnyed ka­bátban magyarázott neki a gyárban urajkodó helyzetről. A művezetőt föléje tették — pedig képzettsége nincs, csak öreg. — öreg szaki, jó sza­ki, de ez nem minden — mondta a férfi. _ Nem — mondta Piri meggyőződés nélkül, hü­velykujját tenyerébe szorítva. Körmével kaparta a kis föl­hasadt bőrt az ujján. Két sört ittak — nem szerette a sört. Keserű lett tőle a szája. Pi- lisszentivánon sem szerette a sört, minek igyák én sört, gondolta már Pilisszentivá- non, nem érzem a szájam friss ízét. De a férfi csak töl­tött, 6 is kortyolgatta. — Én technikus vagyok — mondta a férfi. Pistát mon­dott a bemutatkozásnál, tech­nikus a Pista, gondolta. — És alá vagyok beosztva. Higy- gye el, szombaton vagyok boldog. Csak szombaton. A gyárban nem tudok mit kez­deni, pedig jó munkaerőnek tartanak. A söntésből sűrű füst áradt. Egy vászonru­hás férfi dőlt a pult­nak, többek közt, elnyűtt szép arccal, kezében a nagyfröccs kemény üvegét szorongatva. Szemezett vele, de nem kihí­vóan, talán egyáltalán csak nézte őt: a lány orrahegyét megcsípte a hideg; hegyes kis orr; az arca nyersen érdes volt, emberi szagú bőr. Nya­ka meztelenül ugrott ki a pu­lóverből, sál ja nem volt. A söntésben sok ember dőlt az állványoknak, köztük egy íél- szemét nagy ragtapasszal be­borított, olajos arcú ember. — Ilyenkor szabad az em­ber. Nem gondol semmire. Igaz? — Igen — Piri hangja gyá­moltalanul tört elő a mezíte­len nyakbóL — Keresni akarok — mondta Pista. Haja szabályo­san simult a kialakult kopo­nyára, szép kis hullámokban rendeződött el, mereven. — De nem csak keresni. Élni. Tenni valamit. Azért tanul­tam. De a művezető öre­gebb ... Piri fölemelte a szájához a poharat és nyelte a keserű sört. Szép ez a fiú, nem is fiú, valódi férfi, szép. A söntés- ből nézte a vászonruhás, Pi­ri önkéntelenül a nyakához emelte a kezét, kikapart Mr. velykujja szabadon remegett most a piszkos levegőben. Hagyta, hogy a fiú beszéljen az üzemről, biztos beszélnie kell. Kintről beugrott egy- egy szó — Albert, a Köztisz­tasági Hivatal is tehetne va­lamit, ne haragudj, én állva akarok meghalni, mért épp Szekeres a műhelyfőnök, mért? — Piri nem-igen tu­dott erre válaszolni magában. Kisöccse jutott az eszébe, Pi- lisszentivánon míg általános­ba járt, neki kellett etetni, az csak kapkodott a feléje nyújtott kanál után. öcsi aztán mindig hozzábújt az ágyban, mintegy védelmet keresve, s ő melegen aludt el az iskolai feladatok gőzével a fejében, anyja még este li­kőr is mosogatott. A nap fényesen sütött be a vendéglő agyon­mosott térítőjére, Pista még két sört kért, Piri szájában összegyűlt a keserű íz. A szakiskolában egysze­rűbb — műhelybe mennek, automata gépek szelik ke­csesre az anyagot — eltelik a nap. Este iskola. Hazamegy, lefekszik, rendesek a háziak, a bácsi leánykámnak szólít­ja, háromszázöt vénért. Ol­csó. — Mindenki törekszik va­lahova. összeszedem magam, az igaz — mondta Pista, a hab lerakódott jóívelésű szája szélére. — Van három rend ruhám, ez a nasztró — ki­dugta a lábát az asztal alól, a földet súroló trapéz hal­ványlila színére is rásütött a nap. Csupa fény járta be a vendéglői asztallábakat, Piri fehérszegényes, megtört lak- kozatú félcipőjét, a vendéglő poros műanyag padlóját. — Ez a nasztró se rossz. Érti. De nemcsak erre van szük­ségem ... Meg akarok állni a magam lábán. Már arra is gondoltam, hogy beállók egy autószerelő műhelybe, van egy haverom... De az olyan megalázó. — Ugye? — kapott a szón Pista, — Maga is úgy gon­dolja? — Piri fölemelte a po­harát, négy ujjal hüvelykuj­ját a sör takaró sárgája mö­gé rejtette. — Örülök. Az az érzésem, érti. Nem a pénz... Valakivé lenni... Valaki akar az em­ber lenni... — Valaki — hagyta hely­ben, mintegy elgondolkodva a lány. Orra pirossága elmúlt, feloldódott valami általános fehérségben. Még fölmerült benne, hogy be kéne púde- rozni az egészet, egyenletes fehérre, teljesen fehérre, el­meszelni, mint egy falat, aztán hagyta. A férfi megfogta a ke­zét. Az erős férfi-kéz ráfeküdt a kinyúló ujjaira. Nyirkosán feküdtek az ujjak Pista keze alatt, hü­velykujját tenyere alá hajt­va hallgatta a lány a fiú szö­vegét. Valaki lehessek. így eltűnök a tömegben... — El. — Ugye? így elvész az em­ber a tömegben ... Az üzem­ben ... hiába van ez az isko­lám ... egy szám vagyok, ta­lán nem értéktelen szám, de egy zéró. Vagy legfeljebb va­lamilyen számjegy. — Kettes — mondta Piri. A férfi megsimította a ke­zét, Piri tenyerében össze­gyűlt az izgatott veríték. Gyűrte le a keserű italt, kor­tyolgatta, az orrába fölsza­ladt a sárga sörszag. A sön- tésből ránézett a vászonru­hás, elnyűtt férfi a fröccse fölött, a csaposnő összeszed­te a kiszáradt poharakat. — Nem valami szép vidék — mondta Piri aztán a férfi­nak, aki lendületesen lépke­dett mellette. A nagy műúton surrogtak mellettük az autók, a 60-as busz az óbudai teme­tőbe vitte a látogatókat. Az új gyár fém-nyaka világított a ragyogó levegőben. A be­tongyűrűket autódaruk emel­ték a platóra. A daru ügye­sen mozgott a befogandó csö­vek szája fölött. Mellékut­cákba tértek. Két jólöltözött ember, piros-fehérre festett takarító eszközzel söpörte az utcát. Az egyiken kalap volt. Télikabátja zsebéből zsebrá­dió szólt, valami amerikai dzsesszt doboltak. Pista be­lekarolt, a lány orra újra föl- piroslott a nyers levegőben. — Valaki akarok lenni — mondta Pista, és nekidőlt a mosott lányarcnak. — Ez az igazság. Örülök, hogy érted, miről van szó. — Egymás fe­lé fordultak, Piri lehunyta a szemét. Mindegy. Ez égett az agyában, mint az éles nap­fény. Szája szétnyílt, idegen anvagként. Átfogta a férfi vállát, óvatosan emelte föl a kezét, mintha elérhetetlen magasságba emelné önmagát, érezte a télikabát könnyű anyagát, ujjai a férfi hátán kiterültek, a hüvelykujj se­bes, körömkapart szegélyét a nap világította meg. öt ujj. A férfi meghajolt • • • Pista kibóklászott a kony­hába. A kis óbudai viskók hajdan egymásba épült sora putrik földbe süllyedt emlé­két idézte. A sár. A kötélen négy bugyi, két lengő kombi­né, földigérő, rózsaszín háló­ing. öreg ingek. Az asszony húszéves szövetszoknvája, ki- mos\’a. — Mintha falun vol­nánk — tűnődött Pista alsó­nadrágban, és a csap alá tar­totta a fejét. — Brrr... mi­csoda remek víz! — belelö­vellt a fejébe a tiszta hideg. Nevetett magában. Az űrha­jósoknak nincs egy csepp vi­zük sem — gondolta. — Kom. binék a kötélen. Minek kom­biné egy lánynak? Lehetne csak egyszerűen pulóverben. Ez még nyűszít. — Érezte a hátán a hideg és mégis ned­ves ujjakat, ahogy kapaszko­dik belé a lány. A hátán a vágy eksztázisában ig érezte ezt a lehetetlen tapadást, mint föl-föltépődő bélyeget, aztán elnyelte az óvatlan semmi az ujjak tapadását. — Ez nem egy rafinált csaj... — fölnevetett a csap alatt, a viskósor szemben ugyanolyan volt, mint amilyenben itt mosdott. — Közröhej — gon­dolta, leemelte a szögre akasztott agyonmosott frottír törülközőt, a butángáz tar­tálya, mint egy másfél méte­res bomba meredt a feltöre­dezett kőpadlón. A konyha­polcon kis tankönyv hevert, Piri szíveket rajzolt a fedő­lap címe alá vörössel: „A munkásosztály vezetőszere­pe... Az új gazdasági szisz­téma elszámolási módsze­rei... — az utolsó szó fölött valami ügyetlen galamb volt rajzolva. A tornácos viskók­ból elmosódott zajok hallat­szottak. Az egyik kertben, öt négyzetméteren kerti törpe, kaján mosollyal, mellette, ügyetlenül, de elszántan gyúrt állatfigurák, agyagból, sűrű festékkel beborítva. — „Édes angyalom” — suttogta Piri, mintha üdvösségre lel­ne, mintha ráismert volna a mérhetetlen ködből, ö? Édes angyal? — Hrrr! — megrázta a fejét a ráeresztett hideg viztől, a kőpadló hidege éget­te meztelen lábát. Nyakába akasztotta az avitt törülközőt és bement a szobába. — Hm... — köhögött. Pi­ri a sezlonon ült, előrehajol­va, térdét fogta a kezével, mintha összetartaná magát. — Hm ... Itt laksz? — Nem tudta, megálljon-e, vagv to­vábbmenjen valamilyen irányba. A falon a tulaidono- sok régi esküvői fényképe ló­gott, egy mennvasszonv. egy vőlegény. A bácsi arcán el­szánt mosolv. — Szép ... kis házak. Itt laksz. — Itt. — A tulaj... ml? — bökött tt fejével a fénykép felé. — Igen. Szeretnek engem. Háromszázötvenet fizetek. Művezető egy gyárban. A kis ablakon erősen be­vágott a fénv. Piri egymásra szorított lábfejét világította meg. Az udvaron kis játék- kerítés kerítette el a keletke­ző virágokat. Kakktikos őrá a szemközti verandán, nem járt. — Szeretnek — mondta Pi­ri. — Gsak «t-Mután hatra jön­nek haza. Mintha a szüleire lennének. Este egvütt vacso­rázunk. — Aztán a fiú fel-5 fordult. — Nem fázol? Vedd fel az ingedet — összeguban­colta magát, fölnézett barna szemével az ablaknál állé fiúra. — Vasárnap Itthon vannak. De ilvenkor a bácsi túlórázik. Sokat dolgozik. A felesége délutános. Pista magára vette az In­get. Kinézett az alacsony ab­lakon. Nekitámaszkodott a falnak, a festék mintáia a te­nyerére tapadt. A sötétedő délutánban egy föltomyozott hajú asszony illesztette a zár­ba a kulcsot, félrelökte az el­nyűtt lábtörlőt magas fűzős, új csizmája alól. — Na-1- mondta Pista. — Jópofa ez a szoba. Mint egy bunker. Fölnevettek. Piri átfogta a térdét a kezével, rásütött a nap. Hüvelykujján pirosán égtek a kikapart bőr rovát­kái. Nevetett és kezét eldugta a térdhajlatba. Pista feléje fordult, a ka­bátját kanyarította magára, arca rózsaszínűén fénylett, hirtelen átfésülte nedves ha­ját. — Édes vagy — mondta Pi­rinek, maga elé állította, mint egy kis próbababát. Pi­ri dideregve állt, a nagy ka­báthoz simult, kitárt öt ujját a férfi hátára tapasztotta. P ista kinézett a kony­hába, a szappan egy felfüggesztett mű­anyag tartóban lebegett a csap réznyaka mellett. Hátra­simította Piri haját, szembe­nézett vele, a lány homlokán kirajzolódtak a bőr alól a vi­lágoskék erek a besütő nap­ban. — Indulok. Szóval... Jövő szombaton, a remiznél... És ne izgasd magaci Az Európa Könyvkiadó tizenöt esztendővel ezelőtt indította el Modem Könyv­tár című sorozatát. A közel­múltban jelent meg a 250. kötet. Ebből az alkalomból kerestem fel Lator Lászlót, az Európa Könyvkiadó fő- szerkesztőjét. — Milyen elhatározásból született meg a sorozat? — 1958. második felében adtuk ki az első kötetet, jo­gos és egyre növekvő igé­nyeknek téve eleget Mind többen érdeklődtek az élő világirodalom legújabb al­kotásai iránt. Felfedező- kísérletező céllal jelentettük meg a regényeket, elbeszé­léseket. színműveket. A vi­lágirodalom jeles írói mel­lett. fiatal, még ismeretien nevű írók alkotásait is. A megjelent könyvek nemcsak a közönségnek, de a kiadók­nak is egyfajta tájékoztatást jelentenek. Ha egy írás, amely a Modem Könyvtár sorozatban jelenik meg, si­kert arat az olvasók köré­ben. idővel esetleg újabb, más formátumú kiadásban is napvilágot lát. — A sorozatban az utóbbi években már nemcsak regé­nyek és elbeszélések, de esz- szék. interjúk és más irodal­mi műfajok alkotásai is meg­jelentek. Milyen igény tette ezt szükségessél — Az olvasóközönség tá­jékoztatásának teljességéhez szükséges a műfaji változa­tosság. Az első kötet Féli- cien Marceau Antoinette kisasszony gyémántjai című kisregénye volt. Hamarosan azonban olyan művek kö­vetkeztek. amelyek külföldön már komoly sikert arattak. Megjelent John Osborne Dühöngő ifjúság című drá­mája, Dürrenmatt világhírű alkotása, Az öreg hölgy lá­togatása, Sartre izgalmas re­génye az Egy vezér gyer­mekkora, azután a Szavak, majd az Ördög és a Jóisten című színdarabja. A Mo­dern Könyvtár feladatának tekinti egy-egy zártabb nyelvterület irodalmának, illetve egy-egy írójának a bemutatását is. Ezt igazol­ják a japán Fukazeva fficsi- té «ofay*. « «ád fcnríw Bergman trilógiája, a belga David Scheinert és a finn Peltonen regényei. Az elmúlt években még több példát találunk erre a törekvésre: kis népek novellairodalmát bemutató antológiák jelentek meg: a litván, a szlovén, az észt, a finn és a moldován elbeszélők munkáiból adott ízelítőt egy-egy kötet. — Milyen módon tudják követni a világ különböző tá­jain megjelenő új könyveket? — A kiadóvállalat mun­katársai különböző csopor­tokra oszlanak. Mindenki a maga területén olvassa az új könyveket, tájékoztató­kat. Rendszeresen megkap­juk a külföldi könyvikadók előzetes jelentéseit a meg­jelenő könyvekről, s amelye­ket alkalmasnak ítélünk, azokat lefordíttatjuk és mag- jelen tétjük. Szeretném meg­említeni. hogy a Modem Könyvtár a „legmozgéko­nyabb” sorozat. Egy-egy könyv nyomdai átfutásának ideje általában tíz hónap, de ha jelzést kapunk egy érdekes, új könyvről, annak megjelenéséhez mindössze három hónap szükséges. — Hogyan tájékozódnak az olvasóközönség véleményéről, kívánságairól? — A sorozat aránylag kis példányszámban jelenik meg: 3000—25 000 darab között. Az eladott példányok egyfajta információt jelen­tenek a közönség igénvérőL Ezenkívül különböző könyv- ankétokon is megismerjük olvasóink véleményét kiad­ványainkról. És vannak úgy­nevezett „piackutatóink” akik egy szűkebb területen vizsgálják a könyvek iránti érdeklődést. — Milyen könyvek megje­lenését várhatjuk a közeljö­vőben? —- Rövidesen megjelenik Hans Magnus Enzensberger A havannai kihallgatás cí­mű dokumentumdrámája, egy mai bolgár elbeszélőket bemutató kötet. Még egy­szer a delfinekről címmel és a szovjet irodalom sajátos műfajából — az ocserkbő! is készül egy antológia. A város a hegyekbe megy rím­mk . lássiá Hsa* j — Érti? Valami történjen™ ank Rtvt í.ARy.i^l raiz.a SZENTI ERNŐ RAJZA

Next

/
Thumbnails
Contents