Szolnok Megyei Néplap, 1973. december (24. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-05 / 284. szám

4 I SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1973. december &. AZ AD1*14 KAPUI4 II. A valuta kikötője Újabb •orvgyilkosság Chilében Luis Espinoza Villalobost, a chilei törvényhozás szocia­lista párti képviselőiét a ka­tonai junta meggyilkoltatta. Santiagóban hétfőn kiadott közlemény szerint az ellen­forradalmár fegyveres erők egyik alakulata fogoly haza­fiakat kísért Puerto Montt varos börtönébe, s állítólag eközben ismeretlen szemé­lyek megpróbálták megszök­tetni a rabokat. A közlemény azt bizonygatja, hogy ekkor lőtték agyon a képviselőt. — Emlékezetes, hogy a junta hatóságai már eddig is kü­lönféle ..szökési” és .szökte-. tési” történeteket találtak ki. hogy leplezzék gyilkossá­gaikat. Luis Espinoza n Népi Egy­séé kormányának megbízá­sából a dél-chilei nagybirto­kok felosztását irányította, s n fasiszta ouccs után e vidé­ken tartóztatták le. Jppán el’enai az amer kai CtapatOá kitouásit * Japán kormánykörök sze­rint az Egyesült Államok el­határozta hogy kivonja csa­patait Dél-Koreából. mihelyt ..megszilárdul a kapcsolat” a két Korea között. A japán kormány határo­zottan ellenzi az amerikai csaoatkivonási tervet — Ezt mutatta Tanaka miniszterel­nök nyilatkozata, amely nem­rég jelent meg a Newsweek című amerikai folyóiratban, s melyben a japán kormány­fő Kína egyetértésére hivat­kozva állást foglalt az Egye­sült Államok ' délkelet-ázsiai katonai jelenlétének fenntar­tása mellett Japán katonai körökben két megfontolásból ellenzik az amerikaiak Dél-Koreából való kivonulását. Az egyik azon a félelmen alapul, hogy a csapatkivonások után az Egyesült Államok fokozni fogja a Dél-Koreá_nak nyúj­tott katonai segély összegét, s ennek ellensúlyozásakép­pen követelni fogia Japántól, hogy lényeges mértékben já­ruljon hozzá a Japán terüle­ten lévő amerikai támasz­pontok fenntartásának költ­ségeihez. A másik megfon­tolás az. hogy ha az Egye­sült Államok megszünteti dél-koreai támaszpontjait, ez Japánt katonai stratégiájá­nak felülvizsgálására kész­teti. — A japán stratégia ugyanis az Egyesült Álla­mokkal és Dél-Koreával vr ló szoros katonai együttmű­ködésen alapul. A.rijekai városi tanács székházénak folyosóján ha­talmas térkép szemlélteti, hogy a kikötőváros és Bu­dapest között szinte nyíl­egyenes az út. A térképen a vasutat, a közutat és a le­endő olajvezetéket is feltün­tették. A város közigazgatási és gazdasági vezetői nagy jelentőséget tulajdonítanak a Magyarországgal elmélyülő kapcsolatoknak. Mindegy) hogy az áruforgalomról vagy az idegenforgalom növeke­déséről van szó, mindenki azt magyarázza, hogy renge­teg még a kiaknázatlan le­hetőség. Mit várnak tőlünk rokon­szenves jugoszláv barátaink, azok a gazdasági és közigaz­gatási szakemberek, akikkel alkalmam volt találkozni? Az utca embere is szívesen látja a magyart, a felelős vezetők azonban — a két nép barátságán túl — jól felfogott kölcsönös érdekek­re is hivatkoznak. Azt vár­ják, hogy Magyarország a jövőben sokkal több termé­ket hoz be és visz ki a gyé­kényes—rijekai vonalon át, mint eddig tette. Rijeka és Budapest között mindössze 600 kilométer a távolság. A kis távolság tehát amellett szól, hogy Magyarország fo­kozza tranzitáru forgalmát Rijekán át. Persze, tisztában vannak az akadályokkal is. Csökkenteni kellene a szál­lítási és egyéb költségeket, korszerűsíteni kellene a köz­utat és a vasútvonalat, nö­velni kellene a rijekai ki­kötő befogadó képességét, fokozni felszereltségét. Mit szólhat mindeh­hez az embér? Felkeresi a kikötőben dolgozó magyar szakembereket és megkérde­zi a véleményüket. A kép, amit kap, nem egyértelmű. Sok még a gond, az együtt­működés még javításra szo­rul. Néhe nincs elég vasúti vagon, a tengeren túlról ér­kezett nagy mennyiségű ta­karmány emiatt ott pihen a silókban. Máskor a munka ritmusában mutatkozik za­var. S Rijeka különben is rossz helyzetben van nincs hova terjeszkednie! A kikötői igazgatóságon meghallgatják ezeket az észrevételeket, majd elém- teszik a terveket és mutat­ják, hogy a következő évek­ben milyen jelentős beruhá­zásokra kerül sor. A száraz­föld irányában valóban képte­lenek terjeszkedni, de a tenger elég nagy, hát attól rabol­nak el újabb területeket. Hatalmas raktárak építési terveit mutatják, elmagya­rázzák, miként terjeszkedik majd tovább a kikötő, ho­gyan teszik lehetővé, hogy egyre több hajó állhasson a parthoz, rakodás céljából. S ami ma már az igazán mo­dern és nagy kikötőkben megépült, az is szerepel a tervekben: a Konténer Ter­minál. Azaz a hatalmas kon­ténerek rakodására is felké­szítik a kiötőt, modern kon­ténerállomást hoznak létre, gépekkel, raktárakkal. Ezzel ugrásszerűen megnőhet az áruforgalom volumene. A modern konténerszállítás megszervezése, a tárgyi fel­tételek megteremtése azon­ban nagyon sokba kerül. Eh­hez hitelt kell szerezniük, a munkát el kell végezni, s ezernyi más dologról kell gondoskodni. S mivel a ki­kötő maga tartja el önmagát, ez nem is olyan kis dolog. A rijekai gazdasági kamarában /mintha csupa idegenforgalmi szakember ülne. Itt elsősorban arról' be­szélgetnek, miért nem több magyar utazik az Adriára, főleg az Isztriái félszigetre. Igaz azt elismerik, hogy a magyar turisták száma — ha kis mértékben is — év­ről évre nő. Azt mondják, régen a ma­gyarok közül sokan még a telet is itt töltötték a tenger­parton. Most is lehetne a szállodákban hasonló körül­ményeket teremteni, ha len­ne rá igény. Igén, de ki akar télen az Áriára menni? Igaz, a környező hegyekben sielni is lehet és a szállodák­ban otthonos körülmények alakíthatók ki. de azt mind­nyájan elismerik, hogy az Adria igazi szezonja a nyár a magyar turista számára. Ám ezt a hiedelmet töb­ben megcáfolják. Azt mond­ják, hogy a magyar ember nem szereti a nehéz, pára­dús levegőt, a nagy meleget. Az jár jól, az érzi jól ma­gát, aki tavaszi vagy kora őszi hónapokban látogat el errefelé. Igen, az elő- és utó­szezon kellemesebb is, ol­csóbb is, nekünk inkább ta­lán ez való és nem a júliu­si, augusztusi forróság. Ilyen­kor nincs akkora zsúfoltság sem, a váratlanul érkező tu­rista is könnyebben juthat szobához. Az üzletekben is szívesebben kínálják a por­tékát, a vendéglátó helyeken is gyorsabb és előzéke- nyebb a kiszolgálás. Ezek nagyon figyelemreméltó té­nyek. A rijekalak szerint egy pillanatig sem vitás, hogy a magyarok számára ez a meg­oldás a lehető legkedvezőbb. Magyarok persze min­denütt találhatók a város­ban és a tengerparti szállo­dákban, ha nem is nagy számban. Amikor például az utcán egy idősebb férfi né­metül kinált szobát szállás céljára és magyarul válaszol­tam, ő Is azonnal magyarul folytatta az eszmecserét. Vannak azonban, akik való­sággal szívügyüknek tartják, hogy a magyarok mindenütt a legkedvezőbb elbánásban Részesüljenek. Hadd említ­sek ezek közül egyetlen­egyet, Rónai Györgyöt, a ri­jekai idegenforgalmi szak­embert. Mint mondja, — egyszerű gyakorlati szem­pont vezérli: minél több magvar távozzon elégedet­ten Rijekából és a tenger­partról. Ezek aztán majd új­ra visszatérnek és toboroz­zák az újabb turistákat a rokonok, barátok és isme­rősök köréből. Persze, kár lenne ennyi szót vesztegetni az idegnfor- galomra, ha a jugoszlávok nem térnének rá vissza újra és újra. Nekik azonban fontos népgazdasági érdekeik fű­ződnek az idegenforgalomból származó bevételek növeke­déséhez. Sok csalód szűkö­sebb körülmények közé ke­rülne a tengerparton, ha ta­vasztól késő őszig nem özön- lenének a csehszlovákok, né­metek, olaszok, osztrákok, magyarok és a világ számos más nációja. Valaki kulturális, po­litikai és gazdasági dolgok­ban járatos ember azt ma­gyarázta, hogyi nekik az ide­genforgalom olyan, mint ne­künk magyaroknak az ipar. Mi ebbő élünk, ők — abból. Ez persze, így nem igaz, de annyi bizonyos, hogy Rije­ka és az isztriai városok el sem képzelhetők az ide láto­gató külföldiek nélkül. Na­gyon sok szállodát építettek, ebbe ruházták be a nemzeti jövedelem bizonyos hánya­dát. A szállodák pedig való­ban szépek, viszonylag nem drágák és minden igényt ki­elégítenek. A vendéglátásra sem lehet különösebb pa­nasz. A turista, aki enni. in­ni és vásárolni akar. felta­lálja magát a növekvő árak közepette je. Kónya Lajos (Folytatjuk) k i Nap mint nap háromszáz Polski Fiat 1250-as személygépkocsi kerül le a varsói sze­mélyautógyár szerel ászaiig iáról. Az üzem rohamos ütemű bővítése lehetővé teszi, hogy' a napi termelés már a közeljövőben 400-ra emelkedjék, négyféle hengerűrtartalom­mal — a legtöbb kocsi továbbra is 1300 és 1500 cc™-es változatban készül, standard, kombi. ment"koc-i. és exnortmcyrende'ésre ké-ziil5 számos más tínn«-ál n-tb-n. A Zeren-negyed! gyár naoi ter—elésé-iek eevnearvede kiilf'ldi megrendelőkhöz kerül. Ezenkívül számos kocsit szállítanak szerelésre kész elemekben Jugoszláviába, Kolum­biába és Egyiptomba Izrael sokba kerül 2200 mii Hó dolláros katonai segély Az amerikai képviselőház. külügyi bizottsága hétfőn 16:5 arányban elutasította azt a javaslatot, hogy az Izraelnek szánt 2200 millió dolláros katonai segély ösz- szeeét. 500 millió dollárral csökkentsék. A bizottság hétfőn zárt aj­tók mögött meghallgatta Jo­seph Sisconak. a közel-keleti ügyekkel megbízott külügyi államtitkárnak tájékoztatóiét, s utána szavazott a megaján­lás! albizottság által előter­jesztett segélycsökkentési ja­vaslatról. A külügyi bizottság hiva­tott első fokon dönteni az ál­talános külföldi segélyprog­ram összegéről (ennek része a katonai segély Is), amelv végső jóváhagyásra — vagy módosításra a kongresszus elé kerüL KÉPERNYŐJE ELŐTT A televízió Nyelvi Figye­lője hasznos cselekedetre ha­tározta el magát: az élő beszéd ápolásának szenteli következő adásait. Szeretné ráirányítani a nézők figyel­mét nyelvi kultúránk ezen a téren megmutatkozó fo­gyatékosságaira. Köztudomá­sú, hogy ma még sokan úgy vélekednek, hogy egyáltalán nem fontos a hogyan, hanem csupán a mit, azaz a tarta­lom' és a forma viszonyában csak az előbbi fontosságát érzik. Ez az álláspont egy­szerűen hamis. Mert a tár­sadalom gyakorlata bizonyít­ja, hogy adott esetben a nyelvi kiszolgáltatottság bi­zony társadalmi kiszolgálta­tottsággá is válhat. A mon­danivaló csak nyelvi formá­ban ölthet testet. És az élet kiélezett helyzeteiben egyál­talán nem közömbös, hogy mennyire vagyunk urai a nyelvi formáknak. Az elmúlt hét két úgyne­vezett vitaműsora is azt tá­masztja alá, hogy az élő be­széd kultúrájának ápolása társadalmi szükséglet. Rend­kívül figyelemre méltó — tartalmában — a televízió politikai vitasorozata, amely az érdekről és az érdekelt­ség kérdéseiről szól. Nagy­szerű riportok vezetik be az egyes vitákat, mégis a foly­tatásban, azaz a vitában már elmarad a gondolatok egy­másnak feszülése, mert lát­hatóan a vita résztvevői csak „toporognak” a témá­ban. Nyelvi korlátáik aka­dályozzák őket gondolataik kifejtésében. Ilyenkor azután gyakran nyúlnak elkoptatott nyelvi klisékhez, szürke szó­lamokhoz. És bár egy vita nem pusztán nyelvi kérdés, mégis az a néző érzése, hogy a nyelv korlátái is útját áll­ják az élvezetesebb eszme­csere kibontakozásának. De más fokon, szakembe­rek vitájában is tapasztal­ható, hogy a televízióban milyen alacsony még a vita­kultúra színvonala. Kedd es­te a köztéri szobrokról zaj­lott vita a televízió képer- nyőjéh, és csaknem az una­lomba" fulladt. Egyszerűen azért, mert a partnerek nem vállalták — kivéve az egyet­len Rózsa Gyulát, aki szen­vedélyes alkatával odaki- nálta gondolatait közös pré­dára — a rögtönzéssel járó friss gondolatiságot. A te­levízióban már nagyszerű beszélgetéseknek lehetünk szemtanúi, a társalgás már egészen jól megy a képer­nyőn. Sőt, a tévének „társalko­dó nőik” is akadnak. A vita azonban igencsak akadozik, a jó vita pedig egyszerűen a képernyőn hiánycikk. Ta­lán a Nyelvi Figyelő a maga ösztönző erejével tud segí­teni abban is. hogy a vita körüli jelenlegi nyelvi gör­csök valamelyest oldódja­nak. Orósz est A Magyar Televízió a Szovjetunió köztársaságait bemutató sorozatában az el­múlt héten az Orosz Szov­jet Köztársaság Televíziójá­nak estjét közvetítette. A jó hagyományokhoz híven az Orosz földön című film se­gítségével bebarangolhattuk a köztársaság legtávolabbi földrajzi és szellemi tájait, és áttekintést nyertünk tör­ténelmének legjelentősebb ese­ményeiről. öröm volt látni a leningrádi Gorkij Színház műsorából adott „mustrát”, köztük az örkény-dráma nagyszerű előadásának né­hány jelenetét. Színes, vál­tozatos volt az estvéli prog­ram: portréfilm Marina Po- povics berepülő pilótanőről, egy Csehovot új oldaláról bemutató tévéfilm, a Mesélő körhinta, s végül balettpará­dé, lenyűgöző. Keller a képernyőn A hét eseményei közé tar­tozott Kellér Dezső „vissza­térése” a képernyőre. Nyil­ván oly nagy volt a közön­ség nyomása, hegy a kitűnő konferanszié nem állhatott ellent a kérésnek. Visszaté­rése azonban valójában emlékezés volt, felidézése ré­gebbi tréfáinak, jeleneteinek, konferanszainak. És. hogy a kabaré mennyire mindenkor a ma műfaja, jól figyelhet­tük meg a megismételt, haj­dan nagysikerű Kellér-tré- fák mai hatását. Bizony, már nem a régiek, állapíthattuk meg. azazhogy a régiek, csak a világ változott meg alapo­san. Most már nem problé­ma, hogy Sümeknek miből van autója, és a maradi nagyapát sem kell eldugdos- ni, ha vendég érkezik, mert még valami szamárságot mond. És az orkán sem vicc­téma, már a divatból is ki­ment. Sokan szeretik Kel­lért fanyar humoráért. Idő­zített kacsintásainak még ma sincs párja. De úgy látszik, a mai Kellér már csak réei- magából él. Oj kacsintásai nincsenek. Röviden A Fabulában, a felnőtt-ki­csinyek műsorában a kéz, az emberi kéz volt a téma. A kéz, amely emberré válá­sunk egyik feltétele. Mi min­dent tud a kéz, idővel meny­nyire megfinomodott, és mennyire érzékennyé vált. Ezt mutatta be Varga Ba­lázs a tőle megszokott lel­kesedéssel és az illusztráció­ban társa volt a karcagi Kántor Sándor is, aki nyolc­van éve ellenére fiatalos lendülettel formálta az agya­got. Kitűnő szórakozást nyúj­tott vasárnap este az Eszmé­nyi férj. Szellemes párbeszé­dek, kellemes színészek, könnyed, elegáns játék. Szó­rakozásra kell ennél több? V. M. Acélszerkezetek gyártása és szerelése Az 1974. évre budapesti és vidéki üzemeink részére még felveszünk megrendeléseket könnyű közép és nehéz acélszerkezetek gyártására és szerelésére HÖTECHN1KA ÉPÍTŐ ÉS SZIGETELŐ VÁLLALAT. 1430 Budapest, Kállai Éva u. 20 Telefon: 343—139. > \

Next

/
Thumbnails
Contents