Szolnok Megyei Néplap, 1973. december (24. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-24 / 301. szám

8 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP im. december U.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------— - 1 ­........................—................... -......................................................................... .................. N agy László; Ki viszi át a szerplmet Létem ha végleg lemerült lei imád tücsök-hegedűt? Lángot ki lehel deres ágra? Ki feszül föl a szivárványra? Lágy hantú mezővé a szikla­csípőket ki öleli sírva? Ki becéz falban megeredt hajakat, verőereket? S dúlt hiteknek kicsoda állít káromkodásból katedrálist? Létem ha végleg lemerült, ki rettenti a keselyűt! S ki viszi át fogában tartva a Szerelmet a,túlsó partra! xx»cocccc©c»cccoc©c»oooaocoooococ^^ LILLI PROMET s A MABA A zokban a gyer­meki esztendők­ben, amikor a való világot már nemcsak megis­mertem, hanem kezdettem is abban magam­nak rendet csinálni, azt gon­doltam, hogy az esztendő egy öreg ember. Halhatatlan öreg ember, akinek van ti­zenkét fia. S a tizenkét fiú közül a legidősebb Decem­ber. Hát azóta már, sok nap­tárba belenéztem, de a hó­napokat most is úgy tekin­tem, mint az esztendő fiait. Természetesen a múló idők, s velem együtt, megnőttek ezek ä fiúk is, sőt nem is fiú már December, hanem ember. Bölcs ember. Ha van is manapság bölcs ember, elegendő nincs. Pe­dig ilyen háborgó világban is, mint a mai. a sok is ke­vés volna ebből. Nem csoda hát, hogy oly türelmetlenül és jó reménységgel vártam Decembert az idén. Gondo­san gyűjtöttem, és gyöngé­den melengettem minden hírt, ami nem a hét első napján, hanem csak csütör­tökön érkezik, akkor egy ki­csit elgondolkoztam. Nem le­hetetlen, így tűnődtem ma­gamban, hogy ez az öreg és bölcs December is megvál­tozott az idővel. Talán még novemberben tagja lett va­lami társaságnak, melynek az emberei csak csütörtökön léphetnek porondra. Vagy egészen új rendet akar: olyan rendet, mélynek a szabályai szerint, a legaprólékosabb pontossággal, most már csü­törtökön fog kezdődni a hét, a hónap, minden nagyobb esemény s talán a nagy vi­lágban a korszakos fordu­lat isi De hát csak olyan volt ez a gondolatom, mint a röp­penő madár. Jött és elment Aztán ismét munkában és bizakodásban, vagyis a meg­szokott mederben, múltak a napok; majd elkövetkezett a szerda is. Vagyis November utolsó napja. Nagy várakozásban és jő egészségben voltam, amikor reám szállott azon a napon az este. így aztán könnyű­szerrel .tudtam gondoskodni arról, hogy kellemes meleg legyen a szobában, s más egyebet is, ami vendégnek csak jő lehet ilyen téli idő­ben, azt is mind előkészítet­tem. így vártam Decembert, aid a szelek és a csillagok menetrendje szerint, éjfél után egy másodperccel meg is érkezett. Ahogy megpillan­tottam őt, bizony úgy tűnt nekem, mintha sápadt és tö­rődött lett volna. S talán mogorva is egy kicsit. Hir­telen nem tudtam, de nem Is tudhattam, hogy mi az oka megviselt állapotának; valami betegség-e vajon vagy váratlan csalódás, amit a mindenség útjain szerzett esetleg. No mindegy, gon­doltam magamban, s oly kedvesen köszöntöttem és olyan örömmel, mintha raj­ta is csupa derűt és bizako­dást láttam volna. Leültet­tem közel a kályhához, s ami jó falat és üdítő ital volt a házamnál, azt mind odahordtam neki. Jónéven is vette ezt a figvelmet, mert a vonásai hamarosan és láthatólag enyhülni kezdtek, 6 a szemében a fény is nem­sokára rokon lett a csillagok fényével. — Miképpen szólíthatom? — kérdeztem tőle. Meglepődve nézett reám December, mintha nem ér­tette volna az én nyájas és tiszteletadó kérdésemet: v*»-- még inkább, mintha tudat­lanságot gyanított volna sza­vam mögött. — December vagyok! — mondta. — Ö, azt én tudom — fe­leltem neki —■, hiszen nem most találkozunk először. Sőt a tavaly is, pontosan ebben az órában, volt egymáshoz szerencsénk; de mi több, még harmincegy felejthetetlen napot is töltöttünk akkor együtt. Azóta ugyan sok minden történt a földön, s bizony itt nálunk is, de kedves .és huzamos együtt1" tünket nem felejtettem ti — Én is emlékszem — mondta December. — Sőt tu­dok egyebet is, úgyszólván mindent tudok, mert azóta találkoztam már mind a ti­zenegy öcsémmel, s azok ap­róra elbeszéltek nekem min­dent. Csak éppen egyet nem tudok. Nevezetesen azt, hogy az én megszólításom dolgá­ban miért volt bizonytalan­ságban az imént? No, gondoltam magamban, erre nem lesz könnyű a vá­lasz. Mit tegyek, hogy szíves házigazdának és példás em­bernek egyaránt jó legyek? Soroljam elő mindazt, ami­nek bokros szele felröppen­tette számról ama tapintatos kérdést? Kérdezzem meg, példának okáért, hogy egy esztendő leforgása alatt nem változott-e meg. esetleg gyö­keresen? Érdeklődtem az­iránt, hogy hideg helyett va­jon nem meleggel foglalko­zik-e? Vagy kérdezzem meg talán, hogy ők, tizenkét test vérek, maguk között is, nem szólítják-e időszak-társnak egymást? Hát nem magyarázkodtam, hanem bízva érett eszében, mely félszavakból is ért. egy­szerű módon megkérdeztem; — Szólíthatom-e úrnak, December úrnak? S jól tettem, hogy kacska­ringó nélkül szóltam, mert December nevetni kezdett; majd bölcs derűvel mondta nekem: — Hát barátom, se úrnak ne szólítson engem, se más címmel ne tiszteljen engem, mert egy esztendőn keresz­tül velem semmi változás nem esett. Egyszerűen De­cember vagyok most is. mint tavaly, mint a megelőző években is. véges-végig visz- szafelé. amióta csak vagyok. A felfogásom nem módosult, s megtartottam a régi szoká­saimat is. Hideg a természe­tem. <fe a becsületből nem engedek. s a szívem forrón 'dobog a karácsonyi örömben. Szeretek havazni, s minden lehetőt elkövetek, hogy éj­jelenként a csillagok ragyog­ni tu diarak. A kedvem fény­lik néha, s máskor elboru­lok. de eme váltogató hul­lámzás mögött mindig egy­forma és változatlan vagyok. S az is maradok, örökké. S így van ez rendién, tessék elhinni. Mert aki igaz ok nélkül megváltoztatja ma­gát. az végül a napokkal és az éjszakával, az órával és a perccel együtt fog változni, így jön aztán a rend h“’ be a rendetlenség. amikor senki sem tudja, hogy va­lójában höl van az ő helye, és mi legyen a dolga. — Némi igazság van a dologban — jegyeztem me“ — Némi?! — folytatta De­cember. — Merőben igaz, mert hiszen az értelem mel­lett erre tanít a tapasztalat is, amiből szereztem már éppen eleget. És a példa, kedves barátom! Az is erre tanít, ama számtalan példa, amelvek közül most csak egvet akarok említeni. Még­pedig azt az egyet, amelveta mi családunk mutat. Ugyan­is, amint tetszik tudni, mi tizenketten vagyunk. Ennek folytán mi okosan és megér­téssel úgy osztottuk be egy­más között a munkát, hogy közülünk mindegyik azt vé­gezhesse, amit a természete szerint ezen a földön legjob­ban végezni tud. Január öcsémnek, például, marasz­talni kell a havat, vagy min­denképpen szerezni a fel- hőkoőlj ha .nfeos, Februárnak meg kell törnie a jeget, és reményt sejtetni a világgal. Aztán Március felébreszti a földet, és rábeszéli a napot, hogy a reménység ígéretét fé­nyes diadalra vigye. Április megküzd a múlandósággal, mint egy szeles és vad kö­lyök. Május már a győzelmet hirdeti, és annak tiszta má­morában a szíveket szere­lemre összeszerzi. Utána Jú­nius harsány kedvében elöl jár, amikor a föld minden lényei énekelnek. Július az­tán áldásba borítja az or­szágok földjét. Augusztus pe­dig busásan fizet annak, aki dolgozik. Szeptember iskolá­ba küldi a gyermekeket, a fákat pedig és a növényeket bölcs megnyugvásra tanítja. Október megcsinálja a szü­retet, hogy bánatban és örömben egyaránt kéznél le­gyen a bor. November pedig meggyászolja a bajba jutott világot, melyet én már csak mesével tudok hitben meg­tartani; de én megtartom őt a hitben, egészen addig a napig, amíg eljön a Messiás a földre. Meghatottan, néztem De- certüberre. — Nagy szerencsének mondható — szóltam meg­nyugvással —, hogy legalább az Esztendő fiai így gondol­koznak. — Szerencse bizony — hagyta helyben December. — Talán az emberiség legna­gyobb szerencséje. De a sors őrizze is meg az embereket attól, hogy az Esztendő fiai között is felboruljon a rend. és kitörjön a testvéri hábo­rúság! Az ég óvja meg a vi­lágot attól, hogy például Ja­nuár öcsém, irigységből és hatalomvágyból. Július he­lyére törjön. Mert ez az egyetlen törvényszegés is pusztává tenné a földet! Eme rettentő villantásra úgy megborzadfcam, hogy így kiáltottam fel: — Még a gondolat is bor­zasztó. December űr! — Űr?! — Ö, bocsánat — mond­tam. Bölcsen és nagy jósággal meg is bocsátotta bántó el­szólásomat December, mert mosolyogva folytatta: — De hát arról szó sincs, hogy Január vagy bárme­lyik másik öcsém változtat­na a természetén. Mi nem kelünk fel a természeti tör­vények ellen. Június nem akar jéggel uralkodni, s ne­kem sem jut oly hiú gondo­lat eszembe, hogy kivirágoz- tassam a fákat. Egyedül ar­ra törekszem, hogy legyen tisztességes hideg. A lehe­tőség szerint befödöm hóval a vetéseket és a vizeket jég­gel. Püinkéztetem a hópely­heket. hogy a szemek s főleg a gyermekek gyönyör­ködjenek bennük. Mert bi­zony én is sokat gyönyörkö­döm a gyermekekben, mi­közben ott is csúszkálni vá­gyakoznak, ahol nem lehet s miközben játszanak az én csillogó havammal, és bo­londos jókedvvel keringenek a jégen. Ha csak tudom, a férfiaknak is megízesítem a munkájúkat, mit a jó meleg szobákban és a hivatalokban végeznek. A lányoknak mu­latságot szerzek, a fiúk tu­dományát gyarapítóm. A kedves öregeknek meggyúj­tom a tüzet, hogy annak a melegénél a hosszú életben reményked ienek, és a láng­jánál az elmúlt szép időkre er.ilék^azenei;. A szép asszo­nyokra felsegítem a puha bundát és megcsípem a fü­lük cimpáját. — Meg-e — kérdeztem mosolyogva. Erre csak bölcsen kacsin­tott December, s változás nélkül folytatta: — Szóval hát mindenkinek kiosztom a hideg igazságait, és különösen megdidergetem azt, aki békétlen dologban járja az utakat. A városok­ban felvirágoztatom a szín­házakat; s a falvakban is az éneket és a táncot adván azonban elegendő pihenést is a föld munkásainak. A fákat fehérbe gyöngyözöm, a ma­daraknak búvóhelyeket aján­lok; a medve álmait mézzel békenem, és a nyári bűnök miatt éheztetem á farkaso­kat. Néha ropogósra készí­tem a havat, s máskor meg­puhítom, hogy ne unja ma­gát. S amit legjobban szere­tek. mesét mondok az em­bereknek, de azok között is legfőképpen a gyermekek­nek és a szegényeknek. Hát bizony, gondoltam ma­gamban. ezek szerint van dolga elég ennek a szegény öreg Decembernek! Pedig a disznóölést még nem is mondta; sem az ártatlan cse­metefenyőkről nem emléke­zett meg, akiket levágnak karácsony előtt. De hát nem akartaim ezekről szólni, hogv a gondjait ne szaDorítsam még én is. Inkább a mese dolgában toítem fel egy kér­dést, szólván: — Meghat en gemet, hogy leginkább mesét mondani szeret. — Hát igen — tűnődött el December. — Legjobban szeretek mesét mondani, mert abban az igazság mindig é1 Valahogy úgy mondta ezt. mintha már 5 is belenvuso- dott volna abba, hogy az igazság valóban csak a me­sében. élhet. Szép dolog ugvan a bölcsesség, gondoltam ma­gamban. de azért annak is határt kell szabni! S ez már ez a hiedelem, a határon túl van! Mert nem lehetséges hogy az igazság hontalan le­gyen, s csak egyedül a me­sében találjon menedéket. — Csak a mesében lenne igazság?! — kérdeztem. — Ott' biztosan —■ felelte December. — Hát akkor — folytattam békétlenül — mi csak ha­szon tál ankodunk, amikor küszködünk az igazságért?’ Nem volna-e akkor iobb. h*> mi magunk is mesébe bál­nánk, ahol legalább egvütt lehetnénk az óhajtott igaz­sággal?! Erre jóságosán nézett reám December, és azt mond­ta nekem: — Kedves barátom, van­nak emberek, akiknek olvan az élete, mint a mese. Ke­vesen vannak ugvan ilvenek. de az örök igazság ezek mi­att könyörületes az emberi nemhez. S ahogy ezt kimondta, mindjárt készülődni is kez­dett. — Hát most elmegyek — mondta —. mert sok a dol­gom. Havazni kell. s a Szén* Borbála ágyúját szorgosan megpucolni. s ígv tovább napról napra, egyik gondról a másikra. — Mindenki hálás lesz! — mondtam tiszta szívvel. Erre December e'nevette magát, maid szomorú mo­sollyal legyintett, mondván • — Különösen Szilveszter’ Na gvon látszott az arcán és hát a hangiából is érez­ni lehetett, hoev bizonv nincs valami ió véleménnyel Szil­veszter felől. ;— Nem hinném — mond­tam neki —. hogv December- sédedet Szilveszter ne sze­retné. — Szeret, de eltemet! — felelte December. Egyebet én sem tudtam er­re mondani, csak azt, hogy há* ilyen az élet. S nem tu­dott December sem ennek ellene mondani semmit, ha­nem' csak bölcsen bólogatott Aztán elment az Esztendő öreg fia. hoev szorgosan téli munkához lásson. Mindenek­előtt rondpfpg hónelvfcet k»’ lett csinálnia, mert Novem­ber a készlet hői már elég. safest elfogyasztott. Virágoztak a ciprusok. Fé­lelmes őrökként sorakoztak a fehér templomléöcsőnél. — Sűrű virágporhálóba burko­lóztak még a fehér lépcsők is. E vasárnap reggelen a ten­ger és az ég is felhőtlen ked­vében volt A kikötőből a zászlókkal feldíszített hajó­ról zene halaltszott Felmentünk a lépcsőn, me­lyet elöntött a ciprusok vi­rágporesője, és a felhőtlen hangulat kívül rekedt a mú-; zeum-templom ajtaja mögött. Itt belül mindenki hűvös nyugalmat érzett: mi is. meg a nálunk korábban érkezett varégok. szkíták, hunok és avarok ősi leletei is. — Kőbalta. — ezt maga mondta. — Mennyi szépér­zékről árulkodik. — Igen. már akkor is... A részeg Szilénosz alakja. Már akkor is... Egy bronzko­ri hölgv kis oarfümös üvegje. Már akkor is... És egy járomra emlékeztető karperec. Maga azt mondta, nagyon hasonlít arra áftielv az én csuklóm kulcsolta át De kié volt az a kéz. mely valamikor teli öntötte eze­ket a magas amforákat s a polcokon sorakozó edényekét borra’ és oh'vaolaiiaT? — Véletlenül egy ezeréves csontvázzal találkoztam az ásatásnál, — szólalt meg iá­mét. — Mesélje el... — Különös, nem. megrázó érzés volt Vajon ez az asz- szony gondolhatta-e életében, hogy valamikor, ezer év múl­va egy élő ember veszi majd tenyerébe késének csontma­radványait? Én voltam az az ember, aki kezet fogott az ezeréves múlttal, — mond­ta ismét. 1 ■ Igen. — csak ennyit fe­leltem mert azt akartam, hogy az én didergő kezem vegye a tenyerébe. Körülöttünk nevettek a kis tószeg Szilénoszok üres amr forák várakoztak, kőbalták és a neandervölgyi ember napjainkban készített gipsz mellszobra. El akartam menni onnan. Vissza a mába oda. ahol fel­hőtlen hangulat árad. — Azért, ríiert kinn virágoztak a ciprusok, azért mert a ki­kötőben zászlókkal feldíszí­tett hajó ácsorgott. és zene hallatszott onnan. — Azért, mert a he°vekből na’kos és tiszta Patakok futottak le a városba, és a- rózsás ámvala1 tú T onicera ájult illattal ölelt körül; Oda váavram vissza. Fordította: Balázs Éva § FAZEKAS MAGDOLNA RAJZA Tamási Áron: *# ÖREG FIÚ, DECEMBER

Next

/
Thumbnails
Contents