Szolnok Megyei Néplap, 1973. július (24. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-27 / 174. szám
.973. július 27. 4 síuL.\Utv MbU k L. \Lk Feszültség a valutapiacon KIITOS SUOMI Emléksorok egy baráti látogatásról Nem is olyant régen, két- három éve Nyugat-Európa gazdasági szakértői még a közös EGK (Közös Piac) pénzrendszer megteremtéséről szőttek nagyratörő álmokat. A közös EGK valuta tervét azonban a szó szoros értelmében a mélyhűtőbe kény- szerítették az egész tőkés pénzrendszert megbolydító, ismétlődő válsághullámok. Mi is tulajdonképpen a tervezett közös piaci valuta- úndó lényege? Ez az elképzelés, amely kidolgozójának, a luxemburgi miniszterelnöknek a neve után Werner- tervként ismert, több fokozatban közös nyugat-európai valutát készül megteremteni. A közös valuta legfontosabb kellékét, a tartalék-alapot természetesen a kilenc tagállam valuta-tartalékainak zöme jelentené. Ettől a fázistól azonban ma még nagyon messze állnak az EGK tagjai, jóllehet a Wemer-tervezet 1974. január elsejét jelöli meg az életbelépés határidejeként. Jelenleg még a közös valuta kialakításához vezető lépcső fokára sem léptek fel a * kilencek, hiszen még el sem kezdték a kiindulást: a tagállamok egymáshoz viszonyított valuta árfolyamainak a közelítését. Pillanatnyilag viszont a kilencből csak öt tagállam — Franciaország, az NSZK és a Benelux államok — valutájának egymáshoz való árfolyama ingadozik s „lebeg”. Ami pedig a kívülrparadot- takat illeti, az olaszok zilált belgazdasági helyzetükre, az angolok pedig a font krónikus gyengeségére hivatkozva utasították vissza a közös lebegtetésre tett felhívást. A nyugat-európai pénzügyi integráció pangásának alapvető okait a következőkben foglalhatjuk össze: A közös piaci államok a pénzügyi integrációs terv (a Wemer-koncepció) kidolgozásánál figyelmen kívül hagyták azt a két tényt, hogy először is az egész tőkés pénz- rendszer rendkívüli módon összefonódott, kölcsönösen függ egymástól; másrészt a tőkés nemzetközi pénzrendszer válsága a kilenc EGK- tagország között is feszültségeket élesztett, újabb konfliktusok, érdekellentétek alakultak ki. A közös piaci integrációs folyamat minden előrehaladása ellenére még nem elég erős ahhoz, hogy lehetővé tenné a közös EGK-pénzrend- szer megteremtését. Ezt elég egyértelműen bizonyították az elmúlt évek esemény«, a dollárválság dühöngésének a csúcspontjai is. 1971-ben, 1973 elején a közös piaci tagországok „ki-ki mentse a magáét” alapon pánikhangulatban, külön-külön próbálták megfékezni a spekulációs dollárok áradatát. A márkát a közelmúltban ismét felértékelték. Ez azokban csak ideig-óráig segít a pénzpiacok feszültségét okozó dollárválságon. A dollártól való meneküléssel egy- időben fokozódik a kereslet a „biztosabb” valuták, a nyugatnémet márka, a svájci frank iránt. Ez azonban — más mellékhatások mellett — erősíti a nyugat-európai valuták egymás közti feszültségeit is. És a jelenlegi helyzetben semmiféle „csodagyógyszer” nem létezik — ezt még maguk a polgári közgazdászok is elismerik — a dollárválság megoldására. DP A barátsági hétre érkezett magyarokat a vendéglátók szívélyessége és trópusi nyár fogadta Finnországban. A Finnöböltől a Sarkkörig 30 —40 C fokot mutattak a hőmérők. A városok csaknem teljesen elnéptelenedve tűrték a napi 1^8—20 órán át izzó napsütést. Aki csak tehette vidékre, a 70 ezer tó egyike mellé, vagy a tengerpart közelébe menekült. Városok— szabadságon Finnországban évtizedek óta kialakult gyakorlat, hogy a városi emberek többsége júliusban veszi ki a szabadságát. Ilyenkor egy hónapra leállnak a vállalatok, bezárnak az intézmények — ä közszolgáltatások kivételével — s útra kelnek a családok. Ki-ki lehetősége szerint saját nyaralójában, bérbe vett horgásztanyán, munkahelyének üdülőjében, eldugott kis panzióban, vagy éppen a nagyszámú és gyönyörű fekvésű kempingek egyikében keres és talál alkalmat a pihenésre, a vízzel, az erdővel, a napfénynyel való néhányhetes együttélésre. Ilyenkor gyűjtenek erőt a finn emberek a hosszú, sötét és hideg tél elviselésére. A téli hónapokban Lappföldön 51—52 napig egyáltalán nem kel fel a Nap Ebben az időszakban az ország déli részén is csak 5—6 órásak a nappalok. Nagyon várják hát finn rokonaink a nyarat, ami néha, mint mondják, olyan rövid, hogy délután kettőkor kezdődik és ötkor már véget is ér. Nos, az idén nem panaszkodhattak, mert hetekig időzött náluk a kánikula, s a városokban, amelyeknek lakói szabadságra vonultak, hiába hirdettek a kereskedők 25—50 százalékos árleszállítást, az üzletekbe — már amelyik nyitvatartott — a külföldi túristákon kívül alig tudtak egy-egy vevőt becsalogatni. A kenyér A finnek étkezési szokásaiban a kenyér nem játszik akkora szerepet, mint a magyarokéban, de az évszázadok alatt kialakult hagyományaikat ebben is híven őrzik. Az úgyenevezett svéd asztalra — ez amolyan önkiszolgáló megoldás —, a 3—4 féle hal-étel, a különböző felvágottak, a sajtok, a főtt- és sült-húsok, a saláták, az erdei gyümölcsökből készült dzsemek, az édes- és savanyú tej mellé rendszerint legalább 4—5 féle kenyér kerül, amelyből akárcsak az asztalon lévő egyéb ízes falatokból, ki-ki gusztusa, étvágya szerint választhat, fogyaszthat. Úton a A világűr és a naprendszer bolygói kutatásának programja alapján szerdán este moszkvai idő szerint 21.56 órakor a Szovjetunióban felbocsátották a Mars—5 automatikus bolygóközi űrállomást. Az űrállomás földkörüli Szputnyik-parkolópályáról startolt a Mars felé. A mérési adatok tanúsága szerint a Mars—5 pályájának adatai megközelítik az előre tervezetteket. A Mars—5 űrállomás építését és rendeltetését tekintve azonos a Mars—4-gyel, amelyet július 21-én bocsátottak fel. Az űrállomás tudományos berendezéseivel vizsgálják majd a Marsot és a bolygót övező térséget vaVáros az erdőben: Tapólia Küldöttségünk Lahtiban meglátogatta az ország legnagyobb sütőüzemét, az Oululainen Kenyér- és Süteménygyárat, ahol 15 féle kenyeret, 15—20 féle édes- és sós teasüteményt készítenek. Az üzem 650 dolgozója három műszakban naponta hét vagon búza, rozs és árpalisztből, egy tonna élesztőből, több tonna vajból, cukorból gyúrja, formálja, süti, légmentesen csomagolja a fekete, a barna, félbarna, a hófehér, a gömbölyű, a lapos, a szögletes, a hosszúkás kenyérféléket, a különböző kalácsokat, süteményeket. Az alig egy évtizede épült gyárban az automata kemencék mellett a százméternyi hosszú gépsorokon többnyire fiatalok és nők dolgoznak. Mindenütt rend, patika-tisztaság, és valamennyi szellőztető berendezés működése ellenére, kínzó forróság. Vendéglátóink elmondták, hogy a gyár termékeit nemcsak Finnország különböző vidékeire, hanem a világ minden olyan országába szállítják, ahol finnek élnek. Szeretjük a magyarokat Baráti találkozásaik alkalmával, hivatalos ünnepségeken, vagy családjuk körében, utcán vagy szórakozóhelyen az északi népeket jellemző hallgatagságuk, az emberek iránti látszólagos közömbösségük hamar feloldódott. Polgármester és bankigazgató, diák és tanár, munkás és tisztviselő, kommunista és parasztpárti, áradozva vallottak a magvarok iránti szeretetükről. Különbözőképpen fogalmazva, de a lényeget tekintve valamennyien ugyanazt hangsúlyozták: a magvarok kedélye. életvidámsága, lelkes érdeklődése, szívélyessége, udvariassága, temperamentuma, közvetlenség« elragadtatja őket, feloldja kérses zárkózottságukat, s a ..kötelező” rokoni szeretetni igaz, mély vonzalommá változtatja. Ennyi szépet még végighallgatni is szerénytelenség. Zene- és kórusművészetünkről csak felső fokokban beszélnek. Lahtiban, Pécs testvérvárosában, évek óta Kodály Zoltán megalkotta zenetanítási módszert alkal- mazzákr E gyönyörű, erdők és tavak közé épült fiatal iparvárosban rendszeresen megforduló vendég a pécsi Liszt Ferenc kórus, a Mecsek Táncegyüttes, a pécsi balettkar, a debreceni Kodály kórus. A s finn—magyar barátsági ünnepélyre a lah- tiak ezrei jöttek el, hogy lássák, hallják és ünnepeljék a Rajkó-zenekart és a KISZ Központi Művész- együttesének táncosait. Elragadtatásuk, lelkesedésük nem ismert határt. Azon a napfényes nyári estén, a Mukkulai parkerdőben finn barátaink sokszor emlegetett egykedvűségének, tartózkodásának nyoma sem maradt. Ezért is éreztem szívből jövőnek Ahti Lamminmäki úrnak, a Finn—Magyar Baráti Társaság lahti szervezete elnökének szavait, aki küldöttségünket üdvözölve kijelentette: „A magyarokkal , való találkozás után mindig úgy érezzük, hogy valamivel adósak maradtunk barátainknak. A vidámságukat, az életkedvüket, amely társaságukban ránk ragadt, mi nehezen tudjuk viszonozni”. Hasonlóképpen nyilatkozott Ismo Porna, a Finn Népidemokratikus Unió fiatal titkára, a Barátsági Hét elnöke, a Dipoliban megtartott búcsúesten, amikor egyebek között ezt mondta: „Látogatásuk befejezésekor úgy érezzük magunkat, mint a szerelmesek. Fáradtak vagyunk, de boldogok. Ezért kiitos unkarilainan. — Köszönjük drága magyar barátaink a szép napokat”. Mi csak így válaszolhattunk: Kiitos Suomi, köszönjük Finnország, köszönjük kedves finn rokonaink a szereteted a vendéglátást. Gyertyános Zoltán Mars-5 lamint a pálya mentén a bolygóközi térség jellemzőit. A két űrállomással, a Mars—4-gyel és a Mars—5- tel végzett együttes tudományos kutatások lehetővé teszik, hogy teljesebb adatok legyenek a Mars bolygóról és a kozmikus térben végbemenő fizikai folyamatok dinamikájáról. Moszkvai idő szerint csütörtökön 02 óráig a Mars—4 1 millió 460 ezer, a Mars—5 pedig 66 ezer kilométerre távolodott el a Földtől. Az űrállomások 1974 február közepe táján érik el a Mars bolygó térségét. Az űrállomásokat a nagy hatósugarú kozmikus távirányítási központból vezérlik. NATO támogatás a oortugál gyarmatosítóknak Camora Machel tábornok, a Mozambiki Felszabadítási Front (Frelimo) elnöke az NDK rádiójának adott interjúban kijelentette, hogy a felszabadító erők Mozambik valamennyi tartományában támadásba lendültek. A még portugál ellenőrzés alatt álló területeken sikeresen halad a front politikai felvilágosító munkája. Az elnök utalt arra, hogy több NATO-ország, így az Egyesült Államok, Nagy-Bri- tannia, Franciaország és az NSZK fegyverszállítással támogatja a portugál neokolo- nialistákat. „E támogatás nélkül — jelentette ki Camora Machel — már győzelmesen befejeztük volna harcunkat.’2 Aranyhang A kanáriknak is vannak „olimpiai játékaik”. A versenyzők először néhány válogató versenyen vesznek részt, majd irány Singapore. Ott több ezer madártulajdo- nos-tréner is jelen van a „mérkőzéseken”. A döntőig kevés jut el, legfeljebb 100 kanári. Singapore-ban ezeket a versenyeket zenei versenyeknek nevezik. Minden évben négy kitűnő hallású és rendkívül türelmes bíró dönti el, hogy az éneklő kanárik közül melyik a „primadonna”. Telefonmúzeum A lengyelországi Radom városban a telefongyárban telefonmúzeumot szerveztek. Itt gyűjtötték össze azokat a készülékeket, amelyeket a régi időkben használtak. A múzeumban látható legrégibb telefon csaknem százJávorszarvasok A moszkvai lakosok némelyike reggel arra ébred, hogy házának kertjében a fák zöldjét, vagy a bokrokat vígan lakmározó jávor- szarvasok tanyáznak. Az is megesik, hogy a békés természetű állatok forgalmi akadályt képeznek a gépkocsivezetők nagy bosszúságára. A hívatlan erdei vendégek néha önszántukból visszatérnek erdei rejtekhelyükre, de gyakran előfordul, hogy az embereknek kell segítségükre sietniük. Ilyenkor megérkezik a rendőrségi gépkocsi, visszaviszi a váratlan vendégeket az erdőbe. éves, — 1876-ban készült. Ez egyidős azzal a telefonkészülékkel, amelyen feltalálója, Bell 1876. október 9-én a történelemben először telefonbeszélgetést folytatott egy három kilométer távolságban levő emberrel. Moszkvában Hogyan kerülnek jávor- szarvasok Moszkvába? Mi az, ami ide vonzza az erdő lakóit? Moszkva környékén 1917- ben a jávorszarvasállomány már csaknem teljesen kipusztult. A szovjethatalom éveiben megtiltották vadászatukat, ennek következtében most közel 800 igen barátságos jávorszarvas él Moszkva környékén. Nemrég, egy Moszkvába besétáló jávorszarvas nem volt hajlandó visszatérni az erdőbe. Kiderült, hogy tüdő- gyulladása van. Csak azután tért vissza az erdőségbe, miután a szakemberek meggyógyították. Jávorszarvas az egyik Moszkva környéki udvarban Óriás üstökös Földünk felé egy olyan üstökös közeledik, amelynek fényerőssége a holdtölte fényének erősségével vetekszik. Az év végén bolygónk közelébe érkező üstökös feledhetetlen látványt nyújt majd. Számítások szerint a Kohoutek üstökös tízszer fényesebb lesz a Földünk közelében elhaladt minden eddigi üstökös fényénél, s a déli égbolt egyhatodát megvilágítja. Az eddig legfényesebb a 63 esztendővel ezelőtt megjelent Halley üstökös volt. Ezt legközelebb csak 1968- ban láthatjuk majd, s valószínűleg sötétnek fog tűnni a tündöklő Kohoutek üstökössel összehasonlítva. A Halley üstököstől eltérőén, amely nevét Edmund Halley angol csillagásztól kapta, aki 1682-ben határozta meg először megjelenésének időpontját — a Kohoutek üstököst először az idén március 7-én észlelték. Lu- bos Kohoutek, a hamburgi obszervatórium csillagásza fedezte fel egy kisebb bolygó ' tanulmányozása során. Az ígéret földje „A dollár egyre olcsóbb lesz! Ezért ne mulassza el az alkalmat és látogasson el az Egyesült Államokba, ebbe a lélegzetelállító országba!” Egy dán újságírócsoport, az amerikai reklám- ügynökségek felhívását követve, turistaútra indult az óceánon túlra. „Valóban elállt a lélegzetünk, amikor az Egyesült Államokban a rendőrök a következő tartalmú utasításokkal láttak el bennünket” — mesélték később a dán újságírók: — „Ha valakivel szembetalálkozik az utcán, igyekezzék kitérni az útjá- ból: könnyen incidens keletkezhet, amelynek következtében önt vagy lelövik vagy kést döfnek a bordája alá”. „Igyekezzék a Yellow Cat társaság kocsijait használni, mivel ez a rendőrség ellenőrzése alatt áll. Ha más vállalat taxijába ül, abban a veszélyben forog, hogy kiviszik a város szélére, kirabolják és kidobják az autóból”. „Alkalmi ismerőssel ne sétáljon az utcán — mert az illető a gyilkosa lehet”. „Ha szállodai szobájának ajtaján kopogtatnak, ne nyissa ki — mert könnyűszerrel megfojthatják”. A dán újságírók hazautaztak: ugyanis megdöbbentette őket a rendőrségi intelmek és reklámfüzetecskélc közötti meglepő hasonlóság — ezek is, azok is azt ígérték a külföldieknek, hogy „lélegzetelállító” élményben lesz részük. Szép könyvek találkozója „A világ legszebb könyvei” című kiállításra, amelyet augusztus 24-én az NDK fővárosában nyitnak meg, már megérkeztek az első küldemények. A szocialista országok könyvein kívül megérkeztek Belgium, Franciaország, Nagy-Britannia, Hollandia és az Egyfesült Államok kiállításra kerülő könyvei is. Svájc és Ausztria könyvkiadó szövetségei is bejelentették részvételüket,,