Szolnok Megyei Néplap, 1973. május (24. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-13 / 110. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1973. május 13. Az Alföld szerkesztőségében Debrecen, Gambrinus köz. Ebben a szűk zsákutcában, amely a Nagytemplomnak nekifutó Vörös Hadsereg útjáról nyílik, sok minden összetalálkozik, ami jellemző a Hajdú­ság fővárosára, múltra, jelenre, anyagra és szellemre. Kezd­jük a végén. Egy kis presszó üvöltő Wurlitzerrel. Mellette a leginyencebb ételek debreceni lelőhelye, a flambírozott sültjeiről híres Gambrinus, a köz névadója. Vele szemközt a Müveit Nép könyvesbolt, melynek Gábor Zoltán, a te- hetséges fiatal költő a vezetője, s aki szerint Debrecenben manapság már egyáltalán nem azért vesznek könyvet, hogy belé szalonnát csomagoljanak, mint Petőfi írta volt. Nem, nem szalonnát soha: a zsírpapír-ellátás azóta menőtt hatal­masan. Aztán található még többféle bolt a Gambrius közön, közrefognak egy csúnya, régi bérházat, és ennek aztán az első emeletét nyugodtan lehetne a debreceni kulturális élet centrumának nevezni. Itt van a Hajdú Bihar megyei Művelődési Központ központi irodája, továbbá a Városi könyvtár nagyszerű zenei részlege, amely egyben a színvo­nalas összejöveteleket rendező Debreceni Kör előadásainak, vitaestjeinek is helyszínül szolgál. Parányi, de nagyon han­gulatos és választékos italokkal kínálkozó drink-bár féle csatlakozik hozzá (belépés csak a kör tagjainak, sőt a rossz­nyelvek szerint ez az igazi Debreceni Kör), véle szemben viszont tényleg egy valódi szellemi központba nyíló ajtó: az Alföld Szerkesztősége felirattal. Kovács Kálmán a huszon­negyedik évfolyamában já­ró, havonta megjelenő iro­dalmi és művelődési folyó­irat főszerkesztője először az úgynevezett „technikai” kér­désekről tájékoztat: — Három és félezer pél­dányban jelenik meg a fo­lyóiratunk. Hogy pontosabb legyek, ezt a példányszámot szeretnénk tartósítani, úgy tűnik, sikerül. Nem mon­dom: van maradvány, úgy 200—220 példány havonta, ami az országos viszonyok ismeretében egyáltalán nem mondható soknak. Az ela­dott számok többsége árus­példány, előfizetőnk vi­szonylag kevés. Meglehető­sen sok külföldi folyóirattal vagyunk cserekapcsolatban. — A belföldi folyóiratok­kal és antológiákkal is köl­csönös a jó kapcsolat? m — Ügy tudom, a Jászkun­ság az egyetlen hazai fo­lyóirat, amely nem küld példányt a szerkesztősé­günknek. Mi sem küldünk nekik, az igaz. — A kulturális sajtóter­mékek létezésének legrette­gettebb területe a nyomdá­hoz való viszony. — Ez az egyetlen terület, amelyen, merem állítani, mi vagyunk a legszerencséseb­bek az országban. Benkő Istvánnak, az Alföldi Nyom­da igazgatójának szívügye a művelődés és az irodalom, és tisztában van vele, hogy üzleti szempontból sem egé­szen közömbös az, hogy mi­lyen híre van egy nyomdá­nak a könyv legigazibb ér­tői között. Negyven nap egy-egy szám átfutási ide­je, de valami hirtelen jött aktualitást még az utolsó pillanatban is be lehet ten­ni vagy kicserélni. Épp most tervezünk egy találko­zót, ahol a szerkesztőbi­zottság tagjai és a vezető munkatársak fehér asztal mellett megbeszélik a nyomdászokkal, — tördelő­szerkesztőtől a segédmunká­sokig — hogy miként mű­ködhetnénk még jobban együtt. — Kérdezhetem az anya­giakról is? — Nincs mit titkolni raj­ta. Annál is inkább, mivel ez nem a mi egyedi ese­tünk. Minden kulturális fo­lyóirat állami dotációja je­lentékenyen emelkedett a múlt évhez képest. A mi­énk I millió 200 ezer forint­ra 800 ezerről. Egy szám hivatalos honorárium kerete 27 500 forint, de ezt indo­kolt esetben túlléphetjük, viszont arra is van példa, hogy nem használjuk föl az egészet. —- És most nézzük a szer­kesztőbizottság személyi ősz- letételét. — Egyikünknek sem főhi­vatása az Alföld szerkeszté­se. Jómagam a Kossuth La­jos Tudományegyetem Böl­csészettudományi Karának tanszékvezető docense va­gyok, kutatási területem a múlt századvég magyar iro­dalma. Gyarmati József a városi pártbizottság titkára, ő vezeti a szociográfiával, szociológiával foglalkozó Valóságunk-rovatot. Kitűnő szakember, már pedagógus­korában is ő kezelte ezt a témát. Fülöp László, a szép­prózai rovat vezetője ad­junktus az egyetem XX. századi irodalmi tanszékén. Juhász Bélának ugyanez a főállása, az Alföldnél pedig a kritika tartozik hozzá. Si­mon Zoltán nálunk a líra gazdája, „civilben” pedig a megyei könyvtár módszer­tani osztályának vezetője. Taar Ferenc — az ő nevét ismerik, gondolom, legtöb­ben — a Csokonai Színház igazgatója, színpadi szerző, szerkesztőségünkben pedig a népműveléssel foglalkozó írásokat és a művészetkri­tika egyes ágazatait bírálja eL A szerkesztőbizottságon belüli viszonyról szeretnék még érdeklődni, de rövide­sen „élőben” is láthatom, hogy milyen. Megérkezik Juhász Béla, Simon Zoltán, majd Tóth Endre olvasó- szerkesztő, aki immár tíz esztendeje gondozója a kéz­iratoknak, és a debreceni lokálpatriotizmus legszelí­debb hangjait szólaltatja meg verseiben. Minden ké­rés vagy felszólítás nélkül bekapcsolódnak a beszélge­tésbe: — Vannak nekünk afféle rendszeres szerkesztőbizott­sági üléseink, de anélkül is lépten nyomon bekukkan­tunk egymáshoz, még tán egy kicsit sok is a kontak­tusból — mosolyog Simon Zoltán, az egyetlen közü­lük, aki jellegzetesen deb­receni hangsúllyal beszél. — A teljes nyíltság és a bizalom a legfontosabb egy szerkesztőbizottságban, de egyben egymás munkájának állandó figyelése, és egymás figyelmeztetése az esetleges veszélyekre, ez is kötelessé­günk — teszi hozzá Juhász Béla. — Többszörös cserék és személyi változások után úgy érzem, hogy ez a mos­tani társaság együtt van — fejezi be ezt a témát a fő- szerkesztő. — Miben érzik ennek a legfontosabb eredményét? — A nagyoktól kezdve a most induló fiatal tehetsé­gekig szinte mindenki pub­likál nálunk, aki országos fórumon is közread. És a sorrend nem egy esetben fordított. Az először nálunk megjelenő alkotókat főváro­si folyóirattársaink olykor, mint saját felfedezettjeiket mutatják be. Dehát ilyesmi­ért nincs harag. Az harso- názzon erősebben, akinek erősebb a tüdeje. Azért a miénk is erősödik. Mondjak példát is? Bari Károlyt elő­ször mi mutattuk be, aztán az a fiatal költőcsoport, amely később az Elérhetet­len föld című antológiában jelent meg együtt, és mind­annyian a pesti bölcsészka­ron nevelődtek költővé: elő­ször az Alföldben lépett fel, mint csoport. (Kiss Bene­dek, Utassy József, Molnár Imre és társaik.) — Érdekes, ez ellentmond annak az irodalmár körök­ben , meglehetősen elterjedt vélekedésnek, hogy vala­mennyi folyóirat szerzőgár­dája közül az Alföldé a leg­zártabb, oda a legnehezebb bekerülni. — Ha azt hallanám, hogy tehetséges embernek nehéz az Alföldbe bejutni, heve­sen tiltakoznék. Biztos va­gyok benne, hogy az utóbbi években igazán jó képessé­gű emberek nem terjeszte­nek ilyesmit. Az Alföld utóbbi évtizedének legna­gyobb sikere: a helyi dilet­tánsok kiszorítása. Sajnos, amennyire elszomorító a magyar olvasási kultúra sta­tisztikája, (200—250 ezer ember áldoz pénzt rendsze­resen művelődési célokra) annyira betegséggé vált a grafománia — Már a mi társaságunk összetétele is cáfolja, hogy az Alföldre is érvényes len­ne a városra talán még va­lamennyire érvényes zárkó­zott „debreceniség”. — mondja Juhász Béla — Ko­vács Kálmán somogyi, Fü­löp László és én hevesiek vagyunk, Simon Zoltán ugyan hajdúsági, de „neki sem Basahalmán belül vág­ták el a köldökzsinórját”, ami pedig a régi cívisek szerint elengedhetetlen a helybeliségheZi — Persze, Debrecennek és általában egész Hajdú-Bi- har megyének a saját alko­tógárdája is meglehetősen erős. — Költészetben fetlétle- nül. Stetka Éva, Niklai Ádám, Bálint Lea, Ratkó József, Gábor Zoltán, Kiss Tamás, hogy csak néhány nevet említsek — sorolja a főszerkesztő. — Sokkal na­gyobb gond a novella. Kri­tika, recenzió, szociográfia szerencsére nem gond: itt az egyetem egész oktatógárdá­ja és a legtehetségesebb hallgatók, és néhány elmé- lyülten dolgozó újságíró. Időközben az említett ré­tegeknek egyre több képvi­selője jelenik meg, ismerős képzőművészeket is látok feltünedezni. No, ez teljesen független lapunk érdeklődé­sétől. Borsos Miklóst, a szobrászt várják, aki deb­receni kiállítására jött, és az Alföld szerkesztőségét sem­miképp nem akarta kikerül­ni, már csak azért sem, mert a folyóirat legújabb számát az ő grafikái illuszt­rálják. Borsos hamarosan érkezik. Frissen, markánsan anek- dótázni kezd Déry Tiborról, Illyés Gyuláról, Hantai Si­monról, Henry Bretonról: ez már nem is a debreceni Gambrinus köz, hanem Eu­rópa, i. í-6 -j i TOPOK ANDRÁS RAJZA Kutast Gyula —Tapolcai Oláh Gábor : CSUKD BE SZEMED, NYISD KI SZÁD! (Kisregény részlet) S portos külsejű, rövid hajú fiú állt Tamás gé­pénél. Vállán szerszámosládát tartott. — Megcsináltad? — kér­dezte a fiútól Wers. — Meg. Te rosszabb vagy a piócánál — állította le a gépet. Benyúlt a szekrényé­be és egy villanymotor­tengelyt vett elő: — Itt van. — Nagy dohány van raj­ta, muszáj vele sietni. — Mennyit kérsz érte? —i Már mondtam — vet­te meg a fogást Tamás és dolgozott tovább. — Pénzt kérj! Tudod, hogy én sem ingyen csiná­lom... — Megmondtam, a kul­csod kell! Vagy nincs ten­gely. — Viccelsz? — Komolyan beszélek. — Ma kell? — kérdezte Wers. Tamás bólintott. Wers to­pogott, újra a tengelyt né­zegette, aztán nagy sóhajt­va beletette a szerszámos­ládába. — Akkor állítsd le ezt a tragacsot — bökött a gép felé idegesen. — És jól fi­gyelj ide, hapsikám!... Tu­lajdonképpen állati egysze­rű az egész. Könnyen meg­jegyezheted. A lépcsőház után kétszer balra kell for­dulni, aztán egyet jobbra, majdnem a sarokban van. de mondom, hogy csak majdnem ... mert nincs ott egészen. Visszafelé kell jön­ni két ajtóval. Szám nincs rajta. Amelyik ajtó előtt üres virágcserepek vannak, ott a keresztanyámék lak­nak. Ot hajtsátok le a feje­teket. Ha valaki a folyosón tartózkodik, ne menjetek tovább. Álljatok meg! Csak ne keltsetek semmi feltű­nést! — Hát ezzel éppen azt keltünk — vetette közbe Tamás. Jó, akkor meniet-v- tn. vább, de ne a lakásom fe­lé, hanem csak úev körbe a gangon. Szörnyű lakók vannak a házunkban. Min­denki figyel. Egyébként ér­ted? — Persze. — Mondd visszal — Jól van, értem. Van még valami? — A szobában csak a iobb oldali ágyat használjátok. A bal oldali a muteromé. Nem szeretném, ha valami nyomot hagynátok. Ma úgy­is be kell mennem hozzá a kórházba... — Add már ide a kulcsot! — Wers nagy sóhajtással kotorta elő a zsebéből. A karikán a nagy kulcs mel­lett volt egy kicsi is. — Nesze. Várj egy pilla­natra ! Amikor végeztek, hagyjatok az ablakban egy törülközőt! Abból tudni fo­gom, hogy elmentetek. Tamással madarat lehetett volna fogatni. Vigyorogva csörgette a kulcsot. — Jól van már... A kul­csot hova tegyem? — Tényleg . .. Hová is? — A lábtörlő alatt meg­találod. Wers ijedten ragadta meg Tamás karját. — Ne marhulj! Add ide a kulcsot! — Mit kapkodsz? — Add csak ide.’ Tamás rosszkedvűen adta vissza, úgy érezte meggon­dolta magát Wers. — Akkor vissza a ten­gelyt. — Csak leveszem róla ezt a kis kulcsot — magyarázta Wers. — Ha mentek el, cso­magold bele egy papírba és ha senki sem lát. akkor dobd bele a levélszekrény­be. Tudod, a lépcsőházban, a kapunál. Tamás bólogatott, evor- san zsebrevágta a kulcsot. — Értem, értem, szia. Va­lamit dolgozni is kell — tolta el a srácot a géptől. Wers elment. Tamás fü- työrészve dolgozott tovább. Teljesen fel volt dobva. A műhely túlsó végéből valaki papirgalicsinnal pró­bálta eltalálni a fiú fejét. Harmadikra sikerült is. Ta­más ingerülten nézett fel. — Mi van? — Telefon! — Házon kívül vagyok. — Szőke hang. — Be kell fejeznem. — Ezt mondjam a csaj­nak? Tamás leállította a gépet, átvágott a műhelyen. Fülé­hez illesztette az asztalra fektetett hallgatót, de ab­ban süket csend volt. — Halló! Halló! — Oda­fordult a kíváncsian figye­lő fiúhoz: — Női hang volt? — Mondtam. És nagyon türelmetlen. — Edit volt? — Mit tudom én? Nem mutatkozott be. Tamás letette a kagylót, azonnal tárcsázni kezdett. Várta, hogy felvegyék a vo­nal túlsó végén a kagylót. — Halló! Simkó Edittel szeretnék beszélni a férfi­fodrászaitól ... köszönöm ... Halló! Te vagy az Edit? Fontos dolgot szeretnék ( mondani — ebben a pilla- 1 natban egy kattanás hal­latszott, utána megszakadt a vonal. Tamás egy pillanatig fur­csán értetlenül meredt a készülékre, aztán újra tár­csázott. Hallgatta a kicsen­gést, ismét beszélt: — Halló! Az előbb a vo­nal megszakadt... elnézést kérek... legyen szíves új­ra idehívni Simkó Editet a telefonhoz ... Szia! Tamás vagyok. Te, az előbb meg­szakadt a vonal. Egy na­gyon fontos dolgot akarok mondani neked. — Űjabb kattanás kövekezett. utána megint megszakadt a vonal. Tamás ha nehezen is, de végre megértette, hogy mi­ről van szó. Dühösen levág­ta a telefonkagylót és visz- szament a gépéhez dolgozni. „Odamegyek és felpofo­zom! Még soha nem ütöt­tem meg nőt, de ezt meg­verem. A rohadt kurva! Végre megvan a kulcs, vég­re rendben van minden és akkor csinálja a cikruszt. Vele akarok odamenni! Csak vele!” U jját a hűtőfo­lyadék alá tar­totta, gyorsan körülnézett, fi­gyeli-e valaki, aztán nedves ujját bal szeméhez nyomta és dörzsölni kezdte vele szemgolyóját. Amikor már könnyezett, odamen a kis Kellnerhez. — Te, nézd csak a bal szememet meg. Az enyémbe is bement valami.;: Kis Kellner nézte; 8e nem látott benne semmit. — Hát ez nagyon piros. Menj be a rendelőbe* u — Kétszer balra, p1»»! iobbra és a saroktól vissza. — Mennyivel? — Az agyamra mész! Kettővel... — Helyes. Ha bementek a konyhába, a fridzsider alsó polcán van egy cso­mag, azt adjátok oda a Fri- cinek, akkor csöndben lesz, de nehogy a felsőt, mert az az enyém. Érted? — Ki az a Frici? — A kutyám Nem való­színű, hogy tíznél előbb hazaérek. Bálint Lea Rächet; f Mondd Szerelmem í Mondd Szerelmem j. az is végzet f. I hogy kővé váljon }. (, az igézet? I( I >]| ö ha szalmabábu \ lenne i tűsénél megmelegedne (t á kőbe kapaszkodó kezem. |1

Next

/
Thumbnails
Contents