Szolnok Megyei Néplap, 1972. november (23. évfolyam, 258-282. szám)
1972-11-12 / 267. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. november 12. hlmjegyzet Tombol a Hóid A sokoldalúságáról ismert — színésznek, forgatókönyv- írónak, rendezőnek egyaránt neves — Bryan Forbes Tombol a Hold című filmjét, amely Peter Marschall magyarul is olvasható regényéből készült, a legegyszerűbb volna a „neoszentimentalista" filmdivat hullámlökésének minősíteni, és mint ilyenen kellő fölénnyel fanyalogni. Merthát mi mást csinál Forbes, ha nem könnyekre vadászik? „Földob” egy tipikusan érzelgős történetet, két járásképtelen nyomorék képtelennek tűnő szerelmét, továbbá a váratlanul és indokolatlanul- bekövetkező halál tragikumát lebegteti. Nem tisztességtelen eszközök ezek? Nem olcsón akar meghatni? Határozott nemmel kell felelnünk erre a kérdésre, amelyre jónéhány kritikus igennel felelt. Az író és a rendező ezzel a szélsőséges esettel nem egy történetet kívánt előadni, hanem jelképet emelt, merőben lírai indítékból, a legtörhetetlen emberi életkedvnek. Az emberségnek nincsenek korlátái, nem lehetséges olyan reménytelen helyzet, amelyben megengedhetjük magunknak, hogy hűtlenek legyünk az élethez: körülbelül ezt példázza a két béna szerelmes, Bruce és Jill szomorú, ám mégis valami olthatatlan derűt árasztó balladája. A filmben és más művészetekben is újra meg újra előbukkanó, érzelmekre koncentráló ábrázolás egyébként úgy tűnik, nagyon is valóságos igényből fakad, még ha a megvalósítás felszínes módszerei gyakran a giccs felé közelítik is az érzelmek létjogosultságáért érvelő alkotásokat. A különböző avantgárd és álavantgard irányzatok annyira cáfolatot, kételyt, kiábrándítást hirdettek általában, hogy időről időre fölmerül az érzelemhez, a művészi ábrázolás egyik őseleméhez való visz- szatérés szükségessége. Bryan Forbes filmje elkerülte a stilusválasztásban rejlő veszélyeket. Hűvös, mértéktartó és derűs maradt mindvégig, a személyes vonzalom, a legbensőségesebb emberi kapcsolatok igazát hirdette, de úgy hogy a leglogikusabb értelem is elismerheti az érzelem erejét. Nagy részese a film szépségének Toni Imi operatőr artisztikus képkomponáló érzéke és Stanley Myers megejtő hangulatú muzsikája. A főszerep azonban — szerencsére még látni olykor ilyen filmeket is — a színészi játéknak jut. Malcolm McDowell, akit Lindsay Anderson emlékezetes filmje, a Ha avatott sztárrá, meggyőzően igazolta, hogy négy évvel ezelőtti kiugrása nem volt véletlen jelenség. Egy- egy arcmozdulatával meg- iratlan forgatókönyv-fejezeteket is képes pótolni. Méltó partnernője a nálunk alig ismert Nanette Newman: törékeny báj és poézis van alakításának legapróbb mozzanataiban is. Sz. J. • • ARABOK KOZOTT - RAMADAN HAVABAN iiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiii miiiiiiiiiiiiiuüiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiitiitiuiiniiitiiifjliiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiniiHiiüniiiitiiKiiiiniiiiiiiniiiiinuiuinn ■ Dobri gyen... Dobri gvfn... köszön az arab, ahogyan kiszálltunk a gépkocsiból. És már mondja is tovább oroszul, hogy hivatásos idegenvezető, felajánlja szolgálatait, megmutatja nekünk a piramisokat. Nem vagyunk oroszok, mondjuk neki. nem is értjük- jól azt a nyelvet. Magyarok vagyunk. és el is fogadjuk a szolgálatait, ha jól beszél angolul vagy németül.. Kiderült, hogy a hetvenkét éves Ids öreg, aki több mint félévszázada él abból, hogy külföldieket kalauzol a műemlékeknél, analfabéta létére kitűnően beszéli mindkét nyelvet. De újabban az oroszt is. Időnként kedvesen ránk mooslygott, és oroszra fordította a szót. Amikor újra figyelmeztettük, hogy mi ezt nem értjük olyan jól, mindig így válaszolt: az orosz szép nyelv, az oroszok jó emberek. Az arab városokban, főként Damaszkusz- barr' és Bagdadban többször volt hasonló élményünk. Már hazaérkezésem után olvastam a kairói Akhbar el-Jom főszerkesztőjének cikkét, aki kommentárt fűzött Szidki egyiptomi miniszterelnök moszkvai látogatásához. A korábban is szovjetellenes irományairól ismert publicista azt írja: „Szidki moszkvai látogatása rést nyitott ugyanazon, az ajtón, amely négy hónap óta zárva volt, de ennél többet nem ért el... Hacsak a Szovjetunió nem kötelezi el magát még világosabban az arabok mellett, az ajtó, amelyen rés nyílott, jobb, ha ismét bezáródik.” E sorokat---------------------------------------------—7-----------------------------„ A néppel tűzön-vízen át" Megyei szavaló és prózamondó-verseny Petői! műveiből Petőfi Sándor'születésének 150. évfordulója tiszteletére több rendező szerv együttesen szavaló- és prózamondóversenyt hirdet amelyen a költő verseinek és prózai műveinek, illetve azok egyes részleteinek elmondásával vehetnek részt a jelentkezők. A megyei versenyt járási- városi fordulók előzik meg, ezeket 1973. március 15-ig bonyolítják le. A megyei döntő időpontja április 10. A költészet napjának előestéjén a megyeszékhely látja vendégül a járási-városi fordulókon legjobban szerepelt előadókat. A legjobb produkciókat a meghirdető szerek nivódíjban részesítik. A szavaló- és pórózamondó-ver- senyen minden tizennégy éven felüli, nem hivatásos előadó részt vehet. A jelentkezéseket a művelődési házak december 1-ig fogadják el. A Petőfi évfordulóhoz kötődik a megye legjobb irodalmi színpadainak és színjátszó csoportjainak november 19-i bemutatója is. Szolnokon, a Ságvári Endre Megyei Művelődési Központban délelőtt 9 órától tíz együttes mutatja be Petőfi-művek- ből összeállított 20—30 perces műsorát, " nők erre a Szuezi Csatorna Társaság államosításával válaszolt. Közölte, hogy a csatorna jövedelméből fogják biztosítani a gát építési költségeit. Példátlan propaganda-hadjárat indult Egyiptom ellen. Izraelt rohamos gyorsasággal ellátták a legkorszerűbb fegyverekkel. A cionista agresszorok október 29-én át is lépték a Sinai félszigeten a határt. Francia és angol expedíciós hadsereg szállt partra Port Szaidnál. A következő nap hajnalán a Szovjetunió kijelentette, ha a támadók nem vonul„Résnyire kinyitott ajtó” és „további biztosítékok” követelése? Az Akhbar elJom főszerkesztője úgy látszik még a régi nótát fújja. Az egyiptomi emberek, közte több felelős politikus, újságíró. akikkel e kérdésről szót váltottunk, többé-ke- vésbé azt fogalmazták meg, ami a döntő: A Szovjetunió önzetlen támogatása nélkül antiimperialista harcuk , soha nem vezetne eredményre. Kairóban, Damaszkusz- ban és Irakban is ,— talán Nemcsak olvasva eszembe jutott egy másik, ennél sokkal jelentősebb és nagyobb lap, as AI Gumhurija szerkesztőjén vei folytatott beszélgetés. Egy csendes kávéházban ültünk. Az éjszakába nyúló beszélgetésen kertelés nélkül. őszintén nyilatkozott a legkényesebb kérdésről is. Őszintesége bátorított arra, hogy neki szegezzem: mi a véleménye bizonyos körök szovjetellenes lépéseiről, kampányáról, az imperialistákkal való kacérkodásáról. — Mit akarnak ezek, — mondta — kiknek a nevében beszéltek? Az arab nép jól tudjji, hogy létének, függetlenségének alapfeltétele az imperializmus elleni harc. Nemcsak az izraeli agresszió mai megnyilvánulásairól van szó. Elmondta, hogy náluk még sokan emlékeznek az 1956- os eseményekre, arra hogyan akarták akkor Nasszer elnök haladó politikáját az agresz- szív nyugati imperialista hatalmak megtorpedózni. Az USA elhatározta, hogy a „kemény kéz” politikáját alkalmazva megleckézteti Nasszert. 1956. július 19-én bejelentették, hogy az ígéretek ellenére nem hajlandók finanszírozni az Asszuá- ni gát építését. Nasszer elDobrj gyen.. nak vissza, megteszi a szükséges lépéseket. A többi ismert. Azonnal tűzszünetet kötöttek. Az agresszorok visszavonultak. Azóta az Asszuáni gát is felépült — szovjet segítséggel. — Ez csak egy példa. De úgy látszik, vannak olyan politikusaink, akik nehezen tanulnak — célzott azokra, akik a néhány hónap előtti szovjetellenes intézkedéseket sugallták. A bírni marxista tvdJIUI folyóirat .szerkesztője pontosabban fogalmazott A konzervatív burzsoázia olyan szűk, reakciós csoportjáról beszélt, akik szerinte saját külpolitikai elgondolásukat próbálták ráerőszakolni az Arab Szocialista Unióra. Olyan emberek ezek, akiknek hosz- szú ideje nincs már semmiféle konstruktív politikai elgondolásuk az arab nép belső problémáinak, vagy a roppant nehéz külpolitikai helyzetnek a megoldására. Ezt próbálják a belpolitikában szocializmusellenes jelszavakkal. a külpolitikában pedig szovjetellenességgel pótolni. Ezek, a Nasszer elnök idejében félreállított polgári politikusok azt hitték, hogy a szovjet tanácsadók küldetésének befejezése után eljött az ő idejük. Követelték az államfőtől a szovjet— egyiptomi kapcsolatok felülvizsgálatát. Naiv illúziókra építettek, amikor azt hitték, hogy az Egyesült Államoknál sikerrel kopogtathatnak. Azt remélték, hogy az USA „elrendeli” izraeli szövetségeseinek a megszállt arab területekről való visszavonulást. Ezzel szemben a valóság: az amerikaiak továbbra is felfegyverzik, pénzelik, minden módon támogatják Izraelt. A hivatalos egyiptomi politika mindig.is hangoztatta a Szovjetunió támogatásának nélkülözhetetlenségét és pótolhatatlansá- gát, de ahogyan az USA reagált egyes arab politikusok csípőriszálására, meglehetősen kijózanítóan hatott mindenkire. még egyértelműbben és határozottabban — hasonlóan nyilatkozták a Szovjetunióhoz és a szocialista országokhoz fűződő kapcsolataikról. Az egyszerű emberek érzelmi megnyilvánulásai ugyanúgy, mint a politikusok nyilatkozatai abból a tudatból és tapasztalatból fakadnak, hogy a Szovjetunió osztálypolitikájának, internacionalista hagyományainak megfelelően segíti az arab népek függetlenségi harcát. Tiszteli jogaikat és történelmi hagyományaikat, támogatja országépítő terveiket. A három arab országban, amelyben jártam, több mint négyszáz nagy létesítmény beszél a Szovjetunió segítségéről. Az Asszuáni gát mellett a helmári acélkombinát. Szíriában az Eufrátesz folyón épülő gátrendszer. (egymaga megduplázza az öntözhető mező- gazdasági területet!) az iraki olaj államosítása után a kitermeléshez, feldolgozáshoz nyújtott segítség ’ — megannyi bizonyítéka annak, hogy az arab népek hol találják meg igaz barátjukat. Arab Újjászületés Szocialista Pártja — az ország vezető párjta — külügyi kérdésekkel foglalkozó vezetője. dr. Zeid Havdar szavait idézem: Forradalmunk eddigi legnagyobb külpolitikai sikerének tartom a szocialista országokhoz, elsősorban a Szovjetunióhoz fűződő jó kapcsolataink megteremtését, megszilárdítását. Az a 15 éves egyezmény, amelyet a közelmúltban kötöttünk a Szovjetunióval, további fejlődésünk, előrehaladásunk legfőbb záloga. Továbbra is nagy szükségét érezzük e kapcsolatok ápolásának, ezért ezt tartjuk jövőnk érdekében a legfontosabb külpolitikai célkitűzésünknek. Varga József Az iraki Egy helység, egy szólás A magyar népi szóláskincsben nagyon jellemzőek és értékesek azok a szólások, szóláshasonlatok, amelyekben egy-egy helység, város vagy falu neve is nyelvi szerepet kap. Ilyen jellegű szólások Szolnok megye helységeihez, faluihoz is kötődnek. Több közülük szélesebb körben is ismert. Vannak azonban olyan változatok, amelyeknek jórészét esetleg csak egy-két falu lakossága ismeri. A nyelv- tudomány kutatóit ezek a szólásformák is nagyon érdeklik. A helységneveket szerepeltető szólásokban ugyanis egyrészt sok érdekes helyi néprajzi, gazdaságtörténeti, művelődéstörténeti és nyelvjárási vonatkozású sajátosság található, másrészt a népi gondolkodásmód fejlődésére s a népnyelv kifejező erejének érvényesülésére is forrásértékű adatokat szolgáltatnak. A helységneveket, a faluneveket tartalmazó s eredetileg egy-egy község helyi hagyományaihoz, történéseihez kapcsolódó szólások tervszerű gyűjtését kezdtük meg. Ehhez a gyűjtő, feldolgozó munkához olvasóink segítségét. támogatását is kérjük. Írják össze szűkebb tájuk faluihoz kötődő szólásokat, s pontosan gyűjtsék össze azokat az adatokat, amelyek az ilyen jellegű szólások eredetére, népi ere- deztetésére' vonatkozóan nyújtanak tájékoztatást. Hogy milyen szólásokra, .szóláshasonlatokra gondolunk, az alábbi példatárban közölt szólásváltozatokra hívjuk fel olvasóink figyelmét. A Heves tulajdonnév (Heves megye, Heves község) népünk szóláskincsében is szerepet vállalt. A heves közszónak átvitt értelmű jelentése (tüzes, hirtelen in- dulatú, hirtelen természetű, indulatos) nyújt alapot az ugyancsak átvitt értelmű szólásra, szójátékra. A he- veskedő, indulatos embert gyakran így nevezték meg: Hevesből való, Heves a hazája, a szülőföldje. Újabban ez a szólásforma is terjedőben van: Nem Hevesen vagyunk. Ezzel azt akarják mondani, hogy az indulatos- kodó. heveskedő ember győzze le indulatait, nyugodjék meg. Egy-egy helynév azonos hangzásán alapuló szólás is elég gyakori szóláskincsünkben. Á községek nevén alapuló rím- és szójátékkal a falu népe gyakran csúfolko- dik. Természetesen nem saját falujára költ csúfoló szólásokat, hanem a szomszédos községekre. Hogy ez a típusú szólásforma, falucsúfoló milyen gyakran jelentkezik népünk száján, illetőleg szóhasználatában, az a sok száz falucsúfoló mondás is bizonyítja, amelyet már felgyűjtöttek. Sok még a fel nem gyűjtött anyag Szolnok megyében is. A Tudományos Gyűjtemény 1820-ban Szolnok város nevén alapuló szólásmódot, illetőleg szójátékot is közöL A cikk írója azt állítja, hogy „közmondás ezen városban és környékében: Szolnokban megszólnak”. önkényesen ezt a magyarázatot fűzi az idézett szólásformához: „Szolnokban hajdanában már igen szájos és rágalmazó emberek laktak”. Dr. Bakos József Szervezési cs vczelésludományi kiállítás A szakmai napok programja A Szolnoki Galériában megnyílt szervezési és vezetéstudományi kiállításon résztvevő intézetek, vállalatok, szervezetek hétfőtől kezdve szakmai napokat rendeznek. November 13, hétfő: Kezdés 10 órakor a Tisza moziban. Rendező a Szervezési és Vezetési Tudományos Társaság Szolnok megyei szervezete. Témák: A Szervezési és Vezetési Tudományos Társaság tevékenysége; Az SZVT feladatai a vállalatai üzem- és munkaszervezés korszerűsítésében Kezdés 9 . órakor a Galéria kistermében. Rendező: a Számítástechnikai és Ügyvitelszervező Vállalat. Témák: A korszerű vállalati szervezet és információs rendszer kialakításának irányelvei; A tudomány és a számítás- technika a korszerű vállalatvezetés szolgálatában. November 14, kedd: Kezdés 10 órakor a Damjanich Múzeumban. Rendező az Anyagmozgatási és Csomagolási Tanácsadó Iroda- Az előadássorozat témái: Dexion—Salg& Szerkezeti elemek a korszerű tárolásban : Korszerű csomagológépek és csórna golóvpna- lak, csomagolás; rendszerek; Folyamatos anyagmozgatási konveiorok alkalmazásával. Kezdés 10 órakor a Tisza mozban. Rendező a -Mező- gazdasági Ügyvitelszervező Iroda; Téma: Korszerű vezetés, korszerű ügyviteli gépek a mezőgazdasági üzemekben. Kezdés 9 órakor a Gálé-“ ria kistermében. Rendelő a Számítástechnikai és Ügyvitelszervező Vállalat. Témák: Számítógépes termelés- irányítás. szervezés és ellenőrzés: Egzakt matematikai eljárások a vállalati döntések előkészítésében. November 15, szerda Kezdés 10 órakor a Tisza moziban. Rendező a Tisza Cipőgyár közösen a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetemmel. Témák: Szervezési-fejlesztési koncepció készítésének megalapozása; A működési és szervezési szabályzat funkciója; A munka- és üzem- szervezés összefüggése az élőmunka racionálás fel- használásával. November 16, csütörtök: Kezdés 10 órakor a Tisza moziban. Rendező a Szolnok megyei Pályaválasztási Tanácsadó- Témák: A vezetés emberi tényezői; Az emberi megismerés módszerei. Kezdés 10 órakor a Vörös Csillag moziban. Rendező a Hűtőgépgyár. Téma; A v munka- és üzemszervezés korszerűsítésére irányuló törekvések a Hűtőgépgyárban. November 17, péntek: Kezdés lo órakor a Tisza moziban. Rendező: Mező- gazdasági Ugyvitelszervezési Iroda. Téma= A MÜSZI szaktanácsadó szolgálatának szerepe. Kezdés 9 órakor a Galéria kistermében. Rendező a NIM Ipargazdasági ési Üzemszervezési Intézete. Témák: A szervezési munka korszerű kiegészítő tevékenysége, a számítás- technika, elektronika alkalmazása: információs rendszerszervezés. November 18, szombat: Kezdés 10 órakor a Gálé" riában- Rendező a Damjanich János Múzeum. Témák: A szolnoki ipar kialar kulása és fejlődése a XVIII. századtól a felszabadulásig, fejlődése 1945 után, város- fejlesztő szerepei