Szolnok Megyei Néplap, 1972. július (23. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-23 / 172. szám
SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. Július 23. A SS. BOKROS LÁSZLÓ RAJZA —------------------------------------------------------------------BESZE IMRE: A CIQÁNYLÁNY Lemérték őt olajfoltos, ,, *,■ \ szakadt nadrágja, blúza, melle miatt, és ő lenézte őket \ ahogy ott fent darut kezelve tonnákat játszott ujjain. Haját jósfésült kontyba rakta, — száján a rúzs még nem pirult — csókot dobáltak fel a srácok, de ő ezen csak kaoarászott, két keze kapcsolón simult. Ebédidőben társalogni és kávét inni jött le, hozzánk, \ — közelről sem volt csúnya, „rornnyi” \ mégis külön pohárba hozták a kávét s két ujjal inerte fogni. i Mert hátha rászól a „kimérő”, pedig kezét tisztára mosta. „Közelről kedves, szinte szép nő, bár darut kezel és bőre ronda, de mosolya, az kincset érő”. x Szürcsölve itta meg a zaccból számára főzött kotyvalékot, de csak mosolygott — tiszta dacból szótlan maradt, s a magasból lépett át minden hordalékot. Hiába vártuk, egyszer, délben, nem jött le kávét inni hozzánk, úgy halt meg, mint a rém-mesében: áram-ütötte testét hozták hordágyon, kint a részlegében. Kíváncsian még néztük — végleg. Még mindig szép volt. Szája nyitva, lazult-puhám, hisz mosolyának fegyelme többé nem szorítja: nem tartja féken mór az élet. Mia Jertz; Ilyen zöld a saláta Nehogy azt gondolják, a filmnél a sztár a legfontosabb! A legfontosabb a cim! Persze, Hollywoodban ezt már rég kitalálták. Ezért is írtak ki nemzetközi pályázatot. Nyolcvankilencen jelentkeztek. Természetesen csak egy győztes lehetett. Az igazgató magához hívatta a cimkitalálókat. — Kedves jelöltek. Mindnyájan tudják, hogy egy filmnek a címe a legfontosabb. Akármiről is szóljon, s ha a világon semmi sem történik benne, a címe okvetlen legyen megnyerő! Itt szünetet tartott. — A jó tartalmú filmeknek könnyű címet adni. De a tartalom nélkülieknek már nehezebb! Ezért határozta el a Glamour Film AG, hogy pályázatot hirdet következő filmjének címére. — Képzeljenek egy filmet, mely a salátáról szól. Igen a salátáról. Ez egy Vitamin 3 D film. Semmi tartalom. Semmi szereplő, semmi díszlet. Csak a saláta, elölről, oldalról, hátulról. Ez lenne minden, aki ehhez címet talál, megkapja az állást. A pályázók között nagy volt az izgalom. Mindenki töprengett, gondolkodott. Aztán felírták a címet a fehér papírra és beadták. Egy órával később lelkendezve jött vissza az igazgató. Csak úgy sugárzott az örömtől. — Találtunk Önök között valakit, akinek ötletei vannak és jövője. Szenzációs a cím, amit a salátafilmről kitalált, egyszerűen szenzációs! — Es hogy hangzik? — kiáltották a többiek. Az igazgató fel- emelkedett. Egy pillanatig halálos csönd a teremben. Aztán felolvasta. A salátafilm címe: — „Megjelenik minden tavasz- szal.”Fordította: Steiner Katalin FILM kaleidoszkóp mmninm»immn»li Szovjet elsőfilmes rendező • A Moszfilm stúdióban befejezték az Igor Bondin forgatókönyvéből készült MAMLASZ c. film forgatását az elsőfilmes Anatolij Csemo- durov (az Emberi sors, Háború és béke, Waterloo segédrendezője, több film szereplője) rendezésében. A film egy munkásfiú hétköznapi hősiességét mutatja be három szerelme történetén keresztül. Az lszkussztva Kiadó filmkönyv újdonságai A világ filmművészetével kapcsolatos irodalomból ki kell emelnünk a bolgár N. Sztanemirov VITA A HŰRŐL című könyvét, amely a bolgár filmművészet sűrűjébe viszi el az olvasót, és megismerteti vele a legnépszerűbb alkotókat és művészeket. A monográfia-sorozatban látnak napvilágot a következő kötetek: JEAN- PAUL LE CHANOIS FILMRENDEZŐ, NEVENA KO- KANOVA (bolgár filmszínésznő), CHARLES LAUGHTON, ALBERT LAMORISSE. Üjfajta hordozható filmvetítő Újfajta 8 mm-es hordozható filmvetítő, a Fuji Photo Film cég terméke FUJICS TM 20 néven került nemrég Japánban üzleti forgalomba. A kisméretű filmvetítő világos helyiségben is használható. mivel vetítővászna nappali fény melletti vetítésnél is alkalmas. A tökéletes kis filmvetítő mérete 130xl80x 150 mm, súlya mindössze 1,5 kg. A vetítéshez szabad orsóra tekercselt filmek, valamint zárt egységben levő filmek egyaránt használhatók. Amennyiben egy különleges, .100x75 mm-es ernyőt helyeznek a lencse elé, akkor — a cég szerint — négyszeres nagyítású kép is nyerhető. A filmművészet új Lenin-díjasai A filmművészet terén Le- nin-díjjal tüntették ki a FELSZTBADÍTÁS című több részes film alkotóit: Jurij Nyikolajevics Ozjorov rendezőt, Jurij Vasziljevics Bondarev írót és Oszkár Jere- me je vies Kurganov filmdramaturgot, Hármójuk forgatókönyve hatalmas történeti anyagot szervezett egységbe. A film nemcsak a különböző stratégiai tervek és ütközetek, hanem a két ideológia harcának ábrázolása is. A film kitüntettjei között találjuk Igor Mihajlovics Szlabnyevics operatőrt, akinek szép és meggyőző munkája plasztikusan kelti életre a lejátszódott nagyszabású eseményeket. Hilda Perera: KISGÁRÁS yolcéves fickó: ez azt jelenti, hogy az ember lógó cipőfűzővel szaladgál, nem akar mosakodni, lök- hcvjtásos-pilóta, futballsztár, cowboy vagy Robinson szeretne lenni; azt jelenti, hogy az ember elhasznált vonatjegyeket, üvegeket, csavarokat és drótdarabokat gyűjt, vagy esetleg golyót, töltényhüvelyt, ceruzacsutkát. De amit legeslegjobban kíván, az a ló. Még akkor is, ha az ember őr egy autóparkírozó helyen, vagy újságárus, és nem tudja megvenni azokat a filléres füzeteket, amelyeknek az újságbódén mindig csak az első' oldalát olvashatja el. Futball-labdája csak egy cigarettásdoboz, vagy egy papírgombóc, iján, amellyel lődöz, húr helyett madzag van, és szuperman- ruháról, tőrről vagy igazi bőrlabdáról álmodozik. De az a ló, amiről Kisga- ras álmodik, valóban létezik. Keresetéből mindennap félretesz egypár centavót, mielőtt hazaadná a pénzt, és egy este így szól az anyjához: — Anyu, veszek magamnak egy lovat. Anyu fáradt és agyondolgozott. Leteszi a vasalót és felnéz. — Lovat? Megbolondultál fiam? — Barnát és a szőrén fogom megülni. — Na de kisfiam, miket beszélsz itt össze-vissza? Tudod egyáltalán, hogy mennyibe kerül egy ilyen ló? Csakhogy megvedd, ötven pesóra van szükséged. Gondold meg, ötven pesóra! Az majdnem annyi, amennyit apád egy hónap alatt keres. Akkor aztán a lovat esszük? És hova teszed? Csak nem mihozzánk a szobába? És mit adsz neki enni? Talán lisztet? Nem, nem fiacskám, ne is ábrándozz róla. — Igazad van anyu. A ló nem fér a szobába, és a lisztet sem eszi meg. Inkább mégse veszek lovat. És Kisgaras elhatározta, hogy kutyát vesz magának. De jó nagyot, nyírott fülüt, hosszú lábút. Ilyen kutyát lát néha a gazdagok kertjében. Egy ilyen kutya majdnem ugyanaz, mintha ló lenne. — Anyu! — mondja —, nem veszek lovat, kutyát veszek, de egy nagy barna bundást. — Menj csak el a mészároshoz, és kérdezd meg, hogy mit eszik a kutya. Kisgaras elmegy a mészároshoz. — Te, Venancio. tulajdonképpen mit eszik egy nagy kutya? — Hát — válaszolja a mészáros a fejét vakarva —, vannak kuncsaftjaim a Country Clubból, azok három font húst vesznek mindennap, de a legjavát ám, és két liter tejet. Kisgaras elcsodálkozik. Három font húst mindennap! Ok otthon egész héten nem esznek annyit. így hát faj- kutya nem jöhet számításba. Sokkal jobb lesz, ha egy egészen közönséges kóbor kutyát szerez, egy kis borzasát. Az sokkal ragaszkodóbb, mindenhová követi az embert, és ha Kisgaras a parkírozóhelyen őrzi az autókat, egy kicsit játszhat is vele. Világos: egy ilyen kutya az igazi. — Te anyu — mondja az édesanyjának —, nem kell nekem semmiféle faikutya, csak egy egészen apró. — Ugyan eredj már azzal a korccsal — feleli az édes- anya —, az mindenfelé elkószál, aztán megharap valakit, és kész az összezördülés a rendőrséggel, mert lehet, hogy veszett volt. Van elég bajom így is, semmi szükségem még egy korcsra is. Kisgarag figyelmesen végignézi az édesanyját. Igen, egész nap el van foglalva a mosással, vasalással, stoppolással, főzéssel. És Kisgaras megszólal: — Igazad van anyuci, nem kell kutya. éhány napig töprengve jön-megy. A mindenségit, csak kell olyan állatnak lennie, amelyik se húst nem eszik, se dolgot nem ad. De persze fel kell vennie a karjára hogy játszani tudjon vele, és vele kell hogy menjen mindenhová. Egy macska fut át előtte az úton. Sovány és borzas, és a farka égnek áll, mint egy antenna. Kisgaras boldogan viszi magával a nyávogó macskát, és azonnal érdeklődni kezd, hogy mit eszik. Tiszta szerencse: elég neki egy tányérka tej, mert még meglehetősen kicsi. A saját tej- részéből fog neki adni. És még a parkírozóhelyre is magával viheti. A macska dorombolva dörgölőzik a lábához, és ráadásul kék szeme van. A macska az igazi! Nevetséges, hogy mindjárt nem erre gondolt. — Nézd csak anyu, mim van? — Remélhetőleg kandúr. Mit csinálok a kölykökkel, ha nőstény? Anyu nem tudja megállapítani, hogy kandúr-e. Hazajön édesapa. Felemeli a macskát és megnézi. Kisgaras feszülten figyeli. — Hagyd futni Kisgaras, nőstény. Minden szire-szóra lekölykezik, aztán bukdácsolhatunk a kismacskákon. Kisgaras fontolóra veszi a dolgot. Nem, ő nem fog a kismacskákon bukdácsolni, a szoba anélkül is kicsi. Nem kell a macska. Ezt is feladta. Már három napja áll a parkírozóhelyen, és megpróbál csak az autókra gondolni, amelyeket őriznie kell. A lóval nem ment a dolog, a kutyával és a macskával szintén nem. Mégiscsak egyedül kell maradnia. És ha szerezne egy gyíkot? De abban meg mi a jó? Egy darabig elszórakozik vele, megbámulhatja, amint ide- oda cikázik, vagy hirtelen levegő után kapkod. Csakhogy a gyíkok mérgesek és harapnak. Hát a béka? Á, nem, az jóformán semmi. Csak megijedek tőle, és kész a veszekedés. Egyáltalán semmi értelme sincs, hogy örüljön valaminek, mert úgysem lesz semmi az egészből, és csak bosszankodik miatta. Végigmegy a Galiano utcán egész a San Rafael utcáig. A sarkon egy férfi áll, és egy icipici teknősbékat akar eladni, ami egy üvegben mászik körbe-körbe. Tíz centavóba kerül. .— Mit eszik a teknősbéka? — érdeklődik Kisgaras. — Egy morzsányi húst vagy kenyeret, miegymást. Kisgaras odébbmegy, és gondolkozik. A teknósbéka nem dorombol és nem nyávog. De dülledt szeme van, és pikkelyes nyaka, és ha behúzza a fejét és elbújik a páncéljába, olyan mint a kő. A kicsinyein nem bukdácsol az ember, annyi húst sem eszik, mint a kutya, nem olyan drága, mint a ló és sokkal szebb, mint a gyík vagy a béka, az egyszer biztos. Hát, ide azzal a teknősbékával! Alig keresi meg a parkírozóhelyen a tíz centavót, elmegy az árushoz a Galiano utca és a San Rafael utca sarkára, megveszi a teknősbékát, és beledugja egy zacskóba, amire két szellőzőnyílást fúrt. Egész nap áll a tűző napon, őrzi az autókat, és néha meghallgatja, hogyan motoszkál a zacskó. Végié van valamije, ami csak az övé. Egy apró, sötétzöld teknősbéka, kidülledt szemmel, karmos lábacskával. Este megmutatja az édesanyjának. Es ha az édesanyja a teknősbékát is ellenzi? Kisgaras végigsimítja az állatka kis fehér hasát. A tekncsbéka mindent megeszik, egy morzsányi húst vagy kenyerei, a kicsinyein nem bukdácsol az ember, nem ugat, nem kap veszettséget és a rendőrséggel sem okoz összezördülést. K isgaras odaáll az édesanyja elé, előhúzza háta mögül az összegyűrt zacskót, felemeli a fejét, és egy kis aggodalommal a hangjában, kérdezi: — Anyu, és egy teknősbékát? — Úristen kisfiam, mit beszélsz? — Hogy tarthatok-e teknősbékát? Az édesanya ránéz. Hirtelen elneveti magát, arcáról gyengédség sugárzik. — Hát persze, kisfiam.' Tegnap találtam véletlenül egy üres üveget, és arra gondoltam, hogy abban éppen egy teknősbékát tarthatnánk; Hozd csak ide, kisfiam. Teliér Gyula fordítása Vietnami vázlat