Szolnok Megyei Néplap, 1972. július (23. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-23 / 172. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. július 23. Svájci jegyzetek: A semlegesség árnyoldalai nyelvművelés) „Hizodalmas, nagy jó uraml // űh A Mittelland dombjain, a Jura vonulatain, s a Alpok égbenyúló világában él egy kis ország népe, ahol az emberek három .különböző nyelven beszélnek. A sváj­ci kantonok a középkor óta szoros szövetséget alkotnak a háborúktól megtépázott Európa közepén — több mint másfélszáz éve béké­ben. Ahogy a Német Szövetsé­gi Köztársaságból jövet át­lépünk a svájci határon, az első városka: Schaffhausen. Ez a 25 ezer lakosú, hangu­latos kis város régi utcács­káival. patrícius- és céh­házainak festői épületeivel, a városháza renaissance dísz- kútjával nagyszerű benyo­mást kelt a látogatóban. Miután a fáradt utas a főtér egyik vendéglőjében, elfogyasztotta ebédjét, már jobb kedvvel néz körül. Feltűnő, hogy az épület a szokásosnál is jobban kar­bantartott, külső díszítése frissnek hat, emellett egy emléktábla is felhívja ma­gára a figyelmet. Ezen az áll, hogy az épületet 1944- ben bombatalálat érte. Va­jon miért, vetődik fel a kérdés, hiszen Svájc akkor is semleges volt. Ez való­színűleg azzal magyarázha­tó. hogy Schaffhausen be­ékelődött a német terület­be, s feltehetően ez okozta a „félreértést”. De nemcsak itt találkozni második vi­lágháborús emlékekkel; In­terlaken, illetve Jungfrau felé menet is látunk emlék­művet, amelyet a második világháború során elesett svájci katonák tiszteletére állítottak. Aki Svájcon keresztül utazik, már csak felülete­sen szemlélve is. nagy biz­tonsággal érzékelheti a vi­tathatatlan jólétet. Eléggé köztudott, hogy az ország tu­lajdonképpen annak köszön­heti ezt a magas életnívót, hogy az utóbbi két világ­égésben sikerült megőriznie békéjét. Ezt a békét termé­szetesen nem a semleges­ség jogi elismerésének kö­szönheti, hanem mindkét esetben annak, hogy az egy­mással szemben álló impe­rialista hatalmaknak önös érdekük fűződött svájc sem­legességéhez. Mint a nemrég nyilvános­ságra hozott dokumentumok bizonyítják, Svájc semle­gessége a második világhá­ború idején tulajdonképpen elég vékony szálon függött. Hiába törekedtek a svájci államférfiak arra, hogy az ország semlegességét minden áron megvédjék, mégis ál­landóan fenyegetve érezték magukat. Ismeretes. Svájc lakosságának többsége ér­zelmileg a nyugati szövetsé­gesekhez húzott. Hitlerék nehezen tudták elviselni, hogy Svájc — úgymond — „a szövetséges hatalmak fe­lé semleges”. Amikor 1940 derekán Európa nyugati ré­szén megindult a »forró há­ború”, s a németek meg­kezdték a nyugati országok bombázását, légierejük rend­szeresen megsértette Svájc légi terét. A svájci légvédelem és a svájci vadászrepülők több német harci gépet lelőttek. Ez különösen Gőringet, a birodalmi légierők minden­ható marsallját ingerelte, mindenekelőtt azért, mert Svájcot 1940 első hónapjai­ban a németektől vásárolt harci gépekkel szerelték fel s most ezekkel a svájci fel­ségjelű Messerschmittek- kel semmisítették meg a Luftwaffe gépeit. Miután a német vezérkar retorziót he­lyezett kilátásba, Svájc en­gedményként kiadta az el­fogott német pilótákat. Olaszország háborúba lé­pése és Hitler győztes nyu­gati villámháborúja után a svájciak joggal félhettek at­tól, hogy a németek nem állnak meg határaiknál. A svájci fegyveres erők fő- parancsnoka titkos londoni látogatása alkalmával biz­tosította a brit kormányt, hogy egy esetleges német tá­madás esetén a svájciak el­lenállnak és ehhez támoga­tásukat kérte. A Downing Streeten —a Hitler villámháborúja utáni helyzetet mérlegelve — úgy döntött a kabinet, hogy szük­ségük van Svájcra, erre az Európa közepén elterülő kis „szigetre”, mert a kirá­lyi légierő gépei az észak­olaszországi célpontokat a leggyorsabban Svájc légte­rének átrepülésével érhetik el. Persze annak idején eb­ből is nem kevés bonyodalom származott. Svájc semlegessége azért is érdekében állt az egymás­sal szemben álló imperia­lista hatalmaknak, mert a nemzetközi monopoltőke képviselői itt viszonylag za­vartalanul érintkezhettek, folytathatták üzleti tárgya­lásaikat és a kereskedel­met. A náci nagyságok a semleges Svájc bankjainak trezorjaiban helyezhették el összerabolt vagyonukat. Eközben svájc gazdagodott. Virágzott a külkereskedelem, nagv tempóban nőtt az ipari termelés, s ennek következ­ményeként a nemzeti jöve­delem, miközben Európa vérzett és elszegényedett. Svájc magas életnívója mö­gött tehát nemcsak a nép szorgalmas és okos munká­ját kell látnunk; hozzájá­rult ehhez a szerencsés sorsa, a nemzetközi keres­kedelmi és pénzvilágban betöltött fontos szerepe is. Boros Béla (Folytatjuk) Egyiptom nemzeti ünnepe Az Egyiptomi Arab Köz­társaság nemzeti ünnepe, az 1952. július 23-i forradalom 20. évfordulója alkalmából a magyar közvélemény is kife­jezi szolidaritását az egyip­tomi nép iránt. A forrada­lom óta eltelt két évtized gyökeres változást hozott a Nilus-partján. Az egyiptomi nép nemcsak kivívta füg­getlenségét, hanem meg is védelmezte az imperializmus minden aknamunkája és két agressziója ellenében. Egyiptom a nemzeti füg­getlenség megvédelmezésé- nek és megszilárdításának politikájával szoros össze­függésben sikereket ért el a gazdasági függetlenség meg­alapozásában, a társadalmi igazságosságért vívott harc­ban is. Nasszer elnök, a nagy arab nemzeti politikus, aki felismerte, hogy Egyiptom csak akkor folytathat sike­res függetlenségi, nemzeti politikát, ha ezt összeköti az antiimperialista küzdelem­mel, politikai pályafutásá­nak minden jelentős dönté­sévéi arra figyelmeztette né­pét, hogy a szocialista or­szágokra, a békeszerető erőkre kell támaszkodni. Egyiptom számára a nem­zeti érdekek védelme annyit jelent, hogy tovább kell ha­ladnia a Nasszer megjelölte úton, következetesen folytat­nia kell antiimperialista po­litikáját. Ennek a gondolat­nak különös időszerűséget adnak azok a fejlemények, amelyek pár nappal ezelőtt játszódtak le Kairóban. Az Arab Szocialista Unió múlt heti ülésén a köztársasági el­nök bejelentette, hogy az Egyiptomban ideiglenes kül­detést vállaló szovjet kato­nai személyzet hazatér. Ezek a szakértők' Egyiptom kéré­sére, Egyiptom védelmi ké­pességének növelése érdeké­ben érkeztek Egyiptomba, és az volt a feladatuk, hogy segítsenek az egyiptomi ka­tonáknak az oda szállított szovjet haditechnika kezelé­sének elsajátításában. Ezt a feladatot teljesítették, több esztendőn át baráti segítség­ben részesítették az egyip­tomi hadsereget. Hazatéré­sük, mint Szadat elnök hangsúlyozta, nincs ellentét­ben a szovjet—egyiptomi barátsági szerződéssel. Az egyiptomi kormány ebből az alkalomból is le­szögezte, hogy nagyra érté­keli a Szovjetunió segítségét, amely megnyilvánult a há­borúban elvesztett fegyverzet pótlásában, a gazdasági se­gítségben, a híres asszuáni nagy gát megépítésében, az új heluani acélkombinát létrehozásában és sok más gazdasági terv megvalósítá­sában. Az elnök hangsúlyoz­ta. hogy Egyiptom a Szov­jetunióval kialakított ba­rátság folytatására törekszik. Ami a Szovjetuniót illeti, a TASZSZ közleménye leszö­gezte, hogy a Szovjetunió a maga részéről továbbra is fejleszteni és erősíteni szán­dékozik kapcsolatait Egyip­tommal, mégpedig a szovjet —egyiptomi barátsági és együttműködési szerződés el­veinek és annak a közös harcnak alapján, amely az Izraeli agresszió következ­ményeinek felszámolásáért, a Közel-Kelet békéjéért és biztonságáért folyik. A magyar közvélemény az egyiptomi nemzeti ün­nepen megújítja rokonszen- vét az egyiptomi nép iránt Bízunk abban, hogy meg lehet találni a közel-keleti konfliktus méltányos rende­zésének módját, meg lehet akadályozni az imperialista manővereket, biztosítani le­het annak a nemzeti for­radalomnak folytatását, amelynek 20. évfordulóját Egyiptommal együtt barátai is megtinneplik. Űjabban elég gyakran ta­lálkozhatunk a címben rég­ről idézett nyelvi formával. A Magyar Mezőgazdaság hasábjain is olvashattuk a következő mondatot: „Jó hizodalmasság, kiváló hús­formák jellemzik a hízó­bika csoportot.” Egy terme­lőszövetkezet közgyűlésén hallottuk ezt a megfogalma­zást: „Állataink hizodßlmas- sngával kapcsolatban nem lehetünk elégedettek.” Amint látjuk, a hizodalmasság tes­tes szóalak az idézetekben szakszóként kapott nyelvi szerepet. Ez a szó éppen hosszúsá­ga miatt, szokatlan szá­munkra, de nem helytelen, nem szabálytalan hangszer­kezetű. Szócsaládjából min­dennapi életünk nyelvhasz­nálatában is ismertek és használatosak a következő szóalakok: hízik, hízás, hízé- kony, hízékonyság, hizlal, hizlalás, hizlaló, hízó, hí­zott stb. A hízásra hajlamos, a hí- zékony, a hízást előmozdító jelentésű bizalmas hangsor is gyakran kapott nyelvi szerepet. Régi írásainkban előfordult ez a jelzős szer­kezet is: bizalmas étel. Is­meretes volt a hizodalom szóalak is. Ezzel jelölték meg a kövérségre való haj­lam, a táplálék hizlaló ereje Vízszintes: 1. Idézet Berzsenyi Dániel egyik verséből (az első rész). 13. Hanyatló, ernyedt. 14. Csodálat. 15. Becézett női név. 16. Jegyezd , papírra! 18. Riadó. 19. Német helyeslés. 28. AEL. 22. Ismeret elavult kifejezéssel (pl. kór...) 23. Oxigén és gallium vegyteie. 25. A Berzsenyi-idézet harmadik része 27. ...-zúg. 28. Íz, aroma. 30. Község Baranya me­gyében. 32. LT. 33. Becézett Adél 34. IU. 36. A füst elvezetésére való építmény. 37. ND. 38. Fel­hörpintette. 40. Jóakarat, pártfo­gás. 41. BG. 42. Szörnyű. 44. LN. 45. Beatrix rövidebben. 46. SL. 48. A régivel szemben az újért har­coló. 50. Tartsd magasra! 51. Ár­páié (régiesen). 54. Ipari növény. 55. Ha macska van benne, ak­kor nem lehet tudni, hogy mi van benne. 57. OOG. 58. Római 6. 59, Ne ússzál az ár... 61. Mű — régiesen. 63. Főzelékféle. 65. ...- Ma ver Sándor (1839—98). magyar festő. 67. Az I. világháború hír­hedt német kémnőie volt. Függőleges: 1. Ismerd be! 2. Villamosipari üzemünk röv. 3. A jelenlegi napon. 4. Becézett női név. 5. Szürke madár. 6 Rövidí­tés menetrendekben. 7. LS. 8. A liba hanglát utánzó szó. 9. Fo­hász. 10. Női név. vidékies rö­vidséggel. 11. Európai nép. 12. Mészkő hegyvonulat a Közel-Ke­leten. északi csúcsán van a kar­meliták híres kolostora. 13. A Ber­zsenyi-idézet második része. 17. jelentéstartalmakat. Ugyan­csak használták a régi ma­gyar nyelvben az ebből kép­zett hizodalmas szót is. El­sősorban a tápláló, hizlaló jelentésárnyalatokat nevez­ték meg vele. Falvainkban még ma is hallható a hizo- ialmas moslék jelzős szer­kezet. A testesebb hizodalmasság szóalak sem volt ismeretlen apáink nyelvhasználatában. A táplálék, az étel, a moslék hizlaló, tápláló értékét, tu­lajdonságát nevezték meg vele. Hogy ma újra elevenedik szakszóként ez a hangsor, elsősorban az a magyará­zata. hogy valójában soha­sem halványodott ki az élő nyelvhasználatból. Az is igaz azonban, hogy jól helyette­síthetnék a hízékony, Illető­leg a hízékonyság, a hízásra hajlamos, a könnyen hízó nyelvi formák. A mindennapi nyelvhasz­nálat általában nem szereti a nagyon testes szóalakot. Nem véletlen, hogy már apáink is szójátékra hasz­nálták fel a kérdéses szó­alakot, s az ugyancsak hosz- szú, bizodalmas szót váltot­ták fel a hizodalmas hang­sorral a következő játékos megszólításban: „Hizodal­mas, nagy jó uraml" Villásfarkú madarak (a 8. négy­zet „CS"). 20. Nyílás a jégen (né­velővel. 21. A magasból levesz. 24. Az ott lévő. 26. Azok a sze­mélyek. 29. A Berzsenvi-idézet negyedik része. 31. Délnyugat röv. 35. A leghátul lévő. 38. IOH. 39. Férfinév 41. ...a felébe (nagy nehezen megtanítja). 43. Az in­gerületek vezető pálváia a test­ben. 45. Korházi osztály. 47. Ho­ward. a híres aneol színész ke­resztneve. 49. Állat lakta. 52. Rátalál, rábukkan. 53. Ezen a helyen. 56. Enyves... (hajlamos a lopásra). 60. Részes rag, -nak párja. 61. Jelenleei. 62. A kutya hangját utánzó szó. 63. A sertés hímje. 64. Római 51. 66. A meg­lepetés szava. 67. Egymásutáni betűk. 68. Az aiaphangspr. 7 és 2. hangja. Beküldendő: A vízszintes l.i függőleges 13.i vízszintes 25. és függőleges 29. számú sorok meg­fejtése. július 27-ig. Múltheti rejtvényünk helye« megfejtése: A természet alkotta az embert, az ember últáalkotla a természetet. — Könyvet nyert: Lénárt Miklósné. Jászárokszállás. (A könyvet postán küldjük eL) SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP KEJTVßNVSZEL VÉNYÉ, 1972. július 23. Az épület, amely bombatalálatot kapott Háborús emlékmű a svájci Alpokban Dr. Bakos József KERESZTREJTVENY Bölcs tanács

Next

/
Thumbnails
Contents