Szolnok Megyei Néplap, 1972. május (23. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-14 / 112. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. május 14. DAL Domboldalon lakunk, kunyhónk a fák alatt. Sziklán ebédelünk. A hegy fölénk hajol, s ölébe rejt az ellenség elől. Ismeretlen vietnami szerző verse Vietnami alkony Az alkony színes füveit a bivalyok lelegelik, az eget szarvukra veszik, szarvukon tartják reggelig. Győré Imre verse — Bocsánatot kérek, a hölgyet ide kellett irányíta­nunk, önhöz, a sezlonra. Konferenciát tartanak a városban, nincs egyetlen üres szobánk. — Bocsánatot kérek, be kell hoznunk egy pótágyat a hölgy számára. Konferen­cia van a városban, ez ki-; vételes helyzet Egyikük szemüveges, jóta­nár arcú, eldönthetetlen, hogy csúnya, vagy a maga nemében éppen szép nó a másik kettőhöz fordult: — Nem tehetünk erről á zsúfoltságról, mind a hár­man különszobára számítot­tunk. Kérem: jegyünk meg békességben holnap réggé; Ug. — Természetesen! — kész- ségeskedett másikuk, kenyér­arcú, puhatestű, nagydarab asszony, ma éjszakára a szállodaszoba eredeti, első birtokosa. — Én is csak a bé­két, nyugalmat kívánom. Mari vagyok. Az okosnő habozott. Pri­mitívnek találta az ilyen be­mutatkozást, vezetéknév nélkül. De még a saját ve­zetéknevével sem akarta rendreutasítani Marit. Kissé kelletlen hangon válaszolta: — Zsófia vagyok. — Én meg Lilla! — kur­jantott a náluk fiatalabb, hosszúnadrágos hálótárs. Mondogatták, hogy fárad­tak, lefekszenek, de olvas­nak, korán van. Csak Mari ágya mellett volt lámpa. Ot nem fogta magához a köny­ve, tétován lapozgatott. A másik kettő meg nem látott jól a mogorva csillár túlsá­gosan takarékos fényében. Lilla ajánlotta, hogy beszél­gessenek. Sötétben meghit­tebb lesz, azt hihetik, hogy régi ismerősök, barátnők akár. Eloltottak. — Kezdje hát el valaki! — agitált Lilla — mesélje, ami éppen az eszében jár, amennyiben nem titkos... Mari öblösen sóhajtott: — Nekem aztán semmi egyéb nincs a fejemben, mint a holnapi tárgyalás! Kezdjem? — majd a bizta­tásra: — De hol is kezdjem? Arrafelé, hogy mi sehogyan sem tudtunk lakást szerezni. Tizenhét évig. Tizenhét évig tipródtunk az ócska társ­bérletben. Kilencen laktunk ott, képzeljék azt el! Vala­ki mindig nyitja az ajtót, rádiózik, tévézik, por­szívóz, kávét darál, húst klopfol, vizet ereszt a kád­ba, lehúzza a W. C.-t. A toalettet ki kellett lesni, hogy mikor szabadul fel, a fürdőszoba meg percre volt beosztva. Ezért szültem én csak egy gyereket. Pedig szívem szerint féltucatot is szültem volna, annyira imá­dom az apraját, de a na­gyobbakat is, igazán. Hiába, nem bolondíthattam meg a többieket a gyereksírással, nyüzsgéssel, most meg már késő, maradt az egyszem lá­nyom, a Zsuzsó. — Azután végre kaptunk külön lakást, kétszobásat, modern házban. A beköltö­zésünk napja akkora nép­ünnepély volt, énnekem! Gondoltam: a magunkéban leszünk, a magunk csendjé­ben, mert az igen fontos. A gyárban, ahol dolgoztam, állónap ég a pokol, a forró­ságra értem, meg a tikkasz­tó zajra. Gondoltam: első nap még nem tudok főzni, de összevásároltam a leg­drágább hidegkosztot, cse­megéket, hogy gyönyörű es­ténk legyen. — Még mielőtt asztalhoz ültünk volna, úgy hét óra körül, felbőgött a szomszéd­ból egy istentelen elektro­mos gitár, vagy mi, nem szakmám ez énnekem. Dü- börgött, vonyított, fejembe hasított, korbácsolt. Mind­járt az első negyedórában kikészültem. Akkor vettem csak észre: milyen vékonyak itt a falak, mindjárt elke­seredtem. Az uram csitit: majd abbahagyja, nem szá­mit, együnk már inkább, azt mondja. Dehogy hagyta ab­ba, nekem meg a sok drága ételből egy pár falat ment le a torkomon, az is nyög­venyelősen. Már akkor majdnem sírtam. Az uram ragyogva figyelmeztetett: halgassam csak, a szomszéd­ban idősebb hangok szidnak egy fiút, csendre intik, biz­tosan a szülei, vége lesz a zenebonának. Nahát, addig tartott szünetet, míg vissza­feleselt a szüleinek. Azok kiabáltak is vele, ez az egyetlen igaz, hogy kiabál­tak is vele. De nem hasz­nált semmit. — Ahogy múlt az idő, én egyre dühösebb lettem. Át­kopogtam a falon. Az uram újra csitit: a legrosszabb esetBen is tíz óráig tart, ki lehet bírni. Ne kellemetlen­kedjem én a szomszédnak a kopogásommal. Képzelhetik, erre végképp elöntött a düh. Áldott jó ember az Im­re, de az nagy foltja neki, hogy senkivel se szegül szembe. Egy gyárban dolgo­zunk, tudom, a brigádjában is odavágták hozzá egyszer, hogy ha kell: álljon ki, az istenfáját! — No, az én kopogásom persze beleveszet a bömbö- lésbe. Döngetni kezdtem a falat, ököllel. Annyi lett az eredménye, hogy igen meg­fájdult a kezem. Akkor szó­lal meg a Zsuzsó: minek cirkuszozok, az a fiú egész klasszul játszik, érti a mes­terséget, egyáltalán nem rémes. Legszívesebben szét­téptem volna ezt az egy­szem lányomat. — Értsenek meg engem, nemcsak az, hogy űzött vol­tam attól a gyalázatos hang­orkántól. De a sorsomat is gyászoltam. Nem elég, hogy zajos gyárban dolgozom, hogy tizenhét évig otthon is a mások örökös lármáját hallgattam, most meg talán évekig ez jut minden este. Meg az is, hogy tönkre ron­gálták az én rettenetesen ré­gen várt, gyönyörű lakás­szentelő ünnepemet! — Higgyék el: az is szép tőlem, hogy kitartottam tí­zig. Lesem az órát: tíz—öt, tíz—tíz... Negyedtizenegy­kor berontottam a szom­szédba. Nem volt már ide­gem, hogy csomagolgassam, cifrázzam! Én ezt nem tű­röm, ezt én nem! — így tör­tem be hozzájuk. Az asz- szony fennhordta az orrát, legyintett rám: ebben a la­kásban ők azt csinálnak, amit akarnak. És felszólí­tott, hogy távozzam. A fiát pedig nem szidta. Kinyitot­tam a szájamat, ordítottam, a fiú meg úgy tett, mintha ott se lennék, zavartalanul folytatta az őrjöngést. Én már véreset láttam. Odalép­tem hozzá, ha azonnal abba nem hagyja: én cibálom ki a kezéből az átkozott masi­náját. Erre az apa megmar­kolta a pongyolám gallérját és kilökött a folyosóra. — Nem emlékszem tisz­tán, mit üvöltöttem a folyo­són. Arra emlékszem, hogy lehordtám őket, amiért nem nevelték meg a gyereküket. A kocsmában züllöttek, ami­kor a gyerekükkel kellett volna törődniök! A kocsmá­nak köszönhető, hogy ocs- mány lett az egész család. Fel is jelentem őket, tíz órától csendrendelet van. Az apa az nem kiabált, arány­lag halkan válaszolta, hogy majd ő jelent fel engem, alaposan megtáncoltat. — Az ordítozásom miatt kicsődült az egész emelet. Azt nem látták, hogy a szomszédom kilökött engem, de azt hallották, hogy én­nálam sokkal nyugodtabban beszél. Azon kívül a többi lakás a lépcsőház túlsó ol­dalán van, őket nemigen zavarhatta a gitár sem. — Az uram visszahúzott mihozzánk, hallgattam, ahogy a szülők veszekedtek a fiúval, s az befejezte a műsort végre. De én le se hunytam a szemem, rázott a sírás egész éjjel. Legki­vált a szégyen miatt. Ebben a házban senki sem ismert még minket, mit képzelhet­nek, milyen népek vagyunk mi?! És itt finom, tanult emberek is laknak. Pedig engem sokan szeretnek, a gyárban majdnem mindenki, sőt még a társbérletben is kedveltek. Mert ott folyton az volt az eszemben, hogy nekik se fáklyásmenet, se­gítsük egymást, amennyire lehet. No, az új lakásból első reggel bedagadt szem­mel indultam munkába. — És a későbbi esték? — érdeklődött Lilla. — Foly­tatódott a zenebona? — Jaj. dehogy is! Ezek csak ideiglenes szomszédok voltak, falusi asztalos csa­lád. feljöttek egy hétre, Tö­rekiék rokonai, átadták ne­kik a lakást. Törekiék az ál­landó szomszédok, ritka ren­des házaspár. Ok mesélték később, hogy az asztalosék fia be akart jutni egy zene­karba, itt a városban, ahhoz gyakorolt veszetten, mivel ezen múlott: felkerül-e fa­luról. Ha én ezt tudom! At- éreztem volna én, mit je­lent annak a gyereknek és akkor közvetlen a fülembe is játszhatott volna hajna­lig. De ha a szülei sajnálták tőlem az értelmes beszédet, hogy megmagyarázzák! Szép szóval énnálam min­dent el lehet érni. Mari felkelt az ágyból, villanyt gyújtott. Megkínál­ta a társnőit. Kisgyerekes anyák mozdulatával tömte beléjük a süteményt. — Érezzük jól magunkat, akárhogyan van is! — koc­cintott velük. — Semmi se ér annyit, mint a megértés! — Egy holnapi tárgyalást említett.. 1 — figyelmeztette Zsófia. — Az az én nagy bajom, az. Mit ad a sors, alig né­hány héttel a beköltözésünk után! Áthelyezték a gyárun­kat az ország túlsó végébe, mivel itt a város közepén állt. Régóta rebesgették, hogy így lesz, dehát ki hitte! Hur- colkodhattunk megint. A legú jabb lakásunk igen meg­felelő és azt az ördögi estét, éjszakát én már el is felej­tettem volna. És tessék: beüt a mennykő idézés formájá­ban, hogy jelenjek meg a tárgyaláson, becsületsértési ügyben. Énnekem csak a szájam jár, de én fel nem jelentenék seki valamirevaló embert, ha nem bűnöző ép­pen. Ök viszont megtették, azok az asztalosék. Ezért verhettem ide magam, az ország túlsó végéből. Az uta­zással együtt: két nap. Talán elengedtek volna a gyárból simáp. ha megmondom, mi­re kell. Nem akartam kite­regetni a szégyenemet, in­kább kivettem szabadságnak. — Nekünk is elmesélte... — csodálkozott Zsófia. — Az egészen más, ma­guk jószívvel vannak hoz­zám. megérzem én. — És a rokonok, ismerő­sök nincsenek jószívvel? — Hogyne lennének! De értsék meg: restellem... Ha­ragjában az ember nem is önmaga. Mintha egy idegen hadonászna benne. — Akár levélben is meg lehetett Volna ezt magyaráz­ni az asztaloséknak — buz- gólkodott Lilla — biztosan ők is értenek a szép szóból. — Hogy én írtam volna?! Ezeknek?! Olyanoknak, akik feljelentettek?! Zsófia halkan nyögött: — A sezlonnak kiáll a ru­gója. nyomja a derekamat. Mari azonnal összenvalá- bolta az ágyneműjét kény­szerítette Zsófiát, hogy cse­réljenek helyet. Az befész- kelődött az ágyba és így szólt: — A joghoz nem értek, de talán még közvetlenül a tárgyalás előtt is békülni le­het. Ha annyit mondana, hogy megbánta, nem úgy gondolta. — Ezeknek rnondjam?! Jó lesz. ha megállóm, hogy szembe nem köpöm őket! a férfit meg is tudnám foj­tani a két kezemmel. .... .Ja!> László Anna Szép szóval énnálam... TASNADI VARGA ÉVA: Menyasszony-tánc Zsombékos útra léptem s a korhadt fűzfák odva arany méheket küldött elébem követségbe. — Itt repül most a násznagy zümmögő brummogással, és megkérdezi: — Jössz-e, felkészültél menyasszony? S a hévízgyörki réten előttem táncol újra gyerek-esküvőm perce, mikor a lánypajtások papsajt-koszorút tettek szélben játszó hajamra. — Zavart kisfiú-férjem Sápi Miska volt akkor, és kézen fogva jártunk a Galga menti fűben. — Sírját soha nem látom, dermedt halott lett ő is a Don menti kanyarban. Én pedig itt a réten fejem meghajtva állok, és hallgatom a méhek ismétlő zümmögését: — Felkészültél menyasszony? RVDNAl GÁBOR: Limlom L Mennyi lom, mennyi lom! Hiúság, önzés, póz, harag. Kiborult a piacon fejed füles kosara. 2. A kakas a tyúk után nem szaladna ily bután, és a kot-kot-kotkodács feles­leges okoskodás. 3. Adtam neked ezer csókot: megcsókoltam szépen sorban mind az ezer bibircsókot 4. öt ujjad öt szeg, húsomban öt seb, bolond, kit a szerelem keresztedre köthet. KISS DÉNES: Arctáj Arcod messzire látni hajladoznak vonásaidon gyermekkorom mandulafái Tisztásain mosolyod lenget virágillatot Élő ékszert ragyognak szemed ibolyái Keményhátú bogarak hajadban a kis csatok fogaidon a szavak tudnak orgonálni Szél és napfény szőttese kölyökkorból jött mese tán zokogni kellene most vagy muzsikálni Házak kertek fasorok csöndje előimbolyog Forrás-tükör mutatott te vagy-e vagy én vagyok? Az idő nagy kék vizében buborékok a napok A MI ÉLETÜNK — Vietnami grafika

Next

/
Thumbnails
Contents