Szolnok Megyei Néplap, 1972. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-08 / 6. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. január 8. Itáliai utazás Róma kútjai 0 Zuhog, csobog, csöpög, pa­takzik, omlik alá a víz Ró­ma kútjaiból. Hangosan zu­bog, csendesen ‘ sustorog, szobrok szájából, melléből, kürtjéből, korsójából. Ten­geri szörnyek és szelíd leánykák, faunok és teknős­békák állnak a vízhullásban. Itt harsogó szimfóniává egyesülnek, amott alig hall­hatóan, titokzatosan perme­teznek a vízcseppek. Kutak a tereken, az udva­rokon. pálmafák és cipru­sok között, álmodó paloták kertjében, kapualjakban, — éjszaka csillogón kivilágítva, vágj’ az est sötétjébe veszve. Orgiája a víznek, a klasszi­kusan egyszerű tálak. ká­dak ölén. Itt vízesést • utá­noznak, amott dús barokk szobrok foglalják keretbe a kutat. Róma szükőkútjain több víz folyt el már Augustus idején, mint amennyi ma­napság Budapest vízfogyasz­tása. Agrippa, (Augustus ba­rátja. utóbb veje) hivatalos­kodásának három éve alatt saját költségén két vízveze­téket. 13í) víztartályt és 200 szökőkutat állíttatott Cali­gula és Claudius két új vízvezetéke annyi vizet szál­lított Rómába, mint az ösz- szes előző vízvezeték együtt. Trajanus korában tizenegy vízvezeték táplálta a 1300 római kutat. Róma varázsa A rómaiak mindig, is tob­zódtak a vízben. Altkora medencéket építettek, ame­lyekben tengeri ütközeteket játszhattak. Időnként víz­zel árasztották el a Colos­seum küzdőterét, az aréná­ban vízicsatákat rendeztek. Ez Róma varázsa — a ku­tak zenéje. az ablakszerű aquaeductusok, a völgyek fölött ívelő vízvezetékek, s ez volt Róma erőssége is. Amikor 537-ben a gótok le­rombolták vízvezetékeiket, kihalt, elnéptelenedett a vá­ros, s mint varázsütésre támadt fel a reneszánsz nagy építkezései — minde­nekelőtt vízvezeték építései — nyomán. Kutak. nagy_ alkotók — Barberini, Fontana. Mader- na — ihletéből, és kismeste­rek szorgalmából. Legendák­kal. színes történetekkel bő­velkedő kutak. Beszélő ku­tak, ahová a hírességeket, hatóságokat gúnyoló versei­ket aggatták a népi verse- lők. A Spanyol lépcső elé azért került Pietro Barberini bár­ka formájú Szökőkútja, mert a XVII. században a meg­áradt Tiberis e térre sodort egy bárkát. A Trevi legkisebb sziklá­jából is csörgedezik, özönlik a víz. Az óceánok lovasai valóságos, habtengerben tob­zódnak. Neptunus tengeris­ten ezüstös gőzökből lép elő. A dús barokk víziszínjá­téknak mindig népes a né­zőserege. Hiszen a kút a Rómába visszatérést ígéri — éppen száz év óta. amikor egy angol utazó beleejtette teli erszényét. A Szent Péter tér kereset­len szépségű kútja, a felszö­kő és aláhulló víz áradatá­ban: a vidám Tritonok. a nagyvonalú Najádok kútja! Csupa szemet, szívet gyö­nyörködtető látvány, csupa zene. Ma is kedves ünnep A Villa Medici kertjében — Michelangelo tervezte kút —. Krisztina királynő ágyú­■*■>' jprí 'íwx .v'wí® ® 8mS te A Piazza Navona, előtérben a mór kút golyójából szökell a víz. A Farnese palota előtt Cara- calla thermáiból származó szürkészöld gránit kádakba hullik alá a Farnese címer liliomából. Zondadari, a máltai lovagrend nagymeste­re. megválasztásának örö­mére egy napig bort folya­tott a Via Giulia szökőkút- jából. S mi emlékeztetne jobban Diocletianus stádiumára, a kegyetlen víziütközetek szín­helyére, — amelyben egy gladiátor sem hagyhatta el élve a küzdőporondot. — mint a teret uraló három szökőkút. E téren, a Piazza Navo- nán. egészen a múlt száza­dig, augusztusi, vasárnapo­kon vízi karneválokat ren­deztek — a szökőkutak le­vezető nyílásait eltömve, két óra alatt víz alá került a tér teknője. i hogy aztán fáklyás gondolákon mulas­son. ünnepeljen a nép. A középkorban lovasjátékok színhelye volt a tér. A re­neszánszban piacnak, ítélet­Közretítés44 és a Phantom ok Nixon elnök újévi nyilat­kozatában bevallotta: elvi egyetértés jött létre közte és Golda Meir izraeli kor­mányfő között a Phantom vadászbombázók szállításá­nak felújításáról. Az ameri­kai kormány ezzel az „egyet­értéssel” lényegében nem folytathatja többé azt a sze­repet, amelyet „közvetítő­ként” akart eíjátszani a Kö­zel-Keleten. A fogadatlan prókátor Az Egyesült Államok több mint egy év óta próbálkozott a fogadatlan prókátor sze­repével és igyekezett úgy feltűnni, mint a méltányos közel-keleti békerendezés előkészítője. Azt magyaráz- gatta, hogy nem akar „iz­raeli békét” rákényszeríteni az arab országokra, hanem tekintetbe veszi az utóbbiak érdekeit is, olyan megoldást szeretne, amely a konfliktus minden résztvevője számára elfogadható. Az amerikaiakat az vezette, hogy visszanyer­hessék pozícióikat az arab országokban, amelyeket Iz­rael feltétlen és egyoldalú támogatása miatt vesztettek el. A közvetítő szándék bi­zonyítékául azt hozták fel, hogy nem erősítik tovább nyakló nélkül az izraeli had­sereget, s így például szüne­teltetik az izraeli légierő Phantom-ellátását. Ezek a vadászbombázók a francia Mirage-gépek mellett az iz­raeli hadsereg fő ütőerejét jelentik, s lényegében azt a légifölényt biztosítják Tel Aviv számára, amely lehe­tővé teszi a megszállás tar­tósítását. A kettős játék kudarca Golda Meir kormánya új­ra meg újra követelte a megrendelt negyven Phan­tom és nyolcvan Skyhawk típusú repülőgép leszállítását. Az Egyesült Államok hosszú időn át próbálkozott a ket­tős játékkal: Izraelnek a vadászbombázókat, az ara­boknak a szállítmányok to­vábbi leállítását ígérte meg, s mindkét felet arra biztatta, hogy csatlakozzék az ameri­kai közvetítő kísérletekhez, amelyek lényegében Jarring misszióját voltak hivatva pótolni. Az amerikaiak pró-* bálkozása végül is kudarcot vallott: egyrészt azért, mert Izrael azt követelte tőVük, hogy egyértelműen álljanak mellé és küldjék az ígért Phantom-gépeket, másrészt azért, mert az arabok felis­merték, hogy az Egyesült Államok időhúzó taktikájá­val Izrael ■ javára hitegeti őket — az idő ugyanis azok­nak kedvez, akik a megszál­lás tartósításában, a jelen­legi helyzet állandósításában érdekeltek. Kétségtelenül fontos sze­repet játszott Nixon dönté­sében az a nyomás is, ame­lyet az amerikai cionisták gyakoroltak rá. Az úgyne­vezett cionista lobby nem kímélte sem erejét, sem be­folyását, hogy rábírja Wa­shingtont az újabb hadiszál­lítmányokra. Ez a lobby ké­pes az amerikai elnökválasz­tások befolyásblására is, hi­szen például egyedül New Yorkban több mint ötmillió olyan szavazó van, aki azt a jelöltet részesíti előnyben, aki Izraelnek kedvez. Ez a tény pedig nyilvánvalóan Nixon számára sem közöm­bös. Lehullott az álarc Az amerikai propaganda — az arabokra kacsintva — megpróbálta azzal magya­rázni a Phantom-szállítások- ra t^tt elvi ígéretét, hogy Nixon ezzel nyomást kíván gyakorolni Izraelre, tanúsít­son „hajlékonyabb” maga­tartást a Jarring-missziót és a közel-keleti rendezést ille­tően. A kairói sajtó joggal nevezte „nevetséges képte­lenségnek” ezt az érvelést, és rámutatott arra, hogy az agresszor felfegyverzése so­sem járt étvágyának csök­kentésével. De az izraeliek maguk is cáfolták azt az amerikai hírverést, amely szerint Washington Izraellel szemben „a nyomás eszkö­zeként” akarná felhasználni a Phantom-szállítmánvok felújítását. Galili tárca nél - küli miniszter, az izraeli kormány szóvivője kijelen­tette: „Golda Meir semmi­féle engedményt nem tett, hogy megszerezze az Egye­sült Államoktól a régóta kö­vetelt Phantomokat”. Washington tehát eljátszot­ta a pártatlan közvetítő sze­lepét. Mert miféle közvetítő az, aki az egyik fél kezébe pusztító fegyvereket ad? Le­hullott a „méltányosság” ál­arca és világossá vált, hogy az Egyesült Államok és Iz­rael továbbra is együtt és közösen törekszik az arab világ haladó és nemzeti fel­szabadító mozgalmainak le­törésére, a Közel-Keleten ki­bontakozó társadalmi átala­kulások akadályozására és fékezésére. Rudnyánszky István Viharos évszak Délvietnami elbeszélők Mesék szépsége, legendák alakjainak vonzása keveredik j a kegyetlenül nyers való­sággal abban a tíz elbeszé­lésben, amelyet kötetbe fog­lalt az Európa Könyvkiadó. Nem csupán azért i érezzük ezt, mert távoli, leginkább újsághírekből ismert világ­ba pillanthatunk be az írá­sok segítségével, hanem azért is, mert a tragikus helyzetek mindig megszülik jg hősöket, a való legendá­kat. Rendkívüli helyzetben a sorsok is rendkívüliek, gyermekeké éppúgy, ’ mint felnőtteké. Pöttömnyi ember- palánták éreznek rá ösztönö­sen. hogy melyik az igazi oldal, hol van valódi hazájuk, s kemény, sok poklon áttörő felnőttek acélarca mögül bukkan elő a lágy, mélven érző ember. Előbbire Anh Dúc: A fiú, utóbbira Giang Nam: Egy tanítónő vallomá­sai című írása szolgál példa­ként, de mind a tíz novella a szenvedések, megpróbálta­tások között is érző ember­nek megmaradó öregek, kö­zépkorúak, gyermekek sorát állítja elénk. Van, hogy szo­katlan számunkra az a gyer­meki őszinteség, mely a fel­nőttek sajátja is, van, hogy olvasás közben megleljük a művészi megformálás né­hány fogyatékosságát, de tény: ezek az írások meg- kapóan szépek, a szó' igaz értelmében a humanitás ki- | irthataílanságának hirdetői. (m) hirdetőhelynek használták. Napjainkban a Piazza t Na- vonán zajlottak a legheve- | sebb tüntetések a válás mel­lett. Máig is fennmaradt kedves ünnepe a rómaiak­nak a karácsony körüli Be- fana. Ilyenkor a Piazza Na­vona megtelik ajándék-áru­sító bódékkal. bábosokkal, trombiták, sípok, dobok za­jával, hangoskodó gyerekek­kel. Most a három monumen­tális kútból csobog a víz. A téren hosszúhajú. naev- szakállú. nagy reménvű fes­tők. karikaturisták kínálják műveiket. — Karikatúrát rajzolok önről 2 perc alatt! — Csináltasson árnyképet! — Kapható itt finommívű ak- varell. színes absztrakt- kép. lemezen és vásznon, papíron és kőbevésve. Róma kútjaiból. a Trito­nok. Najádok. Neotunok. a ] tengeri szörnyek, faunok és teknősbékák szájából, mel­léből. kürtjéből, korsójából ömlik, árad a víz. (VÉGE) Kádár Márta FELHÍVÁS A Szolnok—Békés megyei Élelmiszer. Vegyiáru Nagy­kereskedelmi Vál’alpt szól­nék' fiókja 93. sz bélyeg­zője 1971. dec. 27-én elve­szett ezért a fenti bélyegzőt érvénytelennek tekintjük. Halfeldolgozó A leningrádi hajógyárban elvileg újszerű haliel­dolgozó hajók soro­zata készül. Az öt úszó hal­lisztgyárból álló sorozat a ki­lencedik ötéves terv során A hanoi kerékpár A kerékpár: a vietnami ember legfontosabb közleke­dési eszköze. Ezzel jár mun­kába, tanulni, találkára, ez­zel szállítják az árut (olykor 300 kilogrammot is). Vannak kerékpár-konyhák, sebesült-, Guruló váróterem Az utasok kényelmének fokozására, a repülőtéri zsúfoltság csökkentésére, a ki- és beszállás meggyorsí­tására konstruálták a képen látható „guruló várótermet” csatlakozik a szovjet ipari flottához. Az öt testvérhajó közül az első a múlt század híres orosz hajósáról elnevezett Poszjot, napi 750 tonna hal feldolgozására alkalmas. rizs-szállító kerékpárok. A vietnami városok és falvak útjain éjjel-nappal szágul­doznak a gépkocsik kétke­rekű testvérei. Egyedül Ha­noiban több mint 400 000 van belőlük. nyugszik, s szabályos autó­busznak látszik. Kevéssel indulás előtt a repülőgép mellé gurul a jármű, s a vezető hidraulikus szerke­zettel az ajtók magasságába a Mercedes-Benz gyár mér­nökei, Amikor az utasok be­szállnak a kényelmes ülé­sekkel ellátott, légkondicio­nált, száz személy befoga­dására alkalmas kocsiszek­rénybe, az még az alvázon Évi 40 millió óra Az ókori mesterek tehet­ségének elismeréséül az Ara- gac hegyen működő, Földünk legrégibb és legpontosabb napóráját az Örmény Fizi­kai Intézet területén állítot­ták fel., A napóra időszámí­tásunk előtt a III—IV. szá­zadban készült. A Szovjetunió a pontos időmérő eszközök gyártását tekintve világviszonylatban is az elsők között áll. A szovjet vállalatok speciális modelleket gyártanak, a ned­emeli fel a „guruló váróter­met”, s az utasok átsétál­hatnak a gépbe (vagy kijö­hetnek az érkező gépből). A hidraulikus szerkezet leg­nagyobb emelési magassága nyolc méter. vés éghajlatú trópusok és a távoli Észak számára. Eze­ket az órákat nagy pontos­ság, valamint elektrome­chanikus, illetve elektronikus működési elv jellemzi. Á külsőre 115 változatban ké­szülő Poljot típusú órákat például 70 ország vásárolja. A Zarja típusú lapos női órákat a francia, az ameri­kai, a svájci, a német és a kanadai nők is kedvelik. A szovjet óraipar évi termelése több mint 40 millió óra. Brit számítógépek értékesítése Az International Compu­ter Ltd. . brit társaság 1 800 000 font összegű üzle­tet csinált a szovjet piacon „System 4” berendezőével és programsorozatával. Két számítógép szállításáról tör­tént megállapodás amelvek félmillió génkocsi termelését fogják ellenőrizni a Moszk­va környéki .,Moszkvics” gyárban, és 24 órás folya­matos üzemet fognak bizto­sítani. A „System 4” elsőd­legesen a sorozatban gyár­tott kocsik termelésének ellenőrzésére szolgál. de ellenőrizni fogia az egvéb ko­csik szerelési folyamatát i9. A berendezések szállítása jövő májusra fedeződik be, ugyanerre az időre a brit gyártó vállalta, hogy a szov­jet gyár szakembereit kiké­pezi a „System 4” kezelésé­re. Saját kereskedelmi flotta Egyiptomban jelenleg a saját kereskedelmi flotta ki­építésének lehetőségeiről tár­gyalnak. Ennek során a többi között, a következő szempontok érvényesülnek: eddig évente 60 millió font sterlinget fizettek külföldi hajózási társaságoknak a ke­reskedelmi áruszállításokért. Az egyiptomi kereskedelmi flotta 1970-ben pl. i 7.5 mil­lió tonnás külkereskedelmi volumenből csupán 0,5 mil­lió tonnányi áru szállítására volt kénes. Saját kereske­delmi flottával a jövőben évente 35 millió font ster- lirrset lehetne megtakaríta­ni. Ennek a flottának még politikai jelentősége is lesn- ne, pl. „mindenféle gazda­sági blokáddal szemben po­litikai biztosítékot” nyújta­na. Azonkívül, a szállítási költségek csökkenése foly­tán, mérséklődnének az árak is. Laoszban megszűnt a gazdaság fejlődése A parasztok tömeges me- sági haladást már nem ér­nekülése miatt az élelmi- . - . __ _ . , . s zerhiány fokozódott. A költ- nek el Laoszban- Csak ónt ségvetés 65 százalékát védel- exportálnak még nagyobb mi célokra fordítják, gazda- menyiségbea.

Next

/
Thumbnails
Contents