Szolnok Megyei Néplap, 1971. december (22. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-19 / 299. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. december 19. Rákosy Gergely: Általában hallgatunk Balatoni fürdőhely vasút­állomása, sárga kavicsos sé­tány, piros padok, szépen nyesett tamariszkusz sö­vény, virágok, vidám-zöldre mázolt nyomókét. Az állo­más mögött bódék. BAZÁR­ÁRUK — ZÖLDSÉG ÉS GYÜMÖLCS — VEGYES- ■ BOLT — LÁNGOS ÉS SÜLT HAL. Délelőtt tíz óra, de máris kánikula, a legnyomasztóbb, a levegő áll, rpég a legfelső falevelek is rebbenéstelenek. A LÁNGOS ÉS SÜLT HAL bódé még nem üzemel, estefele bonyolítja le az iga­zi forgalmat, mikor a fél nyolcas mozgópostás vonat­hoz egész tömegek zarándo­kolnak ki megdőlt vitorlásos és bókoló nádszál előteres naplementés képeslapokkal kezükben. (Itt vagyunk, sze­retettéi gondolunk Rátok: Pipi, And, Tibi). Persze es­te is csak lángos van, a SÜLT HAL csak afféle de­koráció, mint a Sión túl a vasútvonal mellett a kissé már megviselt, de még min­dig virító nagybetűs felirat egy szürke tűzfalon: A PES­TI HÍRLAP VEZET. A lán- goshoz negyed papírszalvé­ta jár, legtöbbször olaifol- tosan indulnak útnak a ké­peslapok. A BAZÁRÁRUK-nál van némi forgalom, a VEGYES­BOLT előtt gyönge sorállás, de a ZÖLDSÉG ÉS QYÜ- MÖLCS-nél lassanként ko­moly méretűvé nő a sor. Áruátvétel, a bódé mögött teherautó áll, málnát, megy- gyet, cseresznyét, paradicso­mot, zöldpaprikát hordanak be a rekeszekben, uborkát papírzsákokban. Két kiszol­gálója van a boltnak, anya és lánya, de valami titokza­tos ok folytán (központi ren­delet, bizalom hiánya — ki tudja?) nem oldják meg, hogy egyik intézze az átvé­telt, a másik a kiszolgálást. A tény: ÁRUÁTVÉTEL ALATT A KISZOLGÁLÁS SZÜNETEL. A teherautón hozott reke­szek pontosan olyanok — méretre, állapotra — mint a bolt rekeszei, de az áru — darabonként! — átkerül amazokból emezekbe. Az egyik rakodómunkás a hó­na alatt fogja a teherautó rekeszét, a másik belemar­kol, kivesz egy paprikát. — Egy! — mondja, s átadja a boltvezető anya kezébe. — — Egy! — énekli utána az anya, s elhelyezi a paprikát a bolti rekeszbe... — Kettő! — Kettő! — Három! — Há­rom !... Tegnapról maradt áru is van. — Abból nem le­hetne közben kiszolgálni? — kérdi valaki. — A lány egy ládán ül, ujjait morzsolgat- ja: — Nem — mondja —, áruátvétel van! — Mi van? — kérdezik hátul. — Aruát- vétel! Megadóan várakozik a sor, mindenki szép árut akar, s nem szeretné felbőszíteni a boltvezetőt. Meg különben is, nyilvánvaló, hogy ez neki sem népünnepély, valahol távol messze valami eme­leti szobában fogalmazódott meg az a Rendelet. Körle­vél, Utasítás. Irányelv, Szem­pont, mittudomén, mely a többi között leszögezi, hogy: lehetőleg darabonként esz- közlendő... és: i ki-ki szemé­lyileg felelős a saját re­keszéért (rekeszeiért)... és* nincs kizárva, hogy a je­lenleg döglött LÁNGOS ÉS SÜLT HAL bódé mögött ott lappang egy ellenőr, aki már alig várja, hogy saját személyét, állását, jelentő­ségét, létét a világban egy ilyesfajta jegyzőkönyvvel hangsúlyozza ki: ,..és akkor a 1131c zöldségbolt vezetője (akinek leváltását ** legme­legebben javaslom) a negy­venharmadik zöldpaprika át rekeszelése után, magáról és előírásainkról megfeled­kezvén, kettesével, sőt hár­masával kezdett számolni... Mikor .egy-egy áruféleség átrekeszelődik végre: — Na, még ide egy billegzőt! Na, még ide! Na, még ide! Meg ide, meg ide, meg ide! Ide meg egy művészi aláírás! Meg ide! Meg ide! Na, meg még ide, elcsúszott a negye­dik indigó. Aztán ide, meg ide... Paprika végeztével követ­kezik az uborka, paradicsom, minden szép sorjában. — Egy! — Egy! — Kettő! — Kettő! Nekem mázlim van, má­sodiknak állok a sorban, még ezelőtt egy órával a teherautóval egy időben fu­tottam be. („Hát akkor meg­jöttünk volna, szépasszony!” — „Gizikém, beszüntetni a kiszolgálást: ÁRUÁTVÉ­TEL!”) Tudom, hogy het­vennyolc darab paprika van, kilencvennégy paradi­csom, nekem még minden­képpen jut áru, no de per­sze ott hátul, lehet, hogy lesz néhány peches mókus — az ÁTVÉTEL szépen ha­lad, és hurrá, a ribizlit mér­legelik, nem szemenként számolják — mindent össze­véve derűs és kiegyensúlyo­zott a hangulatom. Az áru­átvételt ekkor némileg elun­va (bár annak is megvolt a maga szépsége), szép, illetve még szebb dolgokra áhítoz­va körülpislogok. Előttem az első számú po­tenciális vevő két szőke nő — egynek számítanak, ösz­szetartoznak ugyanis, ez nemcsak bizalmas, félszavas beszélgetésükből, egyformára hidrogénezett hajukból, egy­formán könnyed-hanyag tartásukból, de abból is nyilvánvalóan kiderül, ahogy a nagy farkaskutyájuk pó­rázát időközönként átadják egymásnak, s ahogy a ku­tya mindkettőjüknek egyfor­mán engedelmeskedik. („Fekszik d kutya!” — „Ül a kutya!”) Engedelmes a kutya, ök hárman egymást le sem tagadhatnák, a ku­tya . tartása is éppen olyan könnyed-hanyag, annyira összetartoznak, hogy egyál­talán nem érne meglepetés­ként a harminc fokos gőzös kánikulában — miközben ott benn a bódéban rekeszből rekeszbe, kézről kézre jár­nak az uborkák. (— Egy — Egy! — Kettő! — Kettő!...), ha egyszeriben, mialatt az ember letörli a verejtéket szemöldökéről, platinaszőké­vé változna át a kutya bun­dája. Sok minden kiderül. „Bandi még nem mocor- gott. nem volt szívem rá­nyitni az ajtót.” Mennyi döntő dolgot el­árul egy ilyen mondat. No, nem Bandiról, róla legfel­jebb csak annyit, hogy sze­ret aludni, de ez jelen eset­ben mellékes, viszont az már korántsem az, hogy ahonnan ők hárman jöttek, ott, legalábbis Bandinak kü­lön szobája van, tehát az a villa valóban villa lehet, nem olyan egyhelyisé es izé, ahol a nagymama az ab­lak melletti horpadt sezlo- non. Vili bácsi az ablak elé helyezett gumimatracon, a két gyerek a szoba közepén szalmazsákon, és a papa, mama az emeletes kaszár­nyaágyon „tér nyugovóra”. S hogy ezt itt közlik egymás­sal, az sejteti, hogy ők sem együtt alusznak, tehát nem­csak külön szobái, hanem külön aktusai is vannak an­nak a villának. Fürdőszoba is van természetesen, sőt: Zúzmara fagy', altgép. Van. biztosan. A Zúzmara fagy­laltgép benne van a beszél­getésük hangerejébe^. Azok az emberek, akiknél Vili bá­csi az ablak előtti gumimat­racon alszik, vagy túl han­gosan beszélnek idegenek között, vagy éppen szemér­mesen susmorogva. ök vi­szont csak úgy, mintha szín- egyedül lennének, hangsú­lyuk, hangszínük mindenféle felesleges kilengéstől ment, a kutyához vagy egymáshoz szólnak, semmiféle különb­séget nem lehet felfedezni. Akár a sablon elképzelésnek megfelelő grófnők is lehet­nének. („János, a derest nyergelje, ma azon lovago­lok ki!”, de lehetnének ... és lehetnének ... ó, sokminden­kik lehetnének éppen.) „A kutya” gyönyörű ku­tya. Minden szempontból az. Nem öreg, nem esetlenül túl fiatal, hajlékony, izmos, mégis masszív, bizonyosra vehető, hogy grammra annyi hús és izom van rajta, amennyit a nemzetközi ku­tyakiállítások szabványai előírnak. (Nyakörve ezüst­tel kivert, lehet, hogy csalt nikkel, de akkor is ezüstnek hat.) És ápolt, még sárga mancsain a fekete körmök is fénylenek — tán valami kutyakörömlakk, ki tudja? Na és természetesen ízig-vé- rig fajkutya. És okos, ez sem kétséges, szinte azono­sul gazdái minden szavá­val, bizonyos, hogy minden parancsukat teljesíti, tán még a gondolatukat is ki­találja. Félig elfordulva ül most, nekem háttal. A fülei a leg­szebbek, majdnem araszo- sak, gyönyörű szarvasfülek. Szeretném megpöccinteni ennek a gyönyörű kutyának a füleit. Azt nem is mon­dom: megvakargatni, ahhoz valahogy túl előkelő jelen­ség. de csak úgy megpöccin­teni, mintegy véletlenül, el­menőben. De ekkor véget ér az áru­átvétel. — Hát először is: másfél kiló paradicsomot — mond­ja az egyik szőke nő, az aki éppen akkor fogja a kutya pórázát. És á mocorgó ku­tyához: — Leül a kutya! „Először is!” „Másfél kiló paradicsom!” — osztatlan a hatás. Semmi ilyen órás kényszerű várakozást szinte törvényszerűen követő sür-. getés, nógatás nem hangzik el. 26 forint egy kiló paradi­csom. „Ha nem is pöccintem meg ennek a kutyának a fülét, de legalább egy kicsit megbillentem a hegyit, mondjuk a bal fülét, mikor ezek indulnak, s én odalépek pultközeibe” — gondolom'. Málnát, meggyet, paprikát vásárolnak még. Telnek a szatyraik. Ekkor egy férfi közeledik a VEGYESBOLT felől, bal kezében egy kiló kristálycu­kor. lépdel a sor mellett, most megpillantja a kutyát, felderül a képe, s gügyögő kedves dörmögéssel lehajol hozzá. Csak íélszemmet szinte tudat alatt figyelem, már várom, hogy sorra kerüljek, most már tényleg elég lenne a várakozásbóL — Hát akkor még talán néhány szép uborkát.. Ül a kutya...! De a kutya nem ül. A ku­tya most kitépi pórázát a gazdája kezéből, mint ostor suhog a szíj utána, s már az egyensúlyát vesztett férfi mellén van valami egészen elképesztő, hörgő acsarko- dással, a férfi védekező keze a szájában. Mindez egy pillanat A két nő gyorsan, de még­is minden nevetséges sietség nélkül letépi a kutyát a fér­firől — s már ott állnak új­ra mindhárman a pultnál. Az egyik ezt mondja: — öt uborka elég lesz. A másik a kutyának ugyanazzal a hangsúllyal: — Mit csinált a kutya?! Nem szégyelli magát a ku­tya? Lefekszik a kutya! A sor elképedten hallgat. A férfi bal markával a jobb kezét szorongatva fel- tápászkodik. Dől a kezéből a vér, és akármilyen fur­csa, szégyenkezés ül arcán, mintha a kezét is nem első­sorban a vér, a seb miatt szorítaná, hanem, hogy sze­mérmesen elrejtse. Valamit mond, nem is mond, motyog, nem lehet tisztán érteni, megfeszítetten kényszerítem az emlékezetem, hogy legyen pontos, de nem, nem mer­nék megesküdni rá, hpgy mit is mondott. Lehet, hogy azt: „A szentségit a kutyá­juknak!” De az is lehet, hogy csak annyit: „Bocsá­nat!” Valamit azonban mondott, s ekkor a sor végén moraj támad, de csak gyön­ge kis moraj, mintha falon túlról hallaná az ember. Az egyik nő azonnal rea­gál, felemeli a póráz végét, és megfenyegeti a kutyát: — Te csibész, mondtam neked, hogy maradj ott­hon! Majd számolunk, ne félj! Nem is fél a kutya, nyu­godtan pislog. A moraj vi­szont a kőfalon túl, mintha már-már felülemelkedne a kőfalon. A másik nő pedig ezt mondja, de csak úgy a le­vegőbe : — Miért nyúl a kutyához! Az első pedig: — Igen! És mért a kutya fejéhez? Nincs már kőfalon túli moraj se. A férfi megindul a vi­dámzöld kút felé, hogy ki­mossa a kezét, serceg a lába alatt a homokba vegyült kristálycukor. Körülbelül más hang nem is hallatszik. Ekkor a nagy hőség vagy tán amiatt, hogy szerettem volna megpöccinteni ennek a gyönyörű kutyának a szarvasfülét, ^szembe jut, hogy kamaszkoromb„n Nagyatádon hogyan könyö­rögtem be magam az orosz­lánketrecbe, hogy születés- napi dobozgépemmel néhány közeli felvételt csinálhassak Liziről, a nőstényoroszlánról, és hogyan simogattam meg nagy remegéssel kerek med­vefüleit egy óvatlan pilla­natban. És a nagy dán do­gom, aki egy ilyen gyönyö­rű szarvasfülű kutyát úgy fel tudott hajítani a levegő­be, mint a foxi -. patkányt, amint idegen gyerekek lóg­nak a nyakán, nem is ciró­gatják, de tépik a fülét, s ő mosolyog, na: majdnemhogy mosolyog. És mintha történ­ne valóban, egy kopott öreg­ember lépett oda a sorba 1 egy gubancos kis kutyával és a sor zúgni kezdett, üvöl- , teni, mint a fergeteg, hogy j a büdös, francos kutyájával menjen a sorból, még meg­harap valakit, vegye meg másutt a negyedkiló cse- j resznyéjét. Valami rettenetes mondás készülődött bennem, de az- ; tán minden visszabillent és csak néztem, .mint a két nő elvonul a kutyával, ezüst­veretes pórázzal, 1 tarka szatyrokkal a kút mellett j görnyedő férfi mellett. Aztán odalépek a pulthoz, f s azt mondom mosolyogva (mert szép árut akarok): — Három paradicsomot kérek. Hátulról hang süvít felém: — Mozgás ott e’SL a ku- | tya úristenit! s TELI TÁJ. KISS ATTILA RAJZA Márton h Iára: Az utolsó látogatás Eljöttem még egyszer, hogy játsszak az eldobott kavicsokkal a kiszáradt kanálisparton, hol húszéves gaz burjánzik, és a nemesillatú folyófű virág rátekeredik a tüskés ribizlibokorra. hol alszanak a lábnyomok és színes üvegcserepek, hol varangyosbékák hűsölnek az útilapu széles árnyékában Eljöttem még egyszer, levetem cipőm, mezítláb indulok el, s elvesztett pajtásaim nevét kiáltom: Tudom, nincs válasz. A tűz régen kialudt abban a szobában, ahol felébredtek a halott kismadarai* s a kéz, amely melengette őket, rég elvesztette' gyógyító varázsát. Mégis eljöttem. Sokezer kilométer rakódott szívemre. Előttem gyermekkorom összehordott máglyája és s az emlékezés csendes esője eloltja a tüzet. MÁTYÁS FERENC: Fájó búcsúz,<odás Lassanként a nyár is elfárad, szél tépázza az utcafákat, Vicsorog a nyirkos, hideg ősz, — hülő testünk, ne mentegetőzz. 4 Kékülnék a virágok, ősz jön, arcod derűjét meddig őrzcm? Még ránktör a langyos fénysugár, ám a fagy ajka átszúrja már. A szerteszállt mosoly-pillangók szirom ágyukban régen alvók, síró hullás, barna alom lett = gyászszertartás a gyönyör-ünnep. • v Elcsábulunk. az élet vonz még, súgja kezem hogy blúzod bontsd szét, — s szemeid, lám mindig becsapnak, pillanatonként megriadnak. Neszek lopóznak, gödrök telnets, keresed, hol van az a gyermek, ki itt akar telelni, — s félve iszkol az. ítélettől félre. Még tudjyk, rpitől piros a vér. de a tudattól arcunk fehér, — .kihajtanánk újból az inget, s már minden, minden temet minkr Játsszuk a boldogságot, mintha vélünk lendülne még a hinta — de nincs isten, aki megmentsen, s isteni tűz a szivünkben sem.

Next

/
Thumbnails
Contents