Szolnok Megyei Néplap, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-28 / 281. szám

1971. november 28, SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP Képűnkön a Szolnokra tervezett gyógyszertár rajza látható. A beruházási program elkészült a Szolnok megyei Tanács tervező irodájában. A kivitelezési terv előrelát­hatóan a jövő év közepére lesz kész. A létesítmény tervezője: Kovács József T elekosztás a gázmezőn Az orosz nyelv tanításáról tíessélggetés as OVI tanszékvezetőjével Továbbképzést tartottak a napokban Szolnokon a megyei középiskolák orosz szakos tanárai részére. A továbbképzés egyik előadója dr. Bánó István, az Országos Pedagógiai In­tézet idegen nyelvi tanszékének vezetője volt. Ezt az alkal­mat használtuk fel, hogy mint a kérdés országos problé­máinak kitűnő ismerőjétől, megkérdezzük véleményét az orosz nyelv tanításának helyzetéről. A városi tanács a Holt- Tisza partját, valamint az Alcsi-szigeti területből több holdnyi területet osztott ki hétvégi üdülőtelkeknek. Hosszú ideig nem rendezhették azon­ban a kiosztható telkek számát és helyét mivel a területen több gázkút ve­zetéke fut keresztöl a szandaszőllősi földgáz-elő­készítő technológiához. A nagyarányú területrende­zés és közművesítés miatt a szolnoki Kerületi Bányamű- szaki Felügyelőség újból felmérette a kis földgázme­zét tényleges gázkészletét, és a minél rövidebb idő alatti kitermelés lehetőségeit. A Nagyalföldi Kőolaj- és Föd gáztermelő Vállalat tech­nológiai főosztálya a szük­séges számításokat elvégez­te és ez alapján várható, hogy 1973- ban, de legkésőbb 1974- ben a gázmező ter­meltetése befejeződik. A gáz termelési ütem meghatározásánál a felszí» ni technológiai rendszer fel­építéséből indultak ki. A lehetséges gáztermelést há­rom ütemben határozták meg. Az első ütemben 50 atmoszféra kútfej nyomáso­kig a termelt gázt az orszá­gos távvezetéki rendszerbe * adják. Ennek nagyobbik ré­sze Budapesté lesz. Az 50 atmoszféra alatti kútfej nyo­más elérésekor a még ter­meltethető gázt a vegyimű­vek irányába adják 20 lég­körös kútfej nyomásig. Az ez alatti nyomású földgázt a XII. ütemben az állami gazdaságnál értékesítik. A földgáztermelés 1971. és 1972-ben megközelíti a 30 millió köbmétert, 1973-ban pedig már csak 8 millió lesz. A korábbi három terme­lőszint közül az I—III. szin­tek termeltetése gyakolati- lag befejeződött. Így a még hátralévő időszakban csupán a II. szint gázát kell leter­melni. A telkek további ki­osztása is megtörténhet az­zal a megkötéssel, hogy a vezetékek közelében 1973— 74-íg lakóházat, vagy nyara­lóházat építeni nem szabad, a telkek csupán mezőgazda- sági célra hasznosíthatók. 1974 után az építési tila­lom megszűnik és a földben maradó gázve­zetékek a nyaralótelep földgázzal való ellátására felhasználhatók lesznek. Külön védelmi sávot kell változatlanul meghagyni a Hajdúszoboszló—Budapest közötti gáztávvezeték kör­nyezetében. — fekete mm Déli gyűrni* les ellátás A napokban érkezett haza görögországi, spanyolországi, tunéziai, algériaá, marokkói bevásárló körútjáról Barta István, a Délker Vállalat vezérigazgatója, aki a déli- gyümöícs-szezon indulásáról, tartott tájékoztatót. — Nemcsak a hazai, ha­nem déligyümölcsök érése is késett az idén, ezért a tava­lyinál két héttel később ke­rülhet forgalomba a na­rancs. Ae első szállítmányo­kat spanyolorszí gból a jö­vő hét elejére várjuk, mi­kulásra tehát egyelőre még csak kisebb mennyiségben lesz — mondotta a vezér- igazgató. — Nagyobb mennyiségben december közepére várnak narancsot és karácsonyra már folyamatosan ellátják az üfcleteiloet. Decemberben Görögországból, Egyiptom­ból a jövő év elején pedig már Olaszországból, Marok­kóból, Törökországból, Cip. rusból, Libanonból és Algé­riából is jön narancs, s lesz vémarancs is. Egyébként az idei narancstermés és a minőség is gyengébb. Több tesz a nagy szemű, vasta- gabbhéjú. Gondot okozott egyéb déli. gyümölcsök beszerzése is. Olyan hagyományos füge- piacon, mint Görögország például nem találtak olyan minőségű fügét, amelyet az egészségügyi hatóságok be­engednének az országba. — Hazánkban közvetlenül a felszabadulás után megkez­dődött az orosz nyelv iskolai oktatása, sőt 1949 óta az ál­talános és középiskolákban egyaránt kötelező. Ennek el­lenére nemcsak, hoffy nem általános az orosz nyelv is­merete, de a leérettségizett fiatalok többségénél rövid idő alatt szinte nyomtalanul eltűnik a nyodc évig tanult nyelv emléke. Mi ennek az oka? — Nem szabad arról meg­feledkeznünk. hogy nálunk az orosz nyelvtanítás való­sággal a nulláról indult. Nemzeti műveltségünkben nem voltak hagyományai az orosz nyelvnek. A felszaba­dulás előtt még a klasszikus irodalmi alkotások egy ré­szét sem közvetlenül orosz­ból fordították magyarra. Akik elkezdték nálunk az orosz nyelv iskolai tanítását, áldozatos úttörő munkát vál­laltak. Kezdetben bizony a tanárok csak néhány lecké­vel jártak előbb az orosz nyelvtudásban növendékeik­nél. Ezt az állapotot termé­szetesen nem lehetett egyik évről a másikra megszüntet­ni. Ki kellett kristályosodni a tanárképzés módszereinek, sou- kísérletezésre volt szük­ség, amíg megfelelő tanköny­vek születtek. — Az erőfeszítéseknek érezhető-e már a hatása? — Néhány év óta szinte ugrásszerű a javulás. Tíz évvel ezelőtt még az egye­temre bekerült, nem orosz szakos, de kitűnő, jeles ta­nulók nemcsak, hogy beszél­getni vagy folyamatosan ol­vasni nem tudtak oroszul, de alapvető nyelvtani hiányos­ságaik is voltak. Jelenleg érettségizett könyvtárosoknak vezetek egy tanfolyamot, a középiskolában nem is a leg­jobbak közé tartoztak, mégis hétköznapi témákról egész jól eltársalgunk velük oro­szul. — Milyen irányban fejlő­dött az orosz nyelvoktatás az utóbbi évekbenX — Az élő, beszélt nyelv elsajátítása, a társalgási készség kialakítása, az aktív szókincs növelése a legfőbb cél. Lényegesen megjavította a helyzetet, hogy az orosz szakos egyetemi. főiskolai hallgatók tanulmányi idejük­ből legalább egy félévet a Szovjetunióban töltenek el. Tovább fejlődik a tanulmá­nyi versenyek rendszere is. Az országos orosz nyelvi kö­zépiskolai tanulmányi ver­senyt az idei tanévben elő­ször nemzetközi szinten ren­dezik meg. Az országos ver­senyek legjobbjai a Szovjet­unióban találkozna^ döntőn, ami csak szóbeli lesz, tehát ez is a beszédkészség töké­letesítésére ösztönöz. — a korszerű nyelvtaní­táshoz szükséges tehnikai segédeszközökkel milyen mértékben vannak ellátva az iskolák? — Ebben is ugrásszerű az utóbbi évek fejlődése, bár még a nemzetközi szintet nem értük el. Minden tan­könyvnek kész már a mag­netofon feldolgozása, számos programozott szalag is az iskolák rendelkezésére áll, több orosz nyelvű oktatófilm A külföldi operahíressé- gek közül ismét többen lá­togatnak decemberben Ma­gyarországra. A hónap ele­jén lép fel az Erkel Szín­házban Tito Gobbi, ezúttal a „Tosca” Scarpia szerepé­ben. Maria Biesu, a Mold­vai SZSZK érdemes művé­sze ugyancsak jó ismerőse a magyar operarajongóknak. A Moszkvai Nagy Színház magánénekesnője az Erkel Színházban az „Aida” és a ^Pillangókisasszony” cím­szerepét alakítja. Anna Moffo, aki öt nyelven éne­kel, (ezúttal a Pillangókis­készült el az utóbbi időben. Magnetofonja van minden iskolának, de az lenne az ideális állapot, ha minden ta­nárra jutna egy. Fokozato­san beszerzik a diavetítőket, epidiaszkópokat és egyéb se­gédeszközöket is, egyre több nyelvi laboratórium létesül. — A Szolnok megyei orosz nyelvoktatásról mi a véle­ménye? — Részleteiben nem isme­rem az itteni helyzetet, de tudom, hogy jó a szakember­ellátottság. A továbbképzésen résztvevő pedagógusok kér­dései, hozzászólásai azt bizo­nyítják, hogy igen elmélyül- ten, már a finom árnyala­tokra is figyelve tanítják növendékeiket a tanárok. Örömmel hallottam dr. Nagy János szakfelügyelőtől, hogy Tiszaföldváron például mű­fordító szakkör alakult. Jász­berényből 27 tanuló megy cserelátogatásra a Szovjet­unióba, Törökszentmiklóson állami nyelvvizsgát is tesz oroszból az érettségizők egy része és a Malomipart Vál­lalat szakembereinek techni­kai segítségével rendszeresen nézik a moszkvai tévémű­sort. Olyan jelek ezek, ame­lyekből a megye orosz nyel­vű kultúráltságának növeke­asszony címszerepét és a „Bohémélet” Mimijét tolmá­csolja. Zurab Szotkilava. a Grúz Szocialista Köztársa­ság érdemes művésze, a Tbiliszi-i ÁlLm! Opera szó­listája december 17-én az Aida Radames szerepében lép színre, december 19-én pedig mint Turiddu találko­zik az Erkel Színház publi­kumával. A magyar énekesek, tán­cosok köizül decemberben többen utaznak határainkon túlra, hogy eleget tewenek külföldi meghívásaiknak. désére lehet következtetni. Sz. J. Külföldi énekesek Budapesten Kürti András: Látogató ED a Kopasz-hegyen ED Szeretetre méltó az a fő- kafejű teremtmény abban a labdában. Remélhetőleg sikeresen vissza tud majd térni a sa­ját világába, az övéihez. Azt az adást meg holnap délben mindenképpen meg kell nézni! Hány óra is lesz nálunk, amikor Magyaror­szágon dél van? A legszélsőségesebb indu­latokat Hax látogatása ter­mészetesen a tudósok, első­sorban a csillagászok köré­ben váltotta ki. Elkeseredett utóvéd-harcra készülődtek azok, akiknek hosszú évtize­dek során kimunkált hipo­téziseit döntötte halomra az űrvendég megjelenése, míg az ellentábor diadalmi tort ült. Ami viszont a különböző országok kormányát illeti, ezek álláspontja a Kopasz­hegyen történtekkel kapcso­latban nem derült ki. Egye­lőre nem is derülhetett ki, feltehetően ily rövid idő alatt nem is alakíthattak ki semmilyen álláspontot. Fel­becsülhetetlen tény azonban, hogy akár titkos utasítások eredményeként, akár spon­tánul. de ezen a napon el­hallgattak a fegyverek, ezen a napon nem volt háború a földön. Legalábbis azokon a helyeken, amelyek a tele­kommunikációs szervek sze­me előtt voltak. És nem ro­pogtak ezen a vasárnapon rendőrsortüzek, nem fordult elő bombamerénylet, ember­rablás. puccs, kivégzés, re­pülőgép eltérítés. Kormány­zati szinten is szünetelt a brutalitás, magánemberi szinten is. A földlakó, ün­nepi, tiszta arcát akarta megmutatni egy furcsa kis lénynek, aki pedig most zárt űrhajójában kuksol, nyilván a műszereit vizsgálgatja szo­rongva, aligha szerezhet tu­domást bármiről, ami közel és távol körülötte lezajlik, ezen a Naptól számított harmadik bolygón. Szűkítsük a kört. Milyen kérdések foglalkoztatják azokat az embereket, akik — ilyen vagy olyan formá­ban — közelebbi kapcsolat­ban állnak a Kopasz-hegy platóján történtekkel, eset­leg személy szerint is érde­keltek az események továb­bi alakulásában? Figyelmük középpontjába — Kopra Tibor került. Hisz ez a fiú most húsz órányi időtartamra a szó szoros ér­telmében a Mars-lakó földi helytartója lett. Igaz, nincs semmiféle különleges hata­lom a kezében, csak arról dönthet, mi lesz a holnap déli műsorban. Csak?! A jól sikerült sajtótájé­koztató után a különleges megbízott felajánlotta Ipacs Andrásnak, a Déli Üjság fő­szerkesztőjének, jöjjön az ő kocsiján Pestre. — Azért kértem, hogy tartson velem — tért a tárgyra, amint a zöld Mer­cedes felgyorsult a műúton •— mert szeretném, ha szol­gálna némi felvilágosítással a munkatársáról, Kopra Ti­borról. Nem hebehurgya egy kicsit? Ipacs — közismerten int- rikus természet A rossz nyelvek szerint az az etikai szempont, hogy „halottakról vagv jót. vagy semmit”, ná­la úgy módosult, hogy „ele­venekről vagy rosszat, vagy semmit”. Például a szerkesz­tőségi munkaértekezleteken dicsérő szót soha, egyetlen beosztottja sem kapott tőle. A legnagyobb elismerésnek az számit ha gúnvos. vesé- ző me«’eev7és nélkül tér na­pirendre egv-egy kiemelke­dő teljesítmény felett. An­nál gyakrabban működik vi­szont az úgynevezett Ipacs- féle prés. Aki oda bekerül, a percet is elátkozza, ami­kor újságíróskodásra adta a fejét. Ezért aztán ugyancsak meglepődtek volna a Déli Üjság dolgozói, ha most hallják főnökük szavait. Pe­dig az az igazság, hogy „há­zon kívül” úgy harcol a munkatársaiért, úgy védi őket, mint nőstényoroszlán a kölykeit. A megható mese arról, hogy az érdes külső mögött érző szív dobog? In­kább az a feltevés látszik valószínűnek, hogy Ipacs a lapot szereti, annak tekin­télyét óvja, amikor kiáll be­osztottjai mellett. Olyan cy- ranói álláspont ez: mástól nem tűröm el, hogy csúío- lódjék oz orromon. — Kopra tehetséges, értel­mes gyerek — jelentette ki ezúttal is. — Gyors felfo­gású, olykor eredeti ötletei is vannak, egészen jól ír. Már gyakornokként is ná­lunk kezdett. Történelem és német nyelvszakos tanári diplomája van. A kulturális rovatban dolgozik, de amo­lyan fregoli. másutt is tud­juk használni. Szülei nem élnek, nőtlen, szereti a ze­nét. a sportot, a nőket és a kutyákat. — Arról magam is meg­győződtem — bólintott Tus- nády —. hogy talpraesett fiú. Ügyesen adta vissza a kölcsönt annak a Josuah Gassnak. És a végén is dip­lomatikusan viselkelett, ami­kor a tudósítók ostrom alá fogták, hogy mik a tervei a holnapi adással kapcsolat­ban. Azt mondta, még nincs semmiféle terve azon kívül, hogy szeretné végre kialud­ni magát. Mindez, meg ami­ket ön mondott el most ró­la, megnyugtat — A műsorra vonatkozó­lag? — Igen. Egyáltalán nem mindegy, hogy mi lesz ab­ban a holnap déli három percben. Nemcsak abból a szempontból, hogy tudomis- én hány fényévnyire tőlünk milyen benyomást kelt majd ez a bemutatkozás. Persze, ez a legfontosabb. De gon­dolnunk kell arra is, hogy a mi világunkban hogyan fogadják, hiszen holnap még nagyobb hírközlő apparátus lesz a hegyen, mint ma volt. A Tájékoztató Hiva­talba dél óta özönlenek a jelentkezések a hírügynök­ségekről a földgolyó minden tájáról, az Intervízió adását is mindenütt át akarják venni, a Ferihegy alig győ­zi fogadni a külön-repülő- gépen érkezőket. — Hm — vakarta meg a tarkóját Ipacs — talán cél­szerű volna, ha Tusnádi elv­társ személyesen, vagv a kü­lön telefonvonalon elbeszél­getne erről a témáról Tibi­vel. Biztosan elfogadja a ta­nácsait. — Nem, ezt nem teszem. És ne tegye ön se. Végered­ményben nagyon szerencsé­sen alakult a dolog azzal, hogy a műsort nem állami­lag állítjuk össze, hanem egy magánember magánügye lett. Máskülönben főhetne a fejünk, még nemzetközi bonyodalmak is származhat­nának belőle. Milyen ala­pon sajátítja ki magának a jogot egy ilyen kis ország, hogy a Föld sokmilliárd la­kosa nevében ő üzengessen a világűrbe? Hiszen néme­lyik nagyhatalom fővárosá­ban többen élnek, mint itt. az egész országban. Az a véletlen, hogy Hax éppen nálunk landolt, valóban nem elég indok. Namármost, egyszerűen időnk sem len­ne rá, hogy valami népkép­viseleti kvóta alapján és a világhatalmi erőviszonyokat is figyelembe véve próbál­juk megoldani ezt a bonyo­lult és kényes feladatot. így viszont, a Mars-lakó kifeje­zett kívánságának megfele­lően, amely kívánság épp egy tekintélyes nyugati saj­tóorgánum tudósítójának közvetítésével hangzott el. Kopra Tibor, mint magán­ember szervezheti meg, ál­líthatja össze ezt a rövid programot. Különösebb po­litikai felelősség nélkül. Mintha egy rádió-amatőr su­gározna az űrbe. Meg is ké­rem, kedves Ipacs elvtárs, a holnapi napra adion so- ronly'vüli szabadságot Kop­rának. Jelképesen hangsú­lyozzuk ezzel is, hogy még- csak nem is mint újságíró, hanem mint civil nyaraló tevékenykedik ebben az ügyben. A Déli Üjság főszerkesz­tője bólintott. — Rendben van. Megkap­ja a holnapi napot. Majd gondom lesz arra is, hogy lecsúsztassa. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents