Szolnok Megyei Néplap, 1971. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-15 / 192. szám
1971. augusztus 15. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s Csalogató csárda f?cm domboldalon, hanem a tiszaszőllősi Petőfi Tsz diny- nyeföldje szélén áll ez a kunyhó, benne a sok ízletes görög- és sárgadinnye. S ha mindez így nem elég csábiló itt vannak ők ketten, márkás sztárfotók a dinnyereklámhoz. Új mikrobusz Filmjegyzet Az utolsó Leó Könyvtár a sebészeti pavilonban \ 1971-ben újtípusú, kényelmes autóbuszt állítanak be a szovjet városi és távolsági autóbuszközlekedésbe: a ZIL —119 típusú mikrobuszt, amely felhasználható az idegenforgalomban társasgépkocsiként, a városokban irány- taxiként és szolgálati autóbuszként. Az utastérben légkondicionálással az év bármely szakában biztosítják a megfelelő hőmérsékletet. Leó maga a megtestesült jóság. És egyben a megtestesült tehetetlenség. Száműzött uralkodója valami meg nem nevezett operettországnak, s öröklött londoni házában tölti hiábavaló idejét, megosztva egy agresszív szerető, egy trónja visszaszerzésére irányuló összeesküvés és hobbyja, az ornitológia között. Ezek köj zül voltaképp csak az utóbbi érdekli az is csupán mint az első kettőtől való menekülés lehetősége. Leó érzékeny, édesbús alkat, és tökéletesen tájékozatlan a valóság mibenléte felől- A körülötte nyüzsgő léhütők mozgatják az élőkéig társasági élet forgatagában, ám az ő befele néző szeme mindebből semmit sem vesz észre. Hanem egyszercsak mozgásba jönnek a dolgok Leó körül, sőt őt magát is valami sete-suta aktivitásba lendítik. A változást az a számára korszakos felfedezés hozza meg, hogy észre veszi: önmagán és társaságán kívül léteznek még emberek. Történetesen Afrikából bevándorolt négerek, akik iszonyatos körülmények között tengődnek patkány- lyuk-szerű bérlakásaikban, és akik, bizony lopni kényszerülnek olykor, ha enni akarnak, és akiknek leányai, bizony, ennen csokoládé-testüket bocsátják áruba, más árucikkük egyáltalán nem lévén. Leó kétbalkezes megváltó hadjáratba kezd, és persze, hogy pórul jár. Részint saját környezetével (mondhatjuk osztályának is) kerül állandó összeütközésbe jótékonysági rohamai miatt, másrészt a megváltandó négerekkel se nagyon tud s2ót érteni. Mert lumpenek azok. inkább, mint proletárok, tulajdonképpen ugyanazok a farkastörvények élnek bennük még tovább torzulva, mint elnyomóikban, Leó absztrakt humánuma csak szenteltvíz nekik. Mélységesen szellemes, elgondolkodtató szatíra ez a film. Méltán kapta érte John Boorman a tavalyi Cannes-i fesztiválon a Rendezés Díját. Bár úgy tűnik, hogy a gyülevész néger lumpenekben a felszabadítandó tömegek típusát óhajtja bemutatni, s ezzel semmiképp sem érthetünk egyet, a tehetetlen polgári jótékonykodás kigúnyolásával, a dekadenssé finomodott vagy állatiasodott előkélőekre és a huhogó politikai ámok- futókra zúduló élcekkel annál inkább. (Érdekes, hogy van egy alig észrevehető magyar vonatkozás a filmben. A Leó trónjának visszaállítására Szövetkező összeesküvők vezérét Lászlónak hívják. Így van leírva a szereposztásban, és így ejtik ki az angol szövegben is. Tudomásom szerint ez a név ebben a hang- és betűalakban a világ egyetlen nyelvében sem fordul elő a magyaron kívül. Lehet, hogy egy királypárti vagy horthysta magyar emigráns szolgáltatta a modellt Boormannek ehhez a figurához? Találó célzás.) A gördülékeny, párhuzamos jelenetekre énülő rendezésnél is nagyobb élmény Marcello Mostroiann; játéka a címszerepben. Sz J. Régi muzsika kertje Holnap este nyolc órakor a „Szolnoki nyár 1971” műsorában az angol reneszánsz zenéből kap ízelítőt a szolnoki közönség. Az előadást a múzeum udvarában rendezik. Dr. Falvy Zoltán kandidátus, zenetörténész, az Országos Zenetudományi Intézet munkatársa mond bevezetőt. A műsorban Jancsó Adrienne korabeli verseket ad elő, a dalokat Csengery Adrienne énekli. Közreműködik még Kecskés András (lant) Sallay Imre Máté és Stadler Vilmos (blockflőte). A jászberényi járási-városi könyvtár munkájára jellemző, hogy mindig újabb és újabb megoldásokat keresnek, amelynek segítségével olvasókat nyerhetnek meg a könyv számára. Most ismét hírt kaptunk, hogy a város közkórházában letéti könyvtárat létesítettek kizáróan a betegek részére. Eddig rendszeres könyvellá- tás nem volt az egészségügyi intézményben. A most létrehozott könyvtár azonban elválik a többi letéti könyvtártól, mert állománya esztétikai követelményeken túl higiéniai szempontokat is köBl 8 csirkéből a magánosok 6U kilót hoztak és magas áron. 33 forintért adtak. Kevéssé mérsékelte borsos árajánlatukat a viszonylag csekély, mindössze 279 kilónyi tsz-felhozatai. noha 5-tel kevesebbért. 28 forintért adták a csirke kilóját a tsz-árusok. A mindösszd 160 kilónyi élő tyúk sem volt olcsó, 24 forintos egységáron kelt. A 70' liternyi tejfölt 28—30 forintért mérték, míg a 127 liter tehéntúró 18—20 forintos egységáron talált vevőre. A tojás darablát 1 ferint 50 fivérért adták s hiába volt 6539 belőle még 9 óra előtt sem engedtek az alacsonynak egyáltalán nem mondható árból. Burgonyából a magánosok 4030 kilót hoztak, a tsz-felhozatal szintén kevés, mindössze 440 kilónyi volt, s ez a magyarázata, hogy a javát még 4 forintra is tartották. A legolcsóbb ára 2.50 forint volt kilónként. Petrezselyemből 502 kilogramm volt az egyéni és 208 kilogramm a tsz-kfnálat. 7 forintos egységáron. Sárgarépát a magánosok 636. a tsz-ek 278 kilót hoztak és 6 forintért árusították. Vöröshagymát az egyéniek 391. a tsz- ek csupán 100 kg-ot kínáltak: az egyéniek 5. a tsz-árusok 4.80 forintos egységáron. Feleskáposzta a magánosoknál 554 kg a tsz-árusoknál mindöszAz első mikroszkópokat nemcsak fémből, fából, hanem kartonból, papírból is készítették. A ritkaságszámba menő karton-mikroszkópokból is található a kijevi múzeumban egy példány. Épp olyan nagy becsben áll, mint az a készülék, amelyet a hagyomány szerint Nagy Péter cár hozott Hollandiából. A régi mikroszkópok között az orosz mesterek által vet. Csak új példányok szerepelnek benne és azok is fóliaborításban. Könyvtár a sebészeti-, gégészeti pavilonban, a 23-as szobában! — hirdeti a felírás. Már hetven beiratkozott olvasója van a hasznos könyvtárnak. A városi könyvtár vezetői titokban azt is remélik ettől az új akciójuktól, hogy akik a gyógyulás folyamán belekóstolnak az olvasásba, lakóhelyük könyvtárát sem kerülik el, sőt optimális esetben olvasókká válnak; Jászberényben éppúgy, mint a Jászság községeiben. eze 83 kg volt és 4 Ft-ért talált vevőre. A 235 kilónyi kelkáposzta 6—8 forintért kelt. Paradicsomot 3123 kilót hoztak az egyéniek. 977 kilót a tsz-ek s 2—3.56 forint kö2ötti áron adták. Zöldpaprika a magánosoknál 3413 a tsz-árusoknál 1423 kg Volt. és 3—8 forint közötti egységáron kelt. Uborkát az egyéniek 1164, a tsz-ek 446 kilót hoztak és a szép. elrakni valónak 9 forint is volt kilója, míg a legalacsonyabb egységár 3.50 Volt. Körte a magánosoknál 2697, a tsz-eladóktiál rendkívül kevés: 43 kiló volt és 5—8 forint közötti egységáron kelt. Őszibarackból a tsz-eiadók mindössze 70 kilóval „dicsekedhettek”, mig az egyénieknél 2092 kg volt s az ára is széles skálán mozgott 3- tól 10 forintig. Az 1579 kg szilva 2—5 forint közötti egységáron kelt. A kereslethez mérten nem volt sok szőlő, de az egy év előtti 83 kilóhoz képest a tegnapi 772 kilogramm soknak Is tűnhet. Az ára most 8 és 15 forint között mozgott kilónként. — Egy mázsa sárgadinnye Volt tegnap a piacon s kilója 2.80 forintért kelt. Drágább volt a görögdinnye, amelyből a magánosok 14. a tsz- ek pedig 100 mázsát hoztak, a nagy kereslet következtében azonban 3—4 forintért adták kilóját. készített műszerek is ott sorakoznak. Ezek, a mikroszkópok használatának kezdeti időszakában, csakhamar versenyképesekké váltak a hollandiai mikroszkópokkal, amelyek pedig a legnagyobb világhírnévnek örvendtek. A különleges gyűjtemény koronája a legutóbbi idők szerkezete, az elektron-mikroszkóp, amely faivastagságúra nagyítja az emberi hajszálát. Szombati szemle a szolnoki piacon Mikroszkóp—kartonból Lázár Ervin: Zuhanórepülés 35 Részeg zajok, bizonytalan röhögések közepette ültek a szőnyegen, egyik-másik már majdnem ruhátlanul, egy üres palackot pörgettek középen, aki felé a palack Szája mutatott, annak le kellett venni magáról egy ruhadarabot. Éppen azon vitatkoztak, hogy a karóra ruhadarabnak számít-e? Egy-két pár már régen lemondott arról, hogy bevárja a „társasjáték” végét, már a szomszédos szobákban henteregtek, valaki az előszobában hányt, a háziasszony kombinéban és melltartóban, kibomlott hajjal kiüvöltött; „A klozetba okádjál, hülye!” Csapó elemében érezte magát — már részeg volt, meleg áramlatok futkároztak a testében, nem érzett semmi undorítót ebben a játékban. Aztán a szőke lány miatt egyszerre elkeseredett. Addig nem figyelte ezt a lányt, föl sem tűnt neki, sápadtan, kombinéban ült a körben. A palack szája rámutatott. Kórusban üvöltöt- ték: „Levenni!” A lány elpirult, fölállt, „ijedten nézett rájuk. Először csak nevették, aztán valaki ingerülten rászólt: — Na, ne játszd meg magad kicsike, elő a biluxokkal! De a lány akkor már sírt, védekezőn tartotta maga elé a kezét. A kisminkelt torz arccal nekiesett, trágár szavakkal szidta: — Mi az anyád hétszentségének jöttél ide, azt hiszed, hogy ettől kisebb kurva leszel? — Kolostorba a szende szűzzel — üvöltöttük a részegek. Valaki a lánynak esett, tépni kezdte róla a kombinét és átcipelte a másik szobába. Most már véget vetettek a „társasjátéknak”, lekapcsolták a villanyokat, a párok eltünedeztek. Csapó akkor már a ruháit kereste. erős hányingerrel küszködött. A sminkelt ott dorombolt körülötte. Először nem látta, mit csinál, aztán meglátta, hogy öltözik. Csodálkozott. — Mi az, rosszul vagy? — Rosszul — mondta kurtán Csapó és azonnyomban elindult az előszoba felé. — Itt a vécé — mondta a nő. Megfogta Csapó kezét, „vezetni akarta a sötétben. — Hagyjál! — ordított Csapó és kirohant a lakásból. A parkban megállt, átkarolt egy fát és hányt. Hör- gött, nagy fájdalom nehezedett rá. Tudta, hogy nem a részegségtől hány. Felegyenesedett. Valaki szólt a háta mögött. Egy részeg ült a pádon — rongyos öregember —, m _- róen nézte őt és közben vigyorgott. — Bepiáltál hapsikám! Rokonszenvesnek tűnt ez a magányos csavargókülsejű öreg. Mellétottyant a padra. — Szétverem a pofáját — mondta harciasán a részeg. — Érted? Odamegyek, és zutty, behúzok neki egyet! — Helyes — mondta Csapó, és köpött. — Zutty, húzzál be neki egyet! — Azt hiszi, hogy nélkülem is valaki — mondta a részeg. Csapó felé nyúlt, belekapaszkodott á nyakába és suttogva folytatta: — Nélkülem! Csapó meg sem próbált elhúzódni, pedig rosszul érezte magát a részeg karmai közöt\ — Én szedtem ki a mocsokból, érted? — morogta a részeg. — Mert mi volt? Egy büdös ká, zabigyerek- kel. Hát csak várjon, nem igaz!? Csak üljön abban a rohadt konyhában és várjon! Én szedtem föl a trágya- dombról, nem igaz?! Mit mondasz koma? Nem igaz?! — De igaz — mondta Csapó. — Na látod! Csak bőgjön. — A részeg felállt a padra, imbolygott. — Mert mindent megtettem érte. Nélküle csak egy szajha lenne! — ordította. — Mit üvölt, papa? — mondta szelíden Csapó. — Ne üvöltsön, mert elkapják a zsernyákok. — Megint elkapnak? — kérdezte ijedten a részeg és hirtelen átmenet nélkül sírni kezdett, a pad támlájára borult és zokogva mondta; — Kérem, én nem csináltam semmit. Nem csináltam semmit. Csapó felállt, bizonytalanul elindult a fasórban. ' Taxival ment haza. Az úton egyre sürgette a sofőrt: — Zavarja ezt a kasznit! Siessen! — Nem lóverseny ez, uram — mondta nyugodtan a sofőr. — Akit keres, azt megtalálja. De Csapó tudta, hogy a lány már visszautazott, meredten bámult maga elé, mikor elment az istállók között, a szállásuk felé. Aztán észrevette az akácfák alatt a lányt, megdobbant a szíve, mindent elfelejtett, futni kezdett. Szeplős arc nézett rá, a csenevész kis varkocsokon csillogott a holdfény. A kis vízhordó lány állt az akácfák alatt, Ijedten összehúzta magát, amikor Csapó odaért. — Hát te? —■ kérdezte csalódottan. — Csak... csak sétáltam — dadogott a lány, a kezét védekezőén maga elé emelte, mintha attól félne, Csapó meg akarja ütni. Egy darabig nézte a vézna kislányt, nagyon szánalmas volt a szeplős arc, de Csapó nem érzett szánalmat. Semmit sem érzett. — Engem vártál, ml? — kérdezte végre támadóan. A lány kis csend után felelt; —• Igen. — Mit akarsz — kérdezte Csapó. Az indulat most nem érződött a hangján, pedig dühében csikorgatta a fogát. — Vigyen el egyszer repülni. Ugye elvisz? Csapó összehúzta magát, egyszerre gyenge lett. Megsimogatta a lány karját. —- Átfáztál — mondta — feküdj le. Majd egyszer felviszlek. A lány elszaladt. Magassarkú cipő volt rajta, és új ruha, a bokája meg-megbi- csaklott. Csapó lekuporodott egy akácf' alá és bamba tekintettel bámulta a tenyerét. Mintha megfojtott volna valakit. Ettől kezdte sokat volt egyedül. Otthon heverészett az ágyon, vagy egymagában rexe2ett a kocsmában. Nem figyelt oda. , fásultan hallgatta a csontgolyók koccanásait. (Folytatjuk.)