Szolnok Megyei Néplap, 1971. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-28 / 74. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. március 28. BOÓR ANDRÁS: Pedig tudtam volna PALICZ JÓZSEF: LIGET így készül a könyv A világon évente 200 ezer könyv és 80 ezer időszaki ki­advány lát napvilágot. A XV. század közepétől — amikor Gutenberg feltalálta a könyvnyomtatást — 1800-ig 3 mil­lió féle könyv jelent meg. Az utóbbi másfélszáz év alatt több mint 12 millió! Míg Európában kolostorok mélyén papok, apácák má­solták a kódexeket, Kínában már táblanyomatokat készí­tettek, a XI, században már felfedezték a szétszedhető — égetett agyag, majd fabetűt. Fémbetűt 1390-ben használtak először Koreában. Aztán Európában is felfedezik a betű­öntést, és a szedés-nyomást. Lichtenberg, német író szerint — „az ólom jobban megváltoztatta a mlágot, mint az arany, a betűszekrény pedig még inkább, mint a puskagolyó ólma’’. Vasárnaponként nála ebé­deltem. Sohasem határozta meg, hány órára menjek, mert mindig szívesen látott. Volt, amikor mái' jóval ebédidő előtt megérkeztem. Ilyenkor megpróbáltam segíteni a konyhában, ő azonban, bár nagyon kedvesen és tapinta­tosan, de mindig betessékelt a szobába- Csak akkor volt szabad ismét kimennem, amikor már feltálalt. Az ételt — amellyel várni szokott — legtöbbször a ked­venceim közül válogatta ösz_ sze. Mikor aztán látta, hogy milyen jóízűen falatozom a gyorsan következő fogásokat, felragyogott az arca és mód­felett nagy büszkeség töltöt­te el. Én pedig, miközben egyre csak dicsértem sza­kácsnő-képességeit. titokban már az utolsó falat mielőbbi célbaéréséért drukkoltam. — Mert — megmondom őszin­tén — mindig nagy boldog­sággal töltött el az a pillanat, amikor felkelhettem az asz­taltól. Pedig jól tudtam, hogy minden elém tett falatban az ő határtalan szeretete lap­pang. És. mert nem akartam ezt a szeretetet megkorbá­csolni azzal, hogy bármit is visszautasítok, így hát ettem es egyre csak ettem. Ebéd után általában lefe­küdtünk, s egy ideig beszél­gettünk. Aztán mikor őt el­nyomta az álom, s én egye­dül maradtam a gondolata­immal. újra és újra átéltem megismerkedésünk történe­téit. Különös találkozás volt. Emlékszem, akkor este színházt» igyekeztem. Fel­szálltam az autóbuszra, s megpróbáltam előreiurakod- ni. Hiábavaló volt minden igyekezetem, mert az embe­rek — „j<?* pesti szokásukhoz híven — le gyökereztek a pe­ronon. A buszvezető- mintha meghallotta volna mérgelő- désemet, hiritelen a fékre lé­pett. A tömeg- előrezuhant- Közöttük én is. Esés közben éles fájdalom nyilallt a lá­bamba. Felszisszentem. Mint kiderült a mögöttem álló nő ugrott rá apró tűsarkaival Ö volt az. Miután alapos: grimaszokat vágtam, rám emelte sajnál­kozó szemeit, és nagyon ked­vesen, többször bocsánatot kért. Ránéztem, Határozottan szép volt- Fájdalmam elle­nére megpróbáltam nyájasan mosolyogni, és megnyugtat­tam, hogy nem történt sem­mi. Részemről a dolog ezzel ej volt intézve. S bár a hát­ralévő egy-kót megálló alatt többször is gondoltam arra. hogy beszélgetésbe elegyedek vele, a zsebemben. lapuló színházjegy mindannyiszor eltérített szándékomtól. így aztán — anélkül, hogy meg­szólítottam volna — leszáll­tam a színház előtt. Nagy volt a meglepetésem, amikor a bejárat felé özön­lő embertömegben őt is meg­pillantottam. Még láttam, hogy belekarol egy idősebb, várakozó hölgybe. aztán mindketten eltűntek a csa­póajtók mögött. Megörültem. Mintha érez­tem volna az elkövetkezőket. Tudom, nevetséges, de ak­kor valahogy a sors kifür­készhetetlen akaratának tu­lajdonítottam a történtek ilyenforma alakulását. Pedig csak egyszerű vé­letlen volt­Aztán gyorsan peregtek az. események. A szünetben összetalálkoztunk a büfé előtt, ő rámnevetett, én hoz­záléptem és bemutatkoztam. Az est vége egy másnapra megbeszélt randevú lett. Az Emkében vártam, öt­kor. Vidáman jött és felszaba­dultan- Mindketten elégkdei­tek voltunk, sokat és min­denről beszélgettünk. Elme­sélte, hogy tizennyolcéves korában férjhez ment, de két év múlva faképnél hagyta a férje egy szajha miatt. Es- küdözött, sohasem bocsátja meg. Elmondta, hogy azóta egyedül él özvegy édesany­jával, s hogy nappal dolgo­zik, este pedig gimnázium­ba jár. Miután befejezte én követ­keztem. Tíz óra volt, amikor el­hagytuk a presszót- Még sé­táltunk egyet a körúton, majd — a mielőbbi viszont­látás reményében — elbú­csúztunk egymástól. Attól kezdve rendszeresen találkoztunk. Egy vasárnap aztán meghí­vott a lakására és bemuta­tott az édesanyjának Rög­tön ráismertem, — ő várta ott a színház előtt. Nagyon kedvesen fogadott, és állító­lag hamar a szívébe zárt. A bemutatkozó látogatás után már egyre gyakrabban mentem fel, és egyre később jártam haza. Ilyenkor apám alaposan leszidott, majd fag­gatni kezdett. De hát én nem mondhattam és nem is mond­tam e] semmit — mert jól ismertem apámat. Tudtam, hogy ő mindjárt be­ijedne, azt hinné, hogy nő­sülni akarok. Pedig eszemben sem volt a házasságra gondolni. Annál inkább, mert még csak a hu­szadik évemet tapostam- — Meg aztán nem voltam egé­szen tisztában az érzelme­immel sem. Kétségek gyö­törtek: vajon szeretem-e őt, vagy csak jól esik, hogy ké­nyeztet és kiszolgál? Mind­ezek mellett állandóan fülem­ben csengtek apám szavai, melyekkel folyton arra okta­tott, ha már házasságra adom a fejem, legalább ko­moly partit szerezzek. Egy orvosnőt, vagy valami ha­sonlót. Úgy szokta mondani: ,-aki hoz valamit a házhoz. A többi csak maradjon vi­szony”. Érvei alátámasztásá­ul sokszor hivatkozott ked­venc jelmondatára: „ha van MÉSZÁROS LAJOS RAJZA pénz, van szerelem, — ha nincs pénz, nincs szerelem”. Évek során ezt a felfcgá- sát annyira belém nevelte, hogy szinte már meggyőz­tem magam is az érdekházas­ság helyességéről. így aztán minden, „mércén aluli” nő­ben, — mint legújabb isme­rősöm esetében is — csalt nőt láttam. «• Már tizenhat hónapja is­mertük egymást, amikor egy­re gyakrabban kezdtem érezni, hogy gyötrőek és el- viaelhetetlenek a aasámapi ebédek. Napról-napra nyug­talanabb lettem, s egy furcsa, megmagyarázhatatlan érzés kerített hatalmába- Folyton kérdezgettem magamtól: va­jon mire megy ez a játék, és mi lehet ennek a túlzott ven­dégszeretetnek a háttere? S bár nemegyszer meggyőződ­tem aról, hogy ő minden mel­lékgondolat nélkül, önzetle­nül szeret, mégis képtelen voltam megszabadulni a rémképektőL Rossz előérzete- im voltak. Az egyik vasárnap ebéd után hirtelen felém fordult az anyja, és megkérdezte: ,,Mi a szándékod a lányom­mal?” Megrémültem. Végre nagy nehézen ki­nyögtem egy-két sebtében összetákolt mondatot. Olyas­mit, hogy szeretem a lányát, de még túl fiatal vagyok a házassághoz, s hogy még nincs megfelelő anyagi alap. És azt, hogy nekem most sürgősen haza kell mennem. Szóval megfutamodtam. Miközben hazafelé bandu­koltam, folyton, a fülembe csengtek apám szavai: „Vi­gyázz, nehogy házasságba rántsanak!” Kezdtem belátni, hogy igaza volt, s már ma­gam is hittem, hogy nincs önzetlen szerelem. Még hónapokig jötték a le­velek, melyekben bocsánatot kért anyja tapintatlansága miatt. Garantálta, hogy soha­sem voltak férjfogási gondo­latai, bizonygatta őszinte szerelmét, s kérte, hogy men­jek vissza hozzá. De éh nem válaszoltam- 'Egyetlen levelére sem vála­szoltam. Egyszerűen nem hit­tem. mert nem akartam hin­ni. Pedig tudtam volna... * Négy év múlva találkoz­tunk. Épp feketéztem a nyitott teraszon, amikor váratlanul megjelent. A férjével volt és a kislányával. Azonnal megis­mert. Leült a szemközti asz­talhoz, majd lassan, óvato­san rám emelte tekintetét. Valami határtalan nagy, emlékekkel átitatott szomo­rúság sugárzott szemeiből­Megborzadtam. Agyamban lázas indula­tok kergetőztek. Megpróbál­tam egyre beljebb s mé­lyebbre hatolni gondolataiba. Ereztem, ő ugyanezt akarja. Sokáig nézett mozdulatla­nul. Aztán úgy, hogy én is meg­lássam, lopva a férjére sik­latta tekintetét, és kénysze­redetten elmosolyodott.. Különös, meghatározhatat­lan mosoly volt ez. Tele bá­nattal, váddal, szemrehányás, sál. Mintha csak azt monda­ná: „Látod, bolond, ha nem ballgadsz apádra, most az 6 helyében te lehetnél”. Furcsa, kivédhetetlen fáj­dalom mart belém­Abban a pillanatban jöt­tem rá, hogy tulajdonképpen szerettem őt. Az ebédjeivel, a kedveskedéseivel együtt. És rádöbbentem, hogy még min­dig nagyon, szeretem. De már késő volt. Vissza­vonhatatlanul késő. Még néztem, ahogy imboly­gó Ellakja eltűnik a bejárat valószínűtlen homályában... Hangosan kopogó gépek, betűkké, sorokká olvadó ólomtömbök, festékes kezű, visszeres-lábú nyomdászok. Oldalak, ívek. Nyomják, haj­togatják, borítóba kötik. Könyv — egy, száz, ezer. Te­le betűvel, szóval, gondolat­tal. Az Egyetemi Nyomdában könyveket, időszaki kiadva-- nyokat, folyóiratokat, lapo­kat nyomnak. A Műszaki, a Közgazdasági, a Jogi, a Me­dicina, a Kossuth, a Móra, a Zenemű, a Tankönyv Kiadó­tól ömlenak ide a kéziratok. (Nálunk kevés a nyomda, még kevesebb a korszerű nyomda. Kapacitásuk évek­re előre lekötött.) A megrendelő — a kiadó — részletes gyártási utasítás­sal küldi nyomdába a kéz­iratot. Előírja, hogy milyen alakú, hány oldalas, mekko­ra példányszámú könyvet óhajt. Milyen papíron, mi­lyen betűtípussal nyomják, milyen borítóba kössék. Iroda az emeleten. A prog­ramozók, a gyártásszervezési osztály anyag- és munka­analízist készít, műhelyek ré­szére dátum és munkaóra szerint beosztja a feladatot. Aztán hol a nyomdái , lét­számhiány miatt, máskor a szerzői korrektúra késése, vagy időközbeni változások miatt átprogramozzák. A gépterem kicsi és han­gos. Pedig itt korszerű gépen dolgoznak. A monotyp-szedő- gép billentyűin gyakorlott mozdulatokkal kopognak az ujjak. Betűk helyett lyukat üt a gép, A perforált teker­csek másik gépre kerülnek, amely a szalagtól vezérelve, kiönti — most már ólomból a megfelelő betűt. A monotyp-szedőgépen a bonyolultabb, finomabb, igé­nyesebb munkákat szedik. A linotyp-szedőgép gyorsabb. Soronként mindjárt ólomba szedi a szöveget. (Regénye­ket. folyamatos, ábrák nél­küli írásokat szednek vele.) Ez a matematikai osztály. Az asztalok mellett, között féligkész szedések: tengernyi betű. Gondosan, rendszerez­ve, megjelölve, hová tartoz­nak. Mégis — el sem tudom képzelni, hogyan találnak itt meg valamit. Nevetnek. Nem is tanácsolnák, hogy kívülálló hozzányúljon! A monoszedésbe kézzel sze­dik be a bonyolult, matema­tikai képletek, műveletek so­rait, táblázatokat állítanak össze. Angol, francia, orosz, magyar sorokba illesztik az emeletes képleteket, jeleket. Feszülten figyelnek. Egy oldallal egy napig is foglal­koznak. Azt mondják, nem­csak figyelem, intellektus is kell a munkájukhoz. A hosz- szú teremben csupa érettsé­gizett' nyomdász áll az asz­talok mellett. Panaszkodnak: — Harminc éve vagyok nyomdász, 2600 forint a fiizetésem. Nem mondom, túlórával több is összejön. De meddig lehet ezt bírni? A másik: — Nézze, Eilig van köztünk fiatal. Pedig az elmúlt években 300 tanulót képeztünk ki itt. Jó, ha 10 Az ember nemcsak másokkal; hanem önmagával is örökké küzd, s e küzdelem lényegében maga az élete — így summáz­hatjuk a legtömörebben annak a könyvnek a lényegét, amely a Szépirodalmi Könyvkiadó fel- szabadulási regénypályázatán di­cséretet kapott, s most a kiadó, gondozásában megjelent. Az író, akit az olvasó elkötelezettségé­ről éppúgy ismer, mint fordu­latos cselekményszövésl képes­ségéről. új művében is a kime­ríthetetlen témaforráshoz, — a nagy történelmi sorsfordulókhoz tér vissza. Alig több, mint egy évtized 1945 és 1956 között, s mégis, a tíz esztendő nemcsak sorsokat, embereket, de törté­nelmet is formál. Esendőkből kovácsol hősöket, magabiztosa­kat silányít remegőkké, kiter­mel felfuvalkodottakat és áldo­zatosan küzdőket. Jellemeket farag, s jellemeknek hitt alako­kat oszlat — a főhős kulcssza­vával élve — köddé. Események mélyébe nyúlt hát Földes Mi­hály, hogy mindezt fölszinre hozhassa, s sikerrel tette. Köny­maradt belőlük a szakmában. Elmentek máshová. Több pénzért. J Kispéldányszámú, munka- igényes egyetemi tanköny­vek. Matematikai, fizikai, ké­miai kiadványok. Mondják, neves tudósok, professzorok gyakran ideállnak a nyom­dász mellé. Nézik, követik, hogy válik könyvvé a kéz­irat. Korrektorok ellenőrzik, ol­vassák össze a levonatot az eredetivel. A javított szedést oldalakba tördelik, formába zárják, előkészítik a nyomás­hoz. A magasnyomású gépen Kertész Erzsébet Elizabeth — című regényének lapjai nyo­módnak. A gép óránként két- ezerötszázszor fordul. Gép hajtogatja, s rakja össze ívenként a könyvet. Azelőtt összehordó-nők gyalogoltak naponta vagy 10—15 kilomé­tert. Most gépre adagolják, s ellenőrzik a könyv gerincén — ahová olyan jelet nyomtak előzőleg, hogy könnyen ész­revehető legyen — egymás után következnek-e az ívek? Cérnafűző-géperi fűzik, ra­gasztják, gömbölyítik a könyvtestet. Kézzel, vagy géppel szabják, formálják a borítót. Amott, a sarokban a „póninak” nevezett svájci gép az ívekben összehordott könyv szélét levágja, ra­gasztja, a borítót rárakja — egy fordulat alatt. Az Egyetemi Nyomdában évente 3 ezer tómra papírból készül könyv. Majd ötszáz­féle könyv, kiadvány, köz­tük 80—100 féle tankönyv. K. M. ve nemcsak eseményeiben, cse­lekményeiben, de alakjaiban is a kor tükre. Hű tükör. Nemszé- plt, nem torzít, olyannak mu­tatja azokat az éveket, amilye­nek voltak. Bonyolultak, nehe­zek, áldozatokat szedők, de hol­napot Is alapozók, jövőt egyen- getők. Bencze, a főhős kilép a bör­tön kapuján — e pillanattal in­dítja a szerző az események gyorsan pergő képsorát, hogy Időben & helyszínben sűrűn váltakozva elénk vetítse az ér­telmiség címszó alatt összefog­lalt embercsoport ellentmondá­sos arculatát. Múlt, jelen és holnap keveredik a hosszú évek után újra szabadon lépkedő Bencze gondolataiban, e ahogy lépteit követjük, azon kapjuk magunkat: egyre Izgatottabban szurkolunk neki s érte, gondo­latai, tettei mind jobban a sa­ját gondolataink és tetteink Is, S Így igaz, mert Földes Mihály teremtette „metszetek és di­menziók” valamennyiünket pró.; bára tettek, de már nem eg?«... regény lapjain** Földes Mihályt Metszetek és dimenziók

Next

/
Thumbnails
Contents