Szolnok Megyei Néplap, 1971. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-10 / 34. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. február W. A DZSUNGEL IGAZSÁGA Megjelent a Nemzetközi Szemle februári száma Katonai hírmagyarázónk írja: Január 4-én Nixon elnök a televízió kamerája előtt ismét „békés szándékairól” beszélt, az amerikai csapa­tok Délt-Vietnamból történő közeli kivonásáról, s arról, hogy ez .a kivonulás a „jó békéhez” vezet. Eközben azonban ,.^B—52”-es bombá­zók szórtslk bombaterhüket a falvakra' és „feltételezett partizán-tűzfészkekre”, va- dászbombázóik pilótái keres­tek célpontot rakétáiknak. Az amerikai imperialista politika képviselőinek sajá­tos logikája szerint a háború befejezéséhez a háború ki- terjesztése visz; közelebb. Ez azonban csak olyan leszűkí­tett katonai szemlélettel lát­szik igaznak, amely csak a csapatmozdulatokat, a fegy­veres alakulatok erőviszo­nyait veszi figyelembe. Csak ezzel a szemlélettel fogadha­tó el az a feltételezés, hogy Dél-Vietnam szomszédainak, Laosznak és Kambodzsának katonai ellenőrzése szilár­dítja a saigoni bábkormány helyzetét és ez a továbbiak­ban lehetővé teszi az ameri­kai csapatok kivonását. Az „U. S. News and World reports”, míg egyfe­lől megpróbálja elfogadha­tóvá tenni' Nixon, Laird és Kogers érveit és ígéreteit, másfelől amérikai tiszteket es altiszteket idéz, akik így beszélnek: „Az itt a prob­léma, hogy a helybeliek ak­cióit a nép támogatja, ezért sokkal nagyobbak az esé­lyeik”. Ezzel a felismerés­sel közelebb állnak a való­sághoz, mint vezetőik. A hivatalos nyilatkozatok és érvelések szerint ugyanis „a kommunizmus veszélye” el­len folyik a harc és az ame­rikai csapatok, bombázók és csatagépek kizárólag „észak­vietnami kommunistákat” keresnek Dél-Vietnam, Kam­bodzsa és Laosz dzsungeljei- ben. Az igazság viszont az, nogy mindezekben az orszá­gokban maga az ott élő nép küzd szabadságáért, függet­lenségéért, puszta életéért. Ez az oka annak, hogy a hadműveleti terület kiter­jesztése nem csökkenti, ha­nem növeli az amerikai ve­zetők gondjait. Az év elején a nyugati sajtó kénytelen volt elis­merni, hogy a kambodzsai hazafiak az ország felét el­lenőrzésük alatt tartják. No­vember vége óta a hazafiak kezében van az az út, amely a fővárost Kambodzsa egyet­len tengeri kikötőjével, Kompong Sommal köti ösz- sze. Pnom Penhtől száz ki­lométerre nyugatra, a Kiri- rom hegyszorosban a haza­fiak erős állásokat építettek ki, ahonnan december vége óta hiába próbálják őket ki­vetni a Lón Nol kormány csapatai. A Pnom Penh és a Kompong Thom közötti 6. sz. út „megtisztítására” húsz zászlóaljat vetettek be eredménytelenül. Másik tíz zászlóalj a 7. számú úton kísérelt meg sikertelen áttö­rést a partizángyűrűn Kom­pong Cham felé. Elvágták a hazafiak az 5. sz. utat is, amely Phnom Penhet a tőle északnyugatra fekvő Bat- tanbanggal köti össze s melynek különös jelentő­séget ad, hogy Battam- bang az ország fő élés­tára. Az utak elvágásával Pnom Penhet gyakorlatilag elzárták a hazafias erők az ország többi részétől. Kambodzsa államformája — Lón Nol államcsínyéig — alkotmányos monarchia volt. Norodom Szihanufc- kormá­nya a békés egymás mellett élés elvei alapján rokonszen­vezett a szocialista világ- rendszer országaival és bel­politikai elgondolásai között jelentős szerepe volt a dol­gozó nép életének megjaví­tására iránvuló törekvésnek. Az amerikai légierő bombá­zásai és a dél-vietnami csa­patok kegyetlenkedései kö­zepette uralkodó Lón Nol rezsim módot adott a kam­bodzsaiaknak az összehason­lításra. Ez az oka annak, hogv mind többen választják a fegyveres ellenállás útját. A „Newsweek” térképe a kambodzsai hadjárat kezdetén. A nyilak a támadási irányokat jelzik, a satírozott ré­szek a „kommunisták által ellenőrzött” területeket. Ma a kambodzsai felkelők a* ország nagyobb részét tartják ellenőrzésük alatt. Lon Nol, a „bábok bábja”, aki dél-vietnami csapatok és amerikai repülőgépek segít­ségével próbál hatalmon ma­radni. S most, mint legújabb fej­lemény, előtérbe került a dél-vietnamiak és persze az amerikaiak laoszi inváziója. Az Egyesült Államok Laosz- ban a maga javára akarja megváltoztatni az erőviszo­nyokat azáltal, hogy iparko­dik megerősíteni a jobboldali elemeket és elfojtani a nem­zeti mozgalmakat. Ily módon próbál hatást gyakorolni a dél-vietnami helyzetre. Ez azonban Laoszban csakúgy, mint Indokína egész térsé­gében, kudarcra ítélt próbál­kozás. Hiszen az agresszo- rok, az amerikaiak és helyi csatlósaik mindenütt a nép­pel állnak szemben. Ez hosszabb távon még akkor is kilátástalanná tenné a hely­zetüket, ha az amerikai fegy­verek segítségével átmeneti­leg katonai sikereket tudná­nak elérni. Mészáros Ferenc őrnagy Kambodzsában kétszázezer hektárnyi kaucsukfa-ültetvény nyújt ilyen látványt, az amerikai vegyszeres „lombtala- nító akció” következtében. Középkori kazah üvegfúvók Kazahsztán régi történeté­nek kutatói számára megle­petés volt, milyen nagy mes­terségbeli tudással készítet­ték termékeiket a mintegy ezer évvel ezelőtt dolgozó kazahsztáni üvegfúvók. A Tiensan északi és nyugati hegynyúlványainak térségé­ben elterülő öntözhető oázi­sokban és középkori városok­ban végzett ásatások során a kazah régészek ékes kivitelű üvegedényeket és sötétkék, világoskék, zöld, sárga és színtelen üvegből készült dísztárgyakat gyűjtöttek ösz- sze, közöttük palackokat, tal­pas poharakat, tálakat és serlegeket, A leggazdagabb lelőhely a tarazi körzet, amely a kazah városi kultúra legnagyobb területi központja volt az i. e. I. 6a II, évezred fordulóján. Üvegkészítmények maradvá­nyain kívül tömeges üveg­gyártásra utaló műhelyhul­ladékokat és salakot is talál­tak ezeken a helyeken. A le­letek elemzése kimutatta, hogy a tarazi üvegfúvók ki­váló mesterei voltak szakmá­juknak. Sok más mellett tet­szetős külsejű, jól megfor­mált üvegeket tudtak készí­teni, amelyeket vékony üveg­fonalakkal és színes üveg­darabkákkal díszítettek. Ab­laküveget is előállítottak a használati célokat szolgáló díszített üvegkészítménye­ken kívüL Mindezek a leletek arról tanúskodnak, hogy a kazahok elődei, akik a IX—XII. szá­zadban a jelenlegi Kazahsz­tán déli területén éltek, már széles körben használták az üveget A folyóirat ez alkalommal négy kérdéscsoportra irányít­ja olvasói figyelmét. Az SZKP XXIV. kongresz- szura előtt a Szovjetunió Európában betöltött szerepé­vel foglalkozik Monori Ist­ván. A. Szidorenkótól, a Szovjetunió geológiai minisz­terétől közöl egy beszámolót arról: milyen ásványi kin­cseket rejt a föld méhe a Szovjetunió európai részén? Dokumentumokkal világítja meg a lap a lengyelországi eseményeket. Külön cikkcso­port foglalkozik az egyház politikai szerepével, ezúttal elsősorban spanyolországi vi­szonylatban, ahol a kormány­ra döntő befolyást gyakorol „Isten ötödik hado'zlopa”, az Opus Dei szervezete. Gömöri Endre egy másik tanulmány­ban az Opus Deinek a hagyo­mányos francoista párthoz, a Falange-hoz való viszonyát elemzi. Egészen más vonat­kozásait tárja fel a kereszté­nyek és a politika kapcsola­tának az az interjú, amelyet George Marchais, az FKP fő­titkára adott a Croix című lap munkatársainak, a kom­munisták és hívők párbeszé­déről. A lap folytatja Mar­xizmus és futurológia cím alatt a tudományos jövőbe lá­tás és prognosztika problé­máinak kritikai taglalását, s ezzel kapcsolatban ismerteti Lukács Györgynek a L’Esp- resso című olasz lapban meg­jelent interjúját, Napóleon és a matematika címmel. Cik­ket közöl a Guineában élő magyar professzor, Marton Imre tollából a legutóbbi Guinea-ellenes invázió okai­ról és arról: miért, hogyan sikerült a támadók terveit meghiúsítani. Immár állandó­suló Vita rovatában ezúttal a folyóiratban egy korábban megjelent cikkel, Chrudinák Alajos „Az EAK belpolitikai helyzete” című írásával száll vitába Makai György, aki az osztályok és az osztályharc egyiptomi problémáiról fejti ki egyéhi álláspontját. Válság a kőolajpiacon A nemzetközi kőolajpiacon továbbra is bizonytalanság uralkodik, miután a 8 leg­nagyobb kőolajvállalat csu­pán részben volt hajlandó el­fogadni 10 kőolajtermelő or­szág követeléseit. Nem zárha­tó ki az az eshetőség sem, hogy a viszály válságot idéz elő az államközi kapcsola- tokbah is. Nixon elnök egyéb­ként már személyes megbí­zottat küldött a közel-keleti országokba, hogy tárgyaljon az illetékes kormányokkal a problémáról. A kőolajpiacon a helyzet akkor éleződött ki, amikor a nyolc legnagyobb kőolajvál­lalat ultimátumszerűén beje­lentette, hogy hajlandó tár­gyalni 10 kőolajtermelő or­szággal, az OPEP nevű szer­vezet tagállamaival. A viszály nagy nyugtalan­ságot keltett a nyugati kor­mányok köreiben. Washing­toni hírek szerint a nyolc kőolaj vállalat javaslatáról előzőleg tanácskozott az ame­rikai, a francia, a brit és a holland kormány. Ez is fontos A halász kiment egy ful­doklót. — Maga a megmentőmi Egész életemre le vagyok kö­telezve magának! — Jól van no... Inkább azt mondd meg, lehet-e ha­lat is fogni ebben a folyó­ban? — kérdezi türelmetle­nül a halász. , KÉPERNYŐJE ELŐTT A hetedik kft esi Békés József írta, Gaál Albert rendezte és a tele­vízió „Péntekesti bemutató” színháza adott helyet neki. A tévéjáték drámai ese­ménysorát, az indítja el, hogy Gódor, az egyik próbakocsi vezetője, miután már lelki­ismeretével nem bír, mert állandóan nyugtalanítja az a tudat, hogy az ő hibájából legjobb barátja nyolc hóna­pos börtönt szenvedett, fel­keresi a járműgyártó igaz­gatóját, Dobos elvtársat, hogy bejelentse: azon a bi­zonyos próbaúton nem a fék volt rossz, másért for­dult ő vissza, személyes jel­legű okok vitték rá a meg­gondolatlan cselekedetre. Nos hát, mi is lehet ez a személyes ok, ezzel a gondo­lattal és a fék alkalmazásá­nak, illetve bevezetésének akadályaival bíbelődik az igazgató, a tévéjáték szerep­lőgárdája — s legfőképpen a dráma írója. Végül is megtudjuk, minden baj oka, hogy az igazgató ugyanannak a kacér hölgy­nek tette a szépet, akibe Gó­dor is, az ominózus próba­kocsi vezetője esett bele. Közben az is kiderül, hogy az igazgató és a csinos Icu- ka között már mindennek vége, Gódor pedig feleségé­nek mondhatja a kissé moz­galmas múltú leányzót. Köz­ben nem kevesebbről van szó, mint a tehetséges Brá- nyik találmánya sorsáról. Ugyanis, ha az igazgató „já­tékaira” fény derült volna, akkor az igazság is kiderült volna, azaz a Brányik-féle fék jónak minősült volna. S akkor jöhetett volna az 500 autóbuszra szóló megrende­lés. Mindezt azért mondtam el, hogy nagy vonalakban emlékeztessek a tévéjáték cselekményére. Hogy egy ki­csit a dráma igazi mondani­valójához is közelítsek. Mert a tévéjátékban bizonyára nem csupán a Brányik-féle fék bevezetésének sorsáról akart szólni a szerző, hanem áttételesen, közvetve olyan társadalmi fékekről, emberi gyengeségekből, botlások­ból származó, önmagunkat és másokat is fékező erők­ről, amelyek az előrehaladás az előrelépés ütemét lassít­ják, visszafogják. Lám, Brányik esetében is hónapok kellettek, hogy okos és hasznos találmánya, mely egy gyártóüzem jövő­jével kapcsolatos, megérde­melt sorsára juthatott, azaz elfogadták. Ha esetleg Gó­dor nem tudja meg, hogy Icája abban a bizonyos kér­déses időpontban igazgatójá­val randevúzik, akkor talán nem fordul vissza. Akkor nem történik meg a baleset sem, s akkor minden nannál világosabb lesz időben: Brá­nyik találmánya nagyszerű. Nem részletezem tovább, egyet azonban meg kell ál- lam'tanom: a kiszámított cse­lekmény, a jól kigondolt, de már-már gyanúsan pontos üzemi figurák nem tudták velem elhitetni a drámai történés teljes hitelét. Azon is csodálkoztam, hogy Gó­dor, aki legjobb barátjára hamisan vallott, s akit ez­által nyolc hónapra elítél­tek, csak hónapok múltán jut el odáig, de akkor aztán ész nélkül rohan, hogy fel­fedje, meggyónja. úgymond igazgatójának, súlyos bot­lását. Vagy talán azért kel­lett ez a megoldás, hogy így el lehessen sütni a vissza­emlékező építkezési techni­kát, a drámai események modernnek tűnő visszaper- getését, mert így a történet bonyolultabban komollyá válik. Nekem épp ezért, a túlságosan kigondolt voltá­ért, és gondolati bizonyta­lanságáért, mondhatnám fel­színességéért nem tetszett az A hetedik kocsi. Az iga­zi konfliktus kibontása, el­mélyítése helyett felszínes konfliktusaival könnyűnek találtam. Nem éreztem a mondanivaló súlyát, és így a Péntekesti bemutató szá­momra nem hozta a premier jóleső izgalmait; a gondolat, a gondolkodás szellemi gyö­nyörűségét. Röviden Régen láthattunk olya» szellemes és ötletes zenés portrét, mint a könnyűzene egyik tehetséges, sok sikert megért képviselőjével ké­szült zenés beszélgetést, amelyben egy rendkívül gazdag életmű — egyetlen „szűk udvarra” korlátozott keretében — élvezetes ke­resztmetszetét kaptuk. Ta- mássy Zdenkó zeneszerzői életművének legjavából kaptunk ízelítőt, néhány dalt csupán a lehetséges több mint 350 közül, de olyan előadásban, kiváló énekes-színészek tolmácsolá­sában, akik meg tudták ve­lünk éreztetni, hogy Ta- mássy Zdenkó a könnyűze­nét is szívvel műveli. Jól sikerült Kaján Tibor bemutatkozása a Telegro- teszk sorozat első adásában. Nemcsak a karikatúra mű­faját világította meg, és nemcsak a műfaj történeté­ből villantott fel eseménye­ket, sokkal inkább értékes volt, amit karikatúrista szel­lemi és érzelmi valójából nyújtott át a tévénézőknek. Egy papírszalvéta egyetlen motívumából kibontott rajz- sorozatában rendkívüli te­hetségének szellemes szipor­káit csodálhattuk meg. Ka­ján Tibor bemutatkozásával alighanem a karikatúra és a televízió barátsága szüle­tett meg. Jó képekben és jó ritmu­sú közvetítésekben kísérhet­tük végig a műkorcsolyázó EB eseményeit. Valamit azért megjegyzésül. Szá­momra érthetetlen, hogy a svájci televíziósok miért éppen a sikertelen mozzana­tokat — a bukásokat — is­mételték meg előszeretettel. És csak elvétve a parádés pillanatokat. A kellemetlent elég lett volna egyszer is látni. A másik megjegyzés, az európa-bajnoki cím kér­désére vonatkozik. Furcsá­nak találom, hogy például a nagyszerűen korcsolyázó, káprázatos műsorral szerep­lő NDK-s lányok, de a me­zőny többi szépen korcsolyá­zó versenyzői közül is ho­gyan lehet, már-már elemi iskolás fokú bukásokkal teli korcsolyázással az élre ke­rülni. Lásd Beatrice Schuba. Végre egy versmondó, Körmendy Lajosné, aki nemcsak elindult megyénk­ből egy televíziós szavaló­versenyen, hanem be is ju­tott a döntőbe. Eddig példa nem volt hasonlóra. S ami külön örvendetes: egy va­lóban színvonalas mezőny legjobbjaként. Megtört a jég. Egy közép- iskolás lány félbeszakította saját szándékából a bar- kochba játékát; visszalépett a fogalom kategóriától. Ezt eddig senkj sem merte vál­lalni. A másik két fiatal versenyző annál megnyugta­tóbban vette az akadályokat. Még azokat is megnyugtat­hatták, akik az ifjúság iro­dalmi műveltségéért a múlt­kori Arany-ballada kapcsán aggódó véleményüknek ad­tak hangot. Lám most bebi­zonyosodott, hogy ha Kund Abigél tőrét nem is ismerik, Kukorica Jancsi furulyáját igen. (Feltételezem, hogy a rokonszenves fiatalember azon a bizonyos tőrön sem vérzett volna el.) ........... y, m. .

Next

/
Thumbnails
Contents