Szolnok Megyei Néplap, 1970. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-16 / 192. szám
1970. augusztus 16. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Női dolgozókat keresünk felvételre: egy főt konyhára, egy főt takarítói munkakörbe. Jelentkezés: Tisza Szálló, Szolnok. Vezetésben jártas, nagy gyakorlattá rendelkező kereskeaeimi dolgozót vezetői állásba felvesz a Csemege Kereskedelmi Vállalat. Csemege Áruháza. Szolnok, Kossuth Lajos u. 12. Jelentkezni lehet a bolt igazgatójánál. Azonnali belépéssel alkalmazunk 1 női dolgozót adminisztratív munkakörbe. Gépírni tuaok, munka és SZTK ügyekben jártasak, előnyben. 40 órás munkahét. Jelentkezés: Allatifehérje Takarmányellátó Vállalat, Szolnok, Tószegi út. A Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat Szolnok, Vöröshadsereg u. 33. felvételre keres: férfi és női segédmunkásokat, takarítónőket (délutáni műszakba), kőműves és kőműves mellé segédmunkásokat. Magas órabérrel. Jelentkezni lehet: a fenti címen, személyügyön. A szolnoki * sütőipari Vállalat felvesz gépkocsivezetőket, viz- vezetékszerelőt és kőműves mel- lés segédmunkásokat. Fizetés megegyezés szerint. 44 órás munkahét. Jelentkezni lehet a vállalat Munkaügyi osztályán. Szolnok, Csarnok u. 4. Építőipari gyakorlattal számviteli főiskolai, vagy mérlegképes könyvelői képesítéssel rendelkező irodavezetőt keresünk felvételre szolnoki főépítésvezetőségünkre szeptember 1-i belépéssel. Jelent- Kezes reszietes oneietrajzzai „Építőipari” jeligére a debreceni Magyar Hirdetőbe kérjük. Budapesti Fűszer és Édesség Nagykereskedelmi Vállalat, csak budapesti telephelyeire, azonnali belépésre felvesz: kereskedelmi dolgozókat (raktárosokat), kocsikísérőket, női és férfi fizikai dolgozókat, gyors- és gépírónőket, adminisztrátorokat, takarítónőket. Kedvezményeket kollektív szerződésben biztosítjuk. Jelentkezés: VII., Dohány u. 40. (szombat kivételével). A Megyei Tüdőbeteggyógyintézet (Szolnok, Vöröscsillag u. 32.) pályázatot hirdet f. év október 1-től szervezendő férfi raktárosi állásra. Illetmény a kulcsszámnak megfelelően. A paiyazoitnaK anyag- és áruismerettel kell rendelkeznie. Kézzel írott pályázatot ' aug. 31-ig az intézet címére kell beküldeni. A városi tanács vb szolnoki útfenntartó üzeme azonnali belépéssel felvesz gépjárművezetőket, géplakatost, éjjeli oroket, Kubikos brigádokat és raktári segédmunkásokat. Fizetés kollektív szerzoaes szerint. jeientKezes: Szolnok, Bán ti. 1. sz. alatt. Fűtőket, gépkocsivezetőket, gépkezelőket, segédmunkásokat, gya- Koriott karbantartó laKatosoKat, lóhajtókat azonnali belépéssel felveszünk. Jelentkezés: Tárház, Szolnok, Mártírok útja 10. Szövetkezetünk nagy gyakorlattal rendelkező motortekercselő szakmunkást keres azonnali felvételre. jeienutezm íenet Jasz- ladány, Kossuth Lajos u. 106. Vegyesipari Ktsz« Bérezés megegyezés szerint. SZOLNOKI és Szolnok környéki női segédmunkásokat — azonnali belépéssel alkalmazunk 2—3 műszakos üzemünkben, csökkenteti munkaidő, vidékieknek útiköltség hozzájárulást térítünk. Szolnoki Tejüzem. Szolnok megyei GFV (Gabonafelvásárló) központi műhelye felvesz építőipari segédmunkásokat. Heti 44 órás munkaidő. Külszol- gálatos munkakör. Bér megegyezés szerint. — Jelentkezesi cím: Törökszentmiklós, Bethlen u. 45—49. szám. Gázvezeték szerelőket és segédmunkásokat azonnali belépéssel felveszünk. Tempó Ktsz, Szolnok, Jászkürt u. 17. Vas- és Faipari Szövetkezet felvételre Keres lakatos, negeszto, kőműves szakmunkásokat, valamint férfi segédmunkásokat és betanított lakatosnak női munkaerőt. Jelentkezni lehet: Szolnok, Ostor u. 1. munkaügy. A Karcagi Üveggyár, Berekfürdő azonnali belépéssel villanyszerelőket, vasesztergályosokat, elektroműszerészt és férfi piunkavál- lalókat betanított munkakörbe felvesz. Fizetés: szakmunkásoknál megegyezés szerint, betanított munkásoknál kollektív szerződés szerint. Karcagról és Kunmadarasról rendszeres autóbuszközlekedés van minden műszakhoz. Jelentkezés munkanapokon 6—14 óra között, vagy írásban a fenti címen. A Szolnok Megyei Tanács Kórház Igazgatósága, Szolnok, Vöröshadsereg út 25. felvételre keres: anyagkönyvelői, szakácsi, takarítónői munkakörbe dolgozókat. Fizetés kolektív szerződés szerint. Jelentkezés a fenti címen a gazd. igazgatónál. Felvételre keresünk gyors-gep- ződés szerint, kéthetenként szabad szombat, továbbtanulási lehetőség biztosítva. Jelentkezni lehet: VlZIG Műszaki Tervezési Iroda, Szolnok, Tiszaliget. Felveszünk szolnoki lakosú, érettségizett fiúkat geodéziai munkára. Kereset kollektív szerírói oklevéllel és középiskolai végzettséggel rendelkező gépírót. Fizetés megegyezés szerint. 44 órás munkahét. Cím: Gépjavító Állomás, Cibakháza. INGATLAN] Cserkeszöllő Keresztes dűlőben fél hold oríma szőlő terméssel eladó, Érdeklődni : Kunszentmárton, Jókai u. 13. ELADÓ háromszobás ház üzlethelyiséggel 320 négyszögöl kerttel, szoba, konyhás alsóépületekkel és melléképülettel beköltözhetően. Bősen- dorfer körpáncélos zongora olcsón eladó. Jászladány, Hősök tere 10. ÜZEM elhelyezésére alkalmas épületet vásárolnánk Szolnokon, lehetőleg' belterületen. „Kőút mellett” jeligére a szolnoki hirdetőbe. KÉTSZOBA összkomfortos családi ház beköltözhetően eladó. Személygépkocsit beszámítok. Szolnok, Egyetértés u. 3. (Keskeny János u.) 2000 négyszögöles szőlő 10x4 méteres, cseréptetős présházzal, az épület előtt háromfázisú elektromos vezetékkel, Tá- pióbieske belterületén, Ságvári utcában, családi okok miatt áron alul, 55 000 Ftért eladó. Érdeklődés: Tápióbicské, Rákóczi út 104. Szabó Gergely. Rákóczifalván eladó egy családi ház beköltözhetően. Kolozsvári u. 15. ______ E ladó Törökszentmiklós Surján telep 83. sz., 4-es főút mellett, azonnal beköltözhető szoba, konyha, speiz. 780 n.-öl kerttel, 45 000 Ft kpért. Érdeklődni lehet: Törökszentmiklós, Árpád u. 18. V. Nagy. Beépíthető gyümölcsös kertrészlet eladó. Szolnok, Kertváros, Szellő u. 60. ADAS- VEI ÜL: HÁLÓSZOBA bútor betéttel eladó. Szolnok, Kertváros, Horgász u. 9. Juhász. EGY gumiskocsi eladó. Érdeklődni: Szolnok, József Attila u. 105. Cs. Farkas. OXIGÉN és Dissous palackot vennék. Tóth Péter Szolnok, Várkonyi tér 4. ELADÓ rövid „Wirth” páncéltőkés zongora. Szolnok, Magyar u. 6. GÉPJÁRMŰ: élXdó műszaki vizsgázott Junok motor- kerékpár oldalkocsival. Karcag, Ady E. u. 1/a. NAGYKEREKÜ 350 cm3 Jáwa eladó. Szolnok, Batthyány u. 26. DANUWIA motorkerékpár olcsón eladó. Szolnok, IX. Veder u. 6. sz. MOSZKVICS 407-es felújított állapotban eladó. Érdeklődni: mindennap 17 órától. Szelevény, Rózsa u. 2. sz. alatt. WARTBURG de Lux 100ty-es eladó. Szolnok, Vosztok u. 11. I. lépcsőház, Hl. em. 14. Szőke. 250-ES nagykerekű Jáwa eladó. Szolnok, Mester u. 21. (Alcsi) SKODA Octavia Super eladó. Szolnok, Vosztok u. V. ép. I. lh. II. em. 5., vagy 14—Illés telefonon. 408-AS CS rendszámú, kékszínű Moszkvics eladó. örményes, Dózsa György u. 21. CP-S TRABANT Combi eladó. Szolnok, Ságvári krt. 73. III. em. 8. Telefon: 13—723. Pannóina eladó. Szolnok, Beloiannisz u. 39. ITGVÉB: IDŐS, egyedül álló ember eltartását vállalom, lakás szükséges. „Sok szeretet” jeligére a szolnoki hirdetőbe. 4 LAKÁSOS társasház építéséhez egy társat keresünk. Teljes komfortos 3 szobás, lakás, kert, garázsépítési lehetőség. Szolnok, Úttörő út 19. SZOLNOKON félbemaradt 6 lakásos háromszintes társasházhoz továbbépítéshez kőműves kisiparost keresünk. Anyag segédmunkaerő biztosított. Érdeklődni: Szolnok, Arany J. u. 15. Papíráru raktározására alkalmas, nagyobb helyiséget keres bérbe a Papír- és Irodaszer Nagykereskedelmi Vállalat 24. sz. lerakata. Szolnok, Beloiannisz u. 35. HA7ASSAG: 70 ÉV körüli férfinek élettársa lenne hasonló korú asz- szony. Bútor, kelengye van. „Lakás szükséges” jeligére a kisújszállási postán maradó. Szombati szemle a piacon Gárdonyi Géza: A láthatatlan ember Képregény változat: Cs. Horváth Tibor. Korcsmáros Pál Különösen baromfiból és gyümölcsből volt jó a felhozatal szombaton a szolnoki piacon. A háziasszonyok viszont kicsit csalódtak, mert a jót hamar meg lehet szokni Hiába keresték az olcsó tojást, Kisújszállásról ezen a héten nem érkezett. Élőcsirkét magánárusok 800, termelőszövetkezetek pedig mintegy 700-at árusítottak 28—30 forint közötti áron. Az élőtyúk kilóját 27.50 forintos átlagáron adták. Nagyon kevés tejtermék és tojás volt ezen a héten. A tejfel literjét 27—28, a tehéntúróét 16—18 forintért kínálták. Tojásból 5054 darabot hoztak 1.30-as átlagáron. Valamivel olcsóbb a burgonya. Szombaton már 3.50 forintnál nem adták drágábban. Ebben nagy része van annak, hogy az 5.5 ezer kilogrammos magánfedhoza- tal mellett a termelőszövét- keztek több mint hatezer kiló burgonyát hoztak a piacra. A szép sárgarépa csomóját 2—2.50 forintért, a petrezselyemét 1.50—2.50 között árusították. A vöröshagyma kilója 4 forint körül volt. A mintegy 700 kiló fejeskáposztát pedig 5 forintos kilónkénti áron adták. Végre termelőszövetkezetek is hoztak kelkáposztát a szolnoki piacra, így több mint ezer kiló volt a felhozatal, s az ára is 5—6 forint között volt. Ez a szombat volt az első ebben az évben, amikor már I forintért is lehetett kapni a paradicsom kilóját. A zöldpaprika minőségétől függően 4—12 forintba került. Nincs sok változás a gyümölcsárakban. Az alma 3—5, a körte 4—7 forint között kelt. Az őszibarack, amelyből 3518 kilogramm volt a szombati felhozatal, 4—10 forintos áron talált vevőjére. Újdonság volt a szőlő, amelyből 83 kilogrammot hoztak és 8— II forint közötti kilónkénti áron kínáltak. A sárgadinnye kilója 3, a görögdinnye kilója 3—4 forint volt Váratlanul Mrikoltonok a harci kürtök. Vissza tanulót (újnak. _ __ fg legjött Aec-us Elócsa patai szétverték oz alánokat! M» történt? a kateriaunumi síkon mag. (-----' < + P ihenjetek. Holnap nehéz napunk lesz. Attila kiüritteti Of leönt, a hun sereg megkezdi a vonulást visszafelé. Napokig tart oi ut Zeta. urát kisérve, a derékhaddal lovagol. Amerre elhalad, mindenütt holtok hevernek. Boriongvo nézi az eltorzult tetemeket Tudja jól: nem fegyver végzett velük, a hódat már hosszú ideje pestis pusztítja. Zéta szemére azon az éjszakán nem jön ólom. Vajon látja-a még egyszer a Göncöl-szekerét? Hej, de másként fordult volna minden, ha Emőkével nem találkozik I Most nyugton sxen- deregne otthon, Konstantinápolyban, a tengerillatos csendes nyári éj ölén s nem hallgatná itt az alvó pokol közepén, hogyan ropogtatja a szénát hátasa, amely talán már reggel a Halál világába ragadja magával. — Jobbat hozzál már az az elvtársnak. A fiú roskad a nagy görögdinnye alatt. Én meg csak pislogok, honnan lehet azt megtudni három lépésről egy felvágatlan dinnyéről. A fiatalasszony végigmér, érdemes-e magyarázni? Aztán csak any- nyit mond: a puhogásáról, meg a színéről is. Magyarul: a szakma rejtélye. A kívülálló úgy sem érti. Mert mit tudhat a szakmán kívüli erről a mesterségről? — Csak azt veszik észre, mikor a sok pénzt kapjuk. Tényleg sokat kapnak. Hegyes Julika tavaly hatezer forintot keresett havonta. De még nem is eny- . nyit. A háztájit is úgy számolja Gaál József, a cibakház! Vörös Csillag Tsz közgazdásza, hogy 400 forint havonta. Jav és még „ a köztes. A dinnyeföldön uborkát, krumplit, sárgarépát, paprikát, miegyebet is termesztenek. A dinnyés asszony férje segédmunkás a vízügynél. Julika a háromszorosát adta haza a férje fizetésének. Az idén nem lesz annyi. Tavaly vor volt a dinnye most kevés, de drága is. — Háromötvennél alább még nem adtuk. Az elejét tíz forintért, ötven forintot adtak Szolnokon akKor egy kis görögdinnyéért. Most nagyon kapós. — A szarvasi kofák már előleget küldtek, ötezer forint előleg van már nálunk, hogy csak vigyük. Pestről lejöttek hozzánk bérautóval. De már elígértük Kecskemétre. Számolgatom a városneveket. Világot látnak nyaranta a dinnyések. Julika, a cibaki dinnyés — Ugyan mit látunk mi abból? _ Tavaly harminchá- romszor szállítottunk Pestre. De mi van? Lepakolunk, irány vissza. Ha meg nem kel el, éjszaka is ott vagyunk mellette. Alvás az autón, aa úton. Ebéd a dabasi csárdában. A dabasi csárda szakácsának dinnyét szoktak adni. Jó is a koszt. Nem öreglebbencs. Most azt főztek ebédre. Julika, már Kovács Ferencné, meg a másik dinnyés fiatalasz- szony Hegyes Erzsiké, Öze Béláné. Ülünk a kunyhó hűvösében, beszélgetünk. A Tisza gát alatt, a szép ligetes cibakházi határban sorolnak a dinnyés kunyhók. A harmadiknak csupa virág a környéke. Látszik, két nő van a Hegyes Bálint csapatában. Erfurti dinnyés a 64 esztendős Hegyes Bálint. Gyümölcse az erfurti kertészeti világkiállításon díjat nyert 1961-ben. Tőle sokat lehet tanulni. Ha hagyná. Különös, zárt világ ez. Hegyes Julika másik csapatban kezdett, a Gál Ferencében. Gál Ferenc meghalt, sírba vitte a tudományát is. A csapat feloszlott, a többiek elmentek a Tisza Cipőgyárba. Julikát, mert Hegyes lány, befogadta Hegyes Bálint. Azóta vannak együtt. Március 15-én tulajdonképpen kiköltöznek a határba. Akkor kezdődik a melegágy készítés, a palántane- veíés. A palántára nagyon vigyázni kell. Ha megfázik, már mindennek vége. Mikor négy-öt levele van, öt napra átrakják, öt napig az üvegtetőt nem szabad felnyitni. Áprilisban jön a kibokrolás. Egy kvadrát egy bokor dinnye. Huszonötezer bokor a tizenkét holdon. Kapával vágták ki, lapáttal rakták bele a fészektrágyát. A gyepkockákat a Hegyes-halomról hozták. — Hát nem női munka — mondom. — Nem óm. De én mindig szerettem volna a dinnyésekhez bekerülni. — Miért, Julika? — Mert jól keresnek. Meg azért szép ám ez, ha nehéz is. Négy női dinnyése van már a cibakházi szövetkezetnek Sivák Péterné volt az első. Csányi dinnyés, úgy került ide még a harmincas években. Soká nem volt követője. A dinnyés őszig, szeptember 20-ig, nemigen van otthon. Julika a férjével alig találkozik. Szép házat építettek pedig az Ady Endre utcában. Két szobás, nagy, pincés lakás. — Kétszázezerért nem adnám. Berendezve saépen, új bútorokkal, tv-vel. — Ilyenkor hetekig nincs nyitva. Télen nézem a televíziót. Vasárnap is úton van a dinnyés. Ha eső jön, áznak a kocsi tetején. Meglehet-e unni? Hegyes Bálint 40 esztendeje dinnyés. Hegyes Julika még csak hat éve. A kertészetben kezdte, aztán, mikor hatvanegyben alig fizetett a tsz, elment Pestre háztartási alkalmazottnak. Népi birta sokáig. A virágokhoz szokott a szabad élethez, meg hogy nyáron mindenki ráköszön a dinnyésre. A tiszai halász is szokott jönni, halat hoz, csak adjanak görögdinnyét. Olyankor halpaprikás fő a kunyhó mellett. Az itteni, a fehérhéjú japán görög. meg a turkesztáni sárgadinnyét mindenki keresi. Cibakházán, Nagvréven terem jól. A vásártelepeken már keresik a cibakházi a - kát. Julikát már messziről ismerik. Hiányozni fog majd. — Nocsak. Megunta talán Julika? — Nem. De, ha jön a gyerek... Kiveszem a hosz- szú szabadságot. — borzák —