Szolnok Megyei Néplap, 1970. június (21. évfolyam, 127-151. szám)
1970-06-10 / 134. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1970. június 10. Pálfy József: LATIN-AMERIKAI ÚTINAPLÓ = Rendőr lelövi a fiát Júniusban labdarúgó seregszemle, júliusban elnökválasztás — Vér, vér és vér az orrzág történelmében — Bikaviadalon a világ legnagyobb arénájában Gyakran találkozik e napokban az újságolvasó Mexikó nevével: május végétől a világ legjobb labdarúgó-válogatottjai ebben a középamerikai országban küzdenek a Rimet-kupáért és a világbajnoki címért. — De amint ez 1968 őszén, az olimpia előtt történt, talán politikai természetű híreket és tudósításokat is tovaröpítenek a távírók Mexikóból. Az országban — s ezt egyhetes ott tartózkodásom alatt magam is tapasztalhattam — zsarátnokként izzik az elégedetlenség. Egyes vidékeken lázonganak a parasztok. A diákság egyetemi autonómiát követel és a másfél esztendővel ezelőtt elesett fiatalokra gondol. A munkások a lassú infláció kártételeit érzik. A hatóságok annyival is inkább idegesek, mert az idei esztendő elnökválasztási év: júliusban az urnákhoz járulnak a mexikóiak, hogy hat évre szóló megbízást adjanak az új elnöknek. Ha nem jön semmi közbe, a Mexikói Egyesült Államok — igen, ez az ország hivatalos neve! — első embere az lesz, akinek nevét kezdőbetűivel LEA-nak emlegetik. Luis Echevarria Alverez a kormánypárt, az Alkotmányos Forradalmi Párt jelöltje. Belügyminiszter volt az olimpia előtti viharos hetekben, amikor a diákok fellázadtak,. s amikor a rendőrök kegyetlenül lesújtottak a fiatalokra. Suttogó beszélgetésekben a hivatalos számadatoknál tízszer-százszor nagyobb számokat hallani, hány ifjút is sebeztek halálra a rendőrgolyók az egyetemi városban, meg a Három Kultúra Terén... Most is könnyen eldördülnek a rendőrök fegyverei. — Ottjártamkor megdöbbentő hírt közöltek a lapok: Jus- tino Castro Pérez rendőr Arénái helységben szóváltásba keveredett egy 15 tagú csoporttal, amelynek tagjai mind fiatalok voltak. A rendőr nem sokáig vitatkozott, hanem szolgálati fegyverével rálőtt az if jakra. Kettőt közülük halálosan eltalált. Az egyik halott —i a saját fia volt! Mexikó történelmében tömérdek a véres-tragikus esemény. A spanyol hódítóknak mintegy négy és fél évszázaddal ezelőtti megjelenése előtt olyan ősi kultúrák alakultak ki ezen a földön, amelyek ugyan fejlett építészettel szép városokat és az egyiptomiakhoz hasonló piramisokat Teremtettek, de a papi uralom rengeteg véráldozatot parancsolt a népre. Ma is elborzad az utas, amikor Teotihuacanban végig megy a halálra kiszemeltek útján, és sasra, kígyóra (A Mexikó címerében látható állatok ezek!) emlékeztető szörnyek szoborfői között megáll 'az emberáldozatok piramisának lépcsői előtt. A mexikói világhírű Antropológiai Múzeumban furcsa, fej-formájú szobrok, szokatlanul nagy és öblös fülekkel: e fülekben tartották a családok a feláldozott családtag vérét... A spanyol hódítás megszámlálhatatlan áldozatot követelt. Montezuma azték birodalmát ötszáznál alig több felfegyverzett spanyol 50 lóval és tucatnyi ágyúval el tudta foglalni — csellel és kegyetlenséggel. A mai Mexikó dicséretére legyen mondva, hogy Corteznak. a spanyolnak sehol sem áll szobra. Fél évszázad alatt új kizsákmányoló osztály, új „felső tízezer” alakult ki. Az előttük járt generációk forradalmára való hivatkozás csak üres szólam náluk. Az országban az igazi úr az amerikai nagytőke. S az embernek az az érzése támad, hogy ha Mexikó meg is nyitja határait a más latin-amerikai országokból — Guatemaiéból és Brazíliából, Argentínából és Kolumbiából — érkező politikai menekültek előtt, és menedékjogot ad igazi vagy ál-forradalmároknak, akkor ezt egyrészt azért teszi, hogy egyfajta forradalmi alibit teremetsen, másrészt pedig — ki tudja? — talán, mert közel van az USA és a CIA itt szemmel tarthatja ezeket a számára veszedelmes elemeket... Vér? Még valami kívánkozik ide: Mexikóvárosban van a világ legnagyobb arénája bikaviadalok rendezésére. — Tisztelem Hemingway-t, de nem tudtam egyetérteni vele a bikaviadalok iránti lelkesedésében. A vérző, nyögő, őrjöngő állat látványa felkavart. s nem tudtam élvezni a torreádorok balett-szerű mozgását sem. Pedig egy délután láttam szinte mindent, amit a bikaviadal nyújthat: egy fiatal állat ót tudta vetni magát a vaskerítésen is, egy torreádort felöklelt a bika, egy másik megsebesített egy banderillerót, — s olyan eset is előfordult, ami ritkaság: a megadott időben a torreádor nem tudta leszúrni a bikát. (Az állatnak szurkoltam...) Magyarral mindenütt -találkozni ép minden szakmában. Az arénában előkerült egy fiatal torreádor. El Hun- garo — A Magyar. Papp Józsefnek hívták az apját. (Folytatjuk) Az Azték Stadion előtt élelmes árusok százai árulják a labdarúgó világbajnokság emléktárgyait: labdáktól kalapokig Kígyófej Teotihuacanban az áldozati oltárhoz vezető lépcső alján; valamikor a halálba indulókra, ma csak turistákra vicsorít A DELTA legújabb számából Vérrög-leleplezőultrahang Sikerült műtétek után nem egyszer zavarja meg a gyógyulást, hogy a beteg szervezetében, a mélyen fekvő vissz- erekben — főként a comb mélyvénáiban — vérrög, — vagyis trombózis keletkezik. Néha tekintélyes hosszban elzárja az érpályát, mégis alig okoz panaszt, s csak kö- vektezményei fenyegetnek megdöbbentő fejleményekkel. Könnyen előfordul ugyanis, hogy a vérrögből leszakad egy vagy sorban egymás után több darab, majd a szív jobb felén keresztül a tüdőbe sodródik és ott érelzáródást, az életet is fenyegető tüdőembóliát okoz. Hosszai» ágyba kényszerí- tett, főként idősebb betegeknél műtét nélkül is előfordul vérrög a mélyvénákban és tüdőembólia. Nem ritka, hogy kezdetben álarcban jelentkezik és nehezen leküzdhető tüdőgyulladás tünetei mögé rejtőzik. Korszerű gyógymódokkal sok beteg ávtészeli ezeket a veszélyeket. Aq idejekorán felismert mélyvénás trombózis következményeit meg is lehetne előzni, például kisebb műtéttel. A korai felismerés azonban nem könnyű. A trombózis felderítésére ma még elsősorban a flebo- grafia szolgál, aminek lényege, hogy az ereket röntgen kontraszt-anyaggal töltik fel. Minthogy az elzáródott érbe nem jut az anyagból, az elzáródott érszakasz nem látható a képen. Másik módszer az izotópot tartalmazó oldat befecskendezése, amihez azonban költséges izotóp-laboratóriumra van szükség. Egyébként mindkét eljárás költséges is és az erekbe adott injekcióval is jár, ami nagyon kellemetlen lehet a súlyos vagy lábadozó betegnek. Ezért látszik jelentősnek dr. David S. Evansnak. a londoni St. Thomas Hospital érkutató laboratóriuma munkatársának új ultrahangos diagnoszikai eljárása. Az eredetileg a magzati vérkeringés vizsgálatára szolgáló készülék megfelelő frekvenciaváltoztatásával olyan berendezést sikerült szerkesztenie, arpelynek segítségével a talptól a hasig meg lehet vizsgálni a beteg vénás vérkeringését. A Soni- caid D. 205 jelzésű készülék doboza erősítőt és két megahertz frekvenciájú ultrahangrezgéseket produkáló generátort tartalmaz. A készülékhez kapcsolt két kerámiakristály egyike az ultrahangnyalábot bocsátja ki, a másik a visszaverődő impulzusokat fogja fel. Vizsgálat közben a betegek ágyukban ülnek s lábukat kinyújtják; — talpukat alátámasztják. hogy a vénák jól megteljenek vérrel. Az egyik kristályt a vizsgált véna feletti bőrfelületre helyezik. A kristály alatt a végtagot enyhén összeszorítják, mire az ép vénán gyorsabb és több vér áramlik át. Átjárható véna esetén a szorítás hatására az erősítő jellegzetes morajt hallatt. Ha a véna elzáródott, a hang elmarad. A kristály és a szorítókötés helyváltoztatással lehet megállapítani, az esetleges vérrög alsó és felső határát. Dr. Sz. A. Á gyermekrabló szökése Szökést kísérelt meg a frarcia Michel Fauqueux, aki gyermekrablásért vizsgálati fogságban, van. Fauqu- euxt két rendőr a soissoni igazságügyi palotába kísérte, kihallgatásra. A kihallgatás befejezése előtt, amikor megszabadították bilincseitől, — hogy aláírhat a jegyzőkönyvet. Fauqueux kihasználta őrei pillanatnyi figyelmetlenségét, az ajtóhoz ugrott, kirohant a folyosóra és mielőtt bárki megakadályozhatta volna, máris az utcán volt. Az igazságügyi palota közelében talált egy falhoz támasztott robogót és azon elszáguldott. Aszökési kísér, let azonban néhány perc múlva véget ért. Majdnem sikerült ugyan egérutat nyernie, de a forgalomirányító rendőr az egyik útkereszteződésnél felismerte. Fauqueux balszerencséjére a 'jó arcmemóriájú közlekedési rendőr egyben mesterlövész is volt. pisztolyával egyetlen lövéssel kilőtte a robogó egyik gumiját. A szökevény kénytelen volt megállni és ellenállás nélkül megadta magát az odaért rendőröknek. KÉPERNYŐJE ELŐTT A brazilok és ismét a brazilok Kétszer láttuk őket az elmúlt héten, s nem kétséges, hogy a nézők számára az ő játékuk jelentette az igazi szenzációt Amit műveltek a pályán, szemkápráztató volt és csodálatos. Pelének és társainak egy-egy felejthetetlen alakításából sláger lett: mindenki róluk beszél. Ilyenkor érzi az ember, hogy milyen jó dolog is a televízió! Különösen, ha olyan, hibátlan, tökéletes közvetítésben lehet részünk, mint a világbajnokság szenzáció számba menő mérkőzéseinek közvetítése. Még véletlenül se ázott be vonal, s nem szólt közbe semmiféle technikai zűr. Mint ahogy az utóbbi időben — lásd éppen az Ifjúság 1970. pénteki jubileumi vetélkedője — már itthon megszoktuk. De nemcsak a technika ördöge aludta álmát, egyéb szempontból is jó közvetítéseket láthattunk. Kitűnő például az emlékezetes mozzanatok. gólok visszajátszása. Semmi zavart nem okoz a mérkőzés folyamatának élvezésében. Sőt, mintegy televíziós többletként. arra is lehetőséget ad a nézőnek, hogy a csemegének számító pillanatokat látványrepeta ■formájában ízlelgesse. S külön említést érdemel a közvetítés ritmusa és dinamikája — a kamera ébersége folytán nem maradtunk le a zöld gyepen folyó nagy színjáték egyetlen érdekes és fontos részletéről sem. Kitűnő futball, kitűnő kép: emlékezete® élmény. Kellett is. hiszen a hét műsora viszonylag érdektelenebb volt a szokásosnál. Például többet vártam Palotai Boris tévéfilmjétől: Pokróc az ablakon Nem gondoltam, hogy a jó szemű és jó érzékű írónő olyan súlytalan történetekkel áll elő a képernyőn, mint amilyennek — kivéve a címadó novellát — a gondos filmrevitel ellenére bizonyultak. Már az írónő bevezetője meghökkentett, amikor egy fakult, megkopott, író-olvasó találkozóhoz fűződő anekdotával indította útjára estjét. Aztán következett a Hölgyválasz. Lényege egy kis női kajánkodás, azaz hogyan hecceli meg az üdülő néhány csinos hölgye az élete útján lefele haladó 58 éves Márton Józsefet, aki készpénznek veszi a hölgyek közeledését. Elkoptatott téma. sablonos előadásmód. Még jelentéktelenebbnek érzem g hűtlenkedő betegek jelenetét, továbbá a nyaraló nyugdíjasok körében kivirágzó szerelem ábrázolatát. Ezért jelentett szí' rate felüdülést a frissebb életszemléletű, éleíszagúbb és hitelesebb atmoszférát hozó Pokróc az ablakon. Itt találkoztam a legjobb színészi alakítással is; Madams József, a fiatal szakmunkás, Maréi szeretjében — amelyet mintha rászabtak volna — meggyőzően hiteles figurát teremtett. A történet köznonti alakia azonban az ..osztályon felüli senki”, Ibolv. a kis maszat. aki kölvök lettére anyja könnyelmű magatartása miatt kivert kutyaként kóborol a világban. Ez az elbeszélés már igazi drámát sejtet, s bizonyítja, hogy egy tartalmasabb, magvasabb tévéfilmre való irodalmi anyag is tellett volna az írónő csattanóra hegyezett novelláiból. Nők apróban A Nyitott könyv vállalta, hogy bemutassa; hogy felhívja rá a figyelmet. Most jelent meg a könyvhétre, akárcsak a Pokróc az ablakon. A televízió tehát a legfrissebb termésből választott. De vajon kellő körültekintéssel választott-e? Szerintem nem. Ha hinni lehet a Nyitott könyv kritikusainak, ez a regény elmarad a várakozástól, nem éri el az író, Kolozsvári Grandoierre Emil szatirikus műveinek színvonalát. Az író tehát „rangon alul*’ szerepelt a képernyőn. Mindez azonban mitsem zavarta az írót. Láthatóan nem vette a bírálók neki dobott kesztyűjét — nagy nyugalommal szólt a regény keletkezésének valóságos körülményeiről. Kapjanak csak hajba a kritikusok! Majdnem azt is tették. De nem a mű miatt, hanem tizedrangú kritikai szempontok miatt. Az efféle belterjesnek számító kritikusi kakaskodás — nem először volt tapasztalható a Nyitott könyvben — csak árt a műsor tisztaságának. A bemutatott részletek viszont bizonyára gusztust csináltak a nézőnek az olvasáshoz. Hát még ha a lán- gossütő Rózsival való jelenethez hasonló, de annál zaftosabb kalandok is a képernyőre kerülnek! A vitában elhangzott, hogy ez a kitűnő ötletből felemásra sikerült regény a női nyomorúság antológiája. Kötve hiszem; sokkal inkább pajzán kalandok füzére, amelyekben az író is kiélte kissé önmagát Ezért bizonyára kitűnő olvasmány lehet nyárra, a strandra. S már ezért is érdems volt belelapozni a képernyőn. Röviden Sok jó muzsika, oldott kötet len hangulat, némi riporteri bizonytalankodással és határozatlansággal — így összegezhetném a Rádiózenekar negyedszázados múltjáról szóló adást. Negyvenöt percig ismét nyitva tartott a Show-hivatal. Főként a nyári szórakoztatás gondjai lehetőségei kerültek „intézésre”. A legjobban mégis Mikes György tetszett. Kitűnő belga kisfilmet láthattunk csütörtök este. a Xingu folyó indiánjainak ma már hihetetlennek tűnő életével ismerkedhettünk meg. Igazi felfedezés volt! Régen láttam olyan gyenge produkciót a képernyőn, mint az ifjúsági jubileumi vetélkedő egyéb kategóriájában. A Rajkin—Alfonzo paródia kibirhatatlan volt. Hogy került a képernyőre? Csuda ember ez a Maigret! Még „ vakációban sem nvug- hat. Míg kiveszik n feleségének a vakbélét, ő kézre kerít egv féltékenv-feneva- dat az ő szolid modorában. V. M. DIPLOMÁVAL vagy nyelvvizsgával rendelkező német—magyar tolmácsot keresünk felvételre beruházási szerelésvezetéssel járó tolmácsolás és műszaki adminisztráció ellátásra. Fizetés megállapodás szerint Jelentkezés: Tiszamenti Vegyiművek Szolnok, beruházási osztály. iiiiiMmiuiiníniuiiiiliiiiniiiimimmiiiimiu I