Szolnok Megyei Néplap, 1970. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-28 / 150. szám

8 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1970. Június 28. MaHMi SZORBOK A minap ünnepelte a ^Do­mowina”, • a Lausitzi Szorbok Szövetsége újjáalakulásának 25. évfordulóját. A „Domo­wina” eredetileg 1912 októ­berében, tehát majdnem 58 éve alakult Hoyerswerda- bán, több tucatnyi szorb kulturális és nemzetiségi szö­vetség csúcs-szervezeteként. A ,,Domowina” csatlako­zott a német dolgozók har­cához az imperializmus és militarizmos ellen. A fasisz­ták 1927-ben betiltották a szervezetet és számos szorb antifasisztát vetettek börtön­be és koncentrációs táborok­ba. 1945 májusában „ Domo­wina” mint demokratikus tö­megszervezet újjáalakult. Nagy része van abban, hogy a mintegy százezer szorb ma minden vonalon részt vesz állama, az NDK irányításá­ban és vezetésében. Elsősor­ban 11 kétnyelvű lausitzi já- rásbam\ élnek. A Cottbus ke­rületi Calauban, Cottbusban. Forstban, Gubenban, Hoyers- werdában Lübbenben, Sprem- bergben és Weisswasserben, valamint a Drezda kerületi Bautzenben, Kamenzben és Nieskyban. Ma négy szorb népi kama­rai képviselő, egy állam­tanácstag, a cottbusi és drez­dai kerületi tanácsok har­mincegy képviselője, vala­mint a járási és városi taná_ csők több mint 2000 tagja dönt e népesség szocialista fejlődéséről. E kétnyelvű te­rületen 102 szorb polgármes­ter működik. Több mint 1300 szorbot választottak be a Nemzeti Front bizottságaiba. A háború befejezése óta több mint harmincezer gyermek részesült szorb nyelvű okta­tásban. Közülük csaknem ez­ren szorb nyelvű főiskolát végeztek. ; ­A níxoni üres bűvészkalap NIXON BÜVÉSZK ALAPJA üres volt: nem ugrott ki belőle semmiféle nyulacska. Ezzel a szellemes hasonlattal kommentálja a párizsi Figaro washingtoni tudósítója az amerikai elnöK nagy reklámhadjárat köze­pette meghirdetett és a televízió kamerái előtt megtartott úgynevezett „gazdasági üzenetét”. Pedig a helyzet, amelyben a be­széd elhangzott, mind több idegességet és aggodalmat kelt a tőkés világ pénzügyi köreiben. A munkanélküliség mutatója gyorsan emelkedik az Egyesült Államok­ban: hivatalos adatok szerint is több mint 5 százaléka a dolgozóknak képtelen bár­miféle munkaalkalmat találni. Az ipari ter­melés tiszavirágéletű téli emelkedés után ismét csökkenni kezdett, s már 3 száza­lékkal alacsonyabb, mint tavaly júliusban. A lakóházépítés — amely fontos mutató­száma az amerikai gazdasági helyzetnek — áprilisban újabb 15 százalékkal esett, s olyan pontra zuhant vissza, amely 31 szá­mlákkal maradt *latt \az 1989. jlanuári. szintnek. A Dow Jones elnevezésű index, amelyet a legfontosabb részvények átlagár- folyamszínvonala alapján állítanak össze, a négy esztendővel ezelőtti rekordmagas­ságú 1000 ponttal szemben a kambodzsai intervenció bejelentésekor 600-ra esett visz- sza. Bár azóta következett be bizonyos át­meneti javulás, de az index még mindig csupán a 700 pontos „tartományokban” mozog, s úgy tűnik, hogy ez a százegyné- hány pontos emelkedés az árfolyamokban nagyon is átmeneti s a kormány által mes­terségesen keltett optimistább hangulat az eredménye. A PÉNZÜGYI VILÁG hivatalos mutató­ja, a tőzsde nem véletlenül válaszolt nagy árfolyamzuhanással az indokínai háború kiterjesztésére. Minden komoly amerikai közgazdász elismeri ugyanis, hogy a jelen­legi infláció és a bizonytalan gazdasági helyzet oka az, hogy milliárd dollárokat vesztegetnek el ebben a háborúban. S amikor e nyilvánvaló helyzet láttán a tőkés világsajtó olyan köztiszteletben álló pénzügyi szakemberek figyelmeztetéseit idézi, mint Paul Samuelson professzor, joggal lehetett volna elvárni, hogy Nixon elnök legalább a realitásokat szem előtt tartja, amikor gazdasági ügyekről beszél. Hiszen Samuelson professzor az oly sokat idézett nyilatkozatában kijelentette: az amerikai gazdaságot a bizonytalanság, a gyengeség és az irány veszteség jellemzi. Sőt, nézete szerint, ez természetes is, hi­szen „egy beteg és széthulló társadalom­nak szükségszerű kísérőjelensége a beteg és széthulló gazdaság is”. Nixon viszont igyekezett elkendőzni a helyzet komolyságát. Ügy tett, mintha ele­gendő volna, hogy néhány olyan gazdasági bizottságot létesítsenek, amely szemmel tartja a problémákat, s időnként jelenté­seket készít a helyzetről. Az egyik ilyen bizottságának a termelékenység alaku­lását kellene figyelemmel kísérnie és ja­vaslatokat tennie annak növelésére, egy másiknak a kormánykiadások szintjére kellene ügyelnie, egy harmadiknak pedig, az „infláció vészjelző csoportnak” az árak alakulását ellenőriznie. Az amerikai elnök egy elegáns mozdulattal söpörte félre a problémákat, amikor azst állította, hogy mind a munkanélküliség növekedése, mind pedig a megélhetési költségek spirálszerű emelkedése, mind pedig az infláció fokozó­dása „természetes kísérőjelensége annak, hogy az amerikai gazdaság áttér a háborús gazdaságról a békegazdaság vágányára.” MINT JOHN GRAHAM, a londoni pénz­ügyi világ lapja, a Financial Times tudósítója jelentette: amerikai gazdasági körökben dühvei vegyes elégedetlenséggel fogadták Nixon kijelentéseit. A már idé­zett Figaro-cikk pedig egy újabb szellemes hasonlattal, amolyan „kezdő rúgásnak” minősíti a Nixon-beszédet az idén ősszel megrendezendő kongresszusi választások korteshadjáratában. A tét ugyanis nagy lesz a republikánus elnök számára. Ősszel újjáválasztják a teljes képviselőházat, ahol jelenleg 246 demokrata honatya foglal helyet 189 republikánus ellenében. (—s —n) Á méretek lenyűgözőek Olasz mérnök a volgai autóóriásról Hosszúságban majdnem két kilométer, szélességben fél kilométer — ezek a Volga melletti Togliatti városban épülő személygépkocsi-gyár főépületének méretei. A gyár futószalagját már ebben az évben több tízezer autó hagy­ja el, ez természetesen csak egy része a tervezett évi 660 ezer gépkocsinak. A gyár építésében körül­belül ötvenezer ember vesz részt. Több mint kétszáz olasz szakember és munkás irányí­tásával folyik a szerelés. — Egyiküknek, a Fiat elektro­mérnökének, signore Sergio Beltramonak, aki az első szá­mú karosszéria-hegesztő üzemben irányítja a szerelési munkálatokat, három kér­dést tettem fel: — Mit tud mondani az épülő gyárról? — Jómagam és a szerelés­ben résztvevő kollégáim — mondta signore Beltramo —• már több hónapja dolgozunk itt, és azt hittük, hogy majd megszokjuk az építkezés len­dületét. De nem. A gyár mé­retei, az építőmunkák gyors üteme továbbra is felkavarja gondolatainkat és érzelmeinket. Múlt nyáron, amikor ide érkeztünk, itt csupán egy nagy építkezést találtunk. Most már a tech­nológiai berendezés szerelése folyik. Megszoktuk, hogy a VAZ-t saját gyárunknak te­kintsük, mivel mi is bele­fektetjük teljes erőnket, tu­dásunkat és energiánkat. Három évvel ezelőtt. 1987 januárjában ásták ki az első köbméter földet B segédüze­mek épülettömbjének mun- kakagödréből. Tavaly itt már megindult a munka. A több mint 10 hektárnyi területen levő épülettömb tucatnyi üze­mében több mint 2000 gépet állítottak be: hengerfúró. menetvágó és egyéb szer­számgépeket Ámde e három év alatt nemcsak ez a tömb épült fel. Üzembe helyezték a javító kovács és a javító öntőüze­mét. Elkészült valamennyi fő üzemépület. A VÁZ összes üzemei több mint 2 millió négyzetméter területet foglal­nak el. Kialakultak a gyár körvonalai Befejeződtek a méreteiben óriási föld- és betonmunkák, iüsszeszerelték a fémkonst- rukciökat, elkészült a föld­alatti összeköttetések háló­zata. A VAZ-ban csupán a futószalagok hosszúsága eléri a 150 kilométert. Az 50 ezer szerszámgépből nagyon sokat, továbbá 200 automata gép­sort már felállítottak és ösz- Hzeszerelek. A építőszerelő munkálatok nagyobb részét befejezték, de az építkezés üteme egyre nő. — Signore Beltramo, véle­ménye szerint milyen a szov­jet szakemberek és munká­sok szakmai felkészültsége? — Erre a kérdésre már majdnem válaszoltam. Hi­szen rossz szakemberek nem tudnak ilyen gyárat építeni, nem tódnak ilyen gyárat ve­zetni. örömmel említem meg, hogy köztünk és n szovjet szakemberek között az első hónapól kezdve jó szakmai kapcsolat alakult ki. A szovjet szakemberek és munkások is nagyon jó véleménnyel vannak az olasz kollégákról. Jurij Jepkin. a karosszéria-szerelő üzem vezetője a következő jellemző esetet említette meg. Enneqc az üzemnek a vezetősége januárban azzal a kéréssel fordult signore Beltramohoz, hogy sürgesse meg a hegesztőgépekhez szükséges alkatrészek szállí­tását. A szerződésben kikötött határidő még nem járt le. Maguk a gépek megérkeztek, de összeszerelésük néhány alkatrész hiánya miatt kése­delmet szenvedett. Signore Beltramo megígérte közben­járását, és valóban a hiányzó alkatrészek megérkeztek Olaszországból. Ezzel a he­gesztőgépek összeszerelése je­lentősen meggyorsult. — Signore Beltramo. mi­lyennek találja ön Togliatti várost? — Bennem nem kelt olyan mély benyomást mint a gyár. Lehet, hogy azért mivel mi más típusú városokhoz szok­tunk. Különben js Togliatti város csak mos kezd épül­ni. Mondhatnánk kezdeti stá­diumban van... A volgai Togliatti város legjellemzőbb vonása — a szédületes növekedés. Húsz évvel ezelőtt itt mindössze 15 ezer ember élt és nem volt egyetlen nagyüzem sem. Majd a Volgán Zsiguliban felépítették a hatalmas Lenin- vízierőművet és hamarosan számos új üzem létesült A lakosok száma több mint tíz­szeresére nőtt. A VÁZ építkezésének meg­kezdése óta eltelt három év alatt a népesség majdnem sázezerre nőtt meg és most közel negyedmillió ember lakik itt. ' A tervek szerint az új Tog­liatti első részlegének száz- ötvenezer lakosa lesz. A város mellett létesül aa Ipari-kommunális övezet, ahol kenyérgyárat tejüze­met húskombinátot, pezsgő­gyárat, hűtőházakat és egyéb üzemet építenek. Nagy sport- komplexum, négy kilométe­res volgai strand áll majd a pihenni és sportolni vá­gyók rendelkezésére. Az új Togliatti tervezésé­ben Moszikva, Leningrad, Kujbisev és több más város 15 vezető városfejlesztési in­tézete vesz részt. Bolgár gépipar 1959-ben az országban még csak 65 gépgyártó vállalat volt, s ezek össztermelése mindössze 300 millió lev^t tett ki- 1965 végén azonban 145-re emelkedett a gépgyár­tó vállalatok száma, s össz­termelésük értéke is 900 mil­lió levára rúgott már. 1969-ben a gépgyártó vál­lalatok száma 300-ra növeke­dett, s az általuk kibocsátott termékek összértéke is meg­haladta a 2 milliárd levát­Nyírfák az Antarktiszon Meglepő módon ^lomb­levelű ligetet” fedeztek fel az Antarktiszon. Ez az ősi növényekből álló sajátos her­bárium az új szovjet délsarki kutatóállomás, Bellinghausen körzetében, egy közeli fél­szigeten maradt fenn. Harmicféle megkövesedett fatörzs és két falevél-lenyo­mat emlékeztet a déli nyír­fára. a déli bükkre. s né­hány tűlevelű fafajtára. Ha­sonló fák nőnek manapság az Ausztráliához közel fekvő szigeteken, Patagoniában és a Tűzföldön is. A fatörzsek legnagyobbikának átmérője 20 centiméter, a leletek ko­ra — 30 millió év! A feltárt leletek azt bizo­nyítják, hogy a nagyon távoli időkben az Antarktiszon olyan éghajlat volt. amely a jelenlegi közepes szélességi foknak felel meg. Dús, ve­gyes erdők borították a sark­vidéki szigetek felületét, egé­szen a miocén időkig (10 millió évvel ezelőtt). Zuhanás a tőzsdén, a dollár meg Irta: John Kenneth Galbraith _ A lap mottója: 1 A L’ Espressonak adott kizárólapos interjújában John Kenneth Galbraith, aki számos szociológiai gazdasági művet és esszét írt, köztük az 1929-es Válságról szóló „A nagy összeomlás” címűt, szigorú diagnózisát adja az amerikai tőzsde jelenlegi helyzetének és e helyzet kihatásának a világgaz* dóságra. A telf'es közömbös­ség hosszú hónapjai után az amerikai kormány és a pénzügyi hatóságok ráébred­tek arra. hogy a pénzügyi helyzet egyike az eddigi leg- rosszabaknak és hogy nyn- denáron tenni kell valamit. Hátra van annak eldöntése, hogy az a kevés, amit még­is tettek, helyesen történt-e, és hogy vajon helyes-e a diagnózisa annak a betegség­nek, amely a részvények ár­folyamindexét a 700-as vi­szonyszám alá vitte le. Az amerikai bankok, nyil­vánvalóan a Fehér Házból származó;- ösztönzéseknek en­gedelmeskedve, március vé­gén leszállították a „prime rate”-t és most újabb leszál­lítás lehetőségéről beszélnek; a Federal Reserve 80-ról 60 százalékra csökkentette a részvények megszerzésének fedezeti határát. — Végül Nixon elnök John D. Rocke­fellernek az 1929-es tőzsdei válság idején tanúsított pél­dáját követve néhány nap­pal ezelőtt kijelentette, hogy itt a legkedvezőbb alkalom részvények vásárlására. Emlékszem, hogy 1962-ben Kennedy elnök véleménye­met kérte hasonló nyilatko­zat tételének célszerűségéről. Határozottan ellene voltam. Azt mondtam, hogy ha talán sokakat bátorítana is részvé­nyek vásárlására; mások vi­szont arra következtetnének belőle, hogy az Egyesült Ál­lamok elnöke arra kénysze­rült, szólítsa fel az embere­ket a részvénypiac támoga­tására, ezért válságos hely­zet alakulhat ki. — Akkori ajánlásaim helytállóságát túlságosan is megerősíti Nixon intervenciójának ne­gatív hatása. Az igazság az, hogy egyenként újra sokat át­élünk azok közül az őrült­ségek közül, amelyek az or­szágot az 1929-es válságba taszították. Vegyük például Bemard Cornfeld pénzügyi birodalmának összeomlását. Takarékos kisemberek száz­ezrei bízták rá pénzüket ab­ban a meggyőződésben, hogy lángésszel van dolguk, aki a fákon is képes milliókat ter­melni. A beruházási tőke túl­zott népszerűsége már veszé­lyes jele volt az őrültségnek, mert azon a meggyőződésen alapult, hogy ahhoz, hogy fel­fedezzük magunkban a pénz­ügyi géinuszt elegendő az a képesség, hogy összehozzuk az eladók és propagandisták hadát. A mai „önsegélyező alapok” egyenes leszárma­zottjai a 20-as évek részese­dési alapjainak, amikor a spekuláció ahelyett, hogy közvetlenül a tőzsdén jegy­zett részvényeket vett volna, megszerezte egy olyan társa­ság részvényeit, amelynek vezetője pénzügyi zseninek kiáltotta ki magát. De Cornfeld nem állt meg itt. el akarta érni a „zsenia­litás” csúcsát, megteremtve a „funds of funds”-ot, az „alapok alapját”, vagyis azt az alapot, amely az összegyűj­tött tőkéket nem részvények­be, hanem más tőkébe fekteti. A takarékos kisem­bereket kedvezően befo­lyásolták a Cornfeld magán­életéről, kastélyairól és vil­láiról, utazásairól szóló hí­rek. Ezek a dolgok engem Fred Schwed mondására em­lékeztetnek: amikor megmu­tatták neki a bankárok és a nagytőzsdések jachtjait a ki­kötőkben, azt kérdezte: „És hol vannak az ügyfelek jacht­jai?” Hogy 49' év előtti elődjei­nek műveleteit jobban utá­nozhassa, Cornfeld a kelle­metlen ellenőrzések .elől vé­detten Európában telepedett le. De a Securites Exchange Commission rendszabályai ellenére. Amerikában is ki­vettük részünket azokból az őrültségekből, amelyeket a nagy összeomlással végződő vidám évek szültek. Az őrült­ségek egyike a „veszteséget korlátozó alapok”, amelyek kölcsönpézzel működnek. — Ameddig a piaci tendencia emelkedőben volt, könnyű volt jó nyereségekre szert ten­ni, de senki sem gondolt ar­ra, hogy amikor majd a részvények esnek, akkor a hatások is rohamosan meg­fordulhatnak; Ugyanennek g pszicholó­giának eredményei a „Kong­lomerátumok”. Nemrégiben James Ling, hogy elterelje a figyelmet azokról a bajokról, amelyekkel a Ling-Temco- Vought küzd, a Fortune ha­sábjain részletesen kifejtet­te stratégiáját, amely abban áll. hogy egyidejűleg igazgat egy olyan gyárat, amely ku­koricalisztet őröl és csoma­gol. egy űrrepüléssel kapcso­latos vállalkozást és egy sportszergyárat. Egy ilyen „konglomerátumot” mint a Ling-Tenco-Vought, alig 7 százalékos fedezettel alapí­tottak, a tőke fennmaradó részét hosszúlejáratú hitelek képezik. A haszonnak mint­egy felét felemésztik a fix költségek. De ez a helyzet eléggé ál­talános a konglomerátumok szektorában, amelyek egyéb­ként nem sokban különböz­nek azoktól, amelyeket s 20- as években kartelleknek ne­veztünk. Ling, Charles Blud- hom, Charles Thorton, Roy As nem különböznek Samuel Insull-tól. a Van Sweringen testvérektől, M. J. Meehan- tól, Arthur Cuttem-től és 40 év előtti társaiktól; A konglomerátumok titka természetesen az volt, hogy biztosítsák a részvények értékének emel­kedését anélkül, hogy túlzott fontosságot tulajdonítanának az osztalékoknak, egyre újabb társaságokat szervezve. De ma. amikor a tőzsde megcsu- szamlott, a haszon csökkent és megszűnt az expanziós pszichózis, a pénzügyek má­gusai. akik sok pénzt vettek kölcsön nagyon szerény ha­szonra, közönséges halandók­nak bizonyulnak; Attól tartok, hogy Bernard Cornfeld bukása és azok a nehzségek. amelyekbe ben­nünket hasonló konglomerá­tumok döntenek, csak első jelei annak, aminek még be

Next

/
Thumbnails
Contents