Szolnok Megyei Néplap, 1970. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-28 / 150. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1970. Június 28. CSÁSZÁR ISTVÁN: Elszakad a film KISS ATTILA RAJZA LADÁNYI MIHÁLY VERSEI Napló A csüggedt, fuldokló tanyákról útrakel egy-egy öreg deszka, s túl földhözragadt gondokon a végtelenbe bandukol. Csatakos, fáradt állatok tiporják a riadt mezőt. Viszik az ostorok nyomát, gőzölgő ólról álmodozva. Gazdájuk hősként ténfereg, homlokát tenyerébe fogja, és hallgatja a híreket, hisz éppen eget ostromol. Folklór A város azt írta: gyere, körmödre kenek piros lakkot, hajad loknikba csavarom, illatos kombinét adok rád. Füstszalaggal felpántlikázva küldetik érted a vonat, s Kőbánya-Felsőig eléd megy az Abortusz Bizottág. ÉJSZAKA A DIAKNEQYEDBEN Hajdú szokása szerint ré­szegen ment haza. A felesé­ge, amikor meghallotta az előszobában a zajt, felkelt és kiment. Nézte ahogy férje leveszi a kabátját és fel­akasztja a fogasra. Hajdú egy pillanatra megbillent, beleka­paszkodott a kabátba és le­szakította a fogast. Az asz- szony nem szólt egy szót sem. Hajdú tehetetlenül maga elé tartotta a kabátot, aztán sze­retettel magához szorította. — Hazajöttem — mondta az asszonynak. — Vacsoráztál már? — kérdezte az asszony. — Nem. Bementek a konyhába, az asszony feltett a gázra egy lábos rakottkrumplit. Hajdú lezökkent az asztal melletti székre, a kabátot az ölében tartotta. — Add már ide, te szeren­csétlen — mondta az asszony és elvette a kabátot. Mire visszajött az előszo­bából, Hajdú már maga elé tette a rakottkrumplit és ka­nállal ette a lábosból. Egé­szen a lábos fölé hajolt és úgy tömte magába. — Még meg se melegedett... — mondta az asszony. Hajdú abbahagyta az evést és felnézett. — Mit bámulsz? — kérdez­te az asszony. — Ügy eszel, akár egy disznó. — Mert te moslékot főzöl — mondta Hajdú meglepő lo­gikával. — Moslékot főzöl. Ez az igazság. Az anyád se tud főz­ni, te se tudsz. Lelketlenek vagytok. Az egész család. Mindent csak azért csináltok, mert meg kell csinálni, De nem ez az élet értelme. Belekotort az ételbe és a szájába dugta a tele kanalat. Az asszony otthagyta és le­feküdt. * Három éve házasodtak. A férfi a bádogosrészleget ve­zette a Lakásjavító Szövetke­zetnél. Gyakran kijárt ellen­őrizni a munkásokat. A bá­dogosok többnyire dörzsölt fiúk voltak, láttak már Haj­dú előtt jó néhány részleg- vezetőt, előbb-utóbb mindet megtanulták kezelni, akár a szerszámokat, Főnöknek szó­lították Hajdút és túlzott tisztelettel hallgatták az uta­sításait. Megvárták, amig mindent végignéz, aztán lekí­sérték a sarokig, ahol berán- cigálták egy pofa sörre. Haj­dú erősködött, hogy ő fizeti a magáét, de mire a pénztár­hoz ment volna, már hozta az inas a deci cseresznyét és a korsó sört. Hajdú megte­hette volna, hogy nem fogad­ja el, de maga is érezte, hogy mennyivel fiatalabb és ta­pasztalatlanabb ezeknél a ré­gi szakmunkásoknál, akiknek parancsolgat, és mivel apja- anyja munkásember volt, ma­gában szégyenkezett, hogy csak járkál, vagy éppen író­aszalnál ül egészséges, erős férfi létére. Visszautasítani a meghívást annyit jelentett volna, hogy ő is afféle sápa­tag szemüveges, akinek egy pohár italtól kiüt a hideg ve­ríték a homlokán, vagy ép­pen azt is hihették volna a bádogosok, hogy lenézi őket. Megitta hát ezt a butító cse­resznye-sör keveréket és, ha nem menekült idejében belé- diktálták a következőt is. Tellet a bádogosoknak, mert lopták az anyagot és maszekoltak munkaidő alatt, de ez így volt mindegyik részlegvezető idejében és így lesz ezután is mindaddig, amig maguk a bádogosok le nem szoknak róla. Nem azért itatták ők Hajdút, hogy sze- methunyjon valami felett is. Nem volt erre szükség. Csak éppen sajnálták, amiért ilyen nagyokosnak hiszi magát. ☆ — Leszakadt a fogas — mondta Hajdú reggel, miután felkelt. A fürdőszobában állt a tükör előtt és borotválko­zott. — Te szakítottad le — mondta a felesége. — Hozzá se nyúltam. — Dehogynem nyúltál. Dü­löngéltél a részegségtől. — Hát ittam egy kicsit tegnap, az igaz. De a fogas­hoz nem nyúltam. — Arra sem emlékszel, hogy mosléknak nevezted, amit főztem? — Ezt csak rámfogod. Semmire sem emlékszem. Azt sem tudom, hogyan jöttem haza. Érdekes. Már másod­szor fordul velem elő az ilyes­mi. Az utolsó emlékem teg­napról, hogy nagyon részeg­nek éreztem magam és elin­dultam. Átmentem az úton és integettem egy taxinak. És kész. Utána felébredtem itt­hon­— Még beszélgettél is ve­lem — mondta az asszony. — Nem emlékszem — mondta Hajdúi ☆ Valamikor, később, együtt iszogatva a bádogosokkal el­mesélte nekik az esetet. Har­sogva nevetett hozzá, mert már a harmadik rundónál tar­tottak. — Amnéziád volt Ferikém — mondta Szántó — ezt így hívják pajtás. Minden rendes piásnak amnéziája van. Iszol, aztán egyszer csak elszakad a film. — Végre van valamim — mondta Hajdú és megint csak nevetett, mintha boldogságba csiklandozták volna. — Em­berek, huszonnyolc éves ko­romba sikerült elérnem az amnéziát. Doktor Hajdú Fe­renc rendkívüli és meghatal­mazott amnéziás, az Amnézia osztály előadója! A bádogosok is nevettek, látták, hogy belevaló gyerek ez a Hajdú. Hajdú felesége késő esté­ken széket húzott a nyitott ablak elé és az utcát figyel­te. Nem tudott elaludni, amíg nem jött a férje. Ott könyö­költ, a karjára hajtotta a fe­jét, bóbiskolt, de csak rövid ideig, aztán, ha lépések kon- gását hallotta, ismét az ut­cát leste, a szótlanul sétáló rendőröket, siető párokat, ti­tokzatos öregasszonyokat, re­kedten dudorászó, vagy civa­kodó korhelyeket. Olykor furcsaságokat kínált a fű- szagú éjszaka. Egyszer ősz­hajú ember ment a túlsó ol­dalon, kézenfogva egy apró kislányt és egy kisfiút, a kis­fiú hegedűtokot vitt és vala­mi kávésbögréről beszélt, pe­dig már éjfél is elmúlt. Haj­dú felesége fel sem fogta az ehhez hasonló jeleneteket, türelmetlenül várta, hogy el­múljanak, mintha kötelező előzményei lennének a férje hazaérésének. Nem tudta volna megmondani, hogy miért várja a férjét. Talán olyan gyorsan romlott el a kapcsolatuk, hogy nem volt ideje megváltoztatni a visel­kedését. Még mindig úgy várt, mintha azt hinné, hogy nem az az igaz, ami van, hanem ami volt. Veszekedni is csak sokára kezdett a férjével, méghozzá elég különös mó­don. — Miféle csillár ez? — kérdezte Hajdú a szobában. — Kicserélted a lakást? — Egyél, aztán feküdj le — mondta az asszony. — Vakító csillár — mondta Hajdú. — Este itt volt a Sanyi. — mondta az asszony. — Ö hoz­ta fel. Fel is szerelte mind­járt. Feküdj le. — Szóval palikat fogadsz a lakásunkban. Beszennyezed az otthonunk hétszentségét. — Mondom, hogy a Sanyi szerelte fel. A húgod férje. — Biztosan te álltái a lét­rára, ő meg a szoknyád alá nyúlkált. Az asszony a férjére nézett és egyszerre idegennek látta. Egy idegent Látott, akin ész­revette a koszos cipőt, a rosz- szul választolt konfekciós öl­tönyt, a félrecsúszott nyak­kendőt, az undorítóan nedves száját, az izzadó homlokát, egy hülyén vigyorgó duzzadt arcú fickót látott, akit irtó­zatosan gyűlölt, amiért beto­lakodott a lakásába, az életébe. — Persze, hogy a szoknyám alá nyúlkált. Még mást is csi­nált. A hasamig csúsztatta az érzéki kezét! — mondta Hajdúné a saját hazugságától elzsibbadó szájjal. Ilyet, hogy ,,érzéki kéz” soha nem mon­dott még életében, de most az is eszébe jutott, hogy a sógorának valóban érzéki ke­ze van. — Lefeküdtél vele? — kér­dezte Hajdú és már nem ne­vetett. — Igenis, lefeküdtem! — kiáltotta az asszony. — Meg­untam, hogy állandóan rád várjak! Megutaltalak! Már semmit sem jelentesz nekem! És még folytatta volna, de Hajdú elbőgte magát olyan elesetten, mint egy gyerek. — Hát én szerettelek. Sze­rettelek téged. — Utállak. Gyűlöllek — mondta az asszony. Hajdú az asztalhoz ment, leroskadt a székre, mind a két karját az asztalra tette. — Hová jutottam? — mo­tyogta, aztán felhüppögött, lehajtotta a fejét és horkolni kezdett. — Feküdj le — mondta az asszony fáradtan. Hajdú fel­nézett. — Ja? — kérdezte és az ágyhoz cammogott. — Hogy jöttem haza? — kérdezte reggel. — Ahogy szoktál — mond­ta a felesége. — Jó részeg lehettem — mondta Hajdú. — Ne hara­gudj. — Miért haragudnék? Megszoktam már — mondta az asszony és így éltek to­vább. Amikor Hajdú részegen jött haza, a felesége reszkető in­dulattal mesélte, hogy mi­képpen csalta meg napköz­ben. Üjabb és újabb részle­teket talált ki. Undorító apró­lékossággal elmagyarázott mindent és Hajdú sírt, mocs­kos ringyónak nevezte a fe­leségét, vádolta önmagát, nagylelkűen megbocsájtott, dührohamokat kapott, kiabált, hogy a vonat alá fekszik és reggelre nem emlékezett sem­mire. Szégyenlősen moso­lyogva utasítgatta a bádogo­sokat, húzódozva bement ve­lük a kocsmába és tehetetle­nül elfogadta az egymást kö­vető rundókat. í!r Hajdúné gyakran gondolt arra, hogy elválik a férjétől, mégsem tudta rá elhatározni magát, mert akkor el kellett volna válnia mindentől, sa­ját magától is, attól aki volt, attól, akinek akarta magát. Egy napon megtette, ami­vel fenyegetőzött. Nem lelte örömét a silány kalandban, de bűntudatot sem érzett. A tévéjüket javította egy mackóvá nőtt kamasz. Tu­nyán pislogott, mikor az asz- szony kacérkodni kezdett ve­le, csak megfogta a derekát olyan mozdulattal, mintha ez is a javításhoz tartozna. A húsz forint borravalót ugyanúgy elfogadta, amikor Hajdúné odaadta neki az elő­szobában, mint máskor. — Kicsit elhajoltam — mondta Hajdú, amikor késő este hazajött. Az asszony az ágyban fe­küdt. — A konyhában van vacso­ra — mondta, aztán elaludt és nem mesélt semmit, soha többé nem mesélt. Páriz-8, Qurtier Latin. A diákkerület. Zeg-zugos ut­cácskák, a világ négy égtá­járól származó vendéglői cégtáblák — külön felhívom kilátogató hazánkfiai figyel­mét,/ a Long Van Ciu mes­ternél egyedülállóan elkészí­tett kolibritojásos gyíkfarok levesre, a járdaszegélyeken előkelőén elnyújtózó, hosz- szú-hajú, tarka-barka gitá­rozó fiatalok, bámész külföl­di turisták, suhanó sportko­csik és ötven éves tragacsok, strip-tease bárok, pornofil- mes zugmozik, s mindez va­lami átható olaj, sülthús, iz­zadság, parfüm, benzin és alkohol-szagba burkolva. Ez Párizs legvidámabb ke­rülete. (De Gaulle-nak, Pom- pidounak, vagy Párizs rend­őrfőnökének feltehetően más a véleménye: innen indultak az 1968-as párizsi forró nyár eseményei, itt álltak legto­vább a barikádok és itt tört be a legtöbb ablak és rend­őrfej. ) Itt a barátkozás egy lezser „Comment Ca va?”- val („Hogy vagy”) kezdődik és rendszerint egy üveg Per- nodt mellett kiteljesülim valamelyik diáktanya füstös, gitárzajos helyiségében feje­ződik be. (Másnap már sen­ki sem emlékszik, hogy egy Marianne-nak, Vivienne-nek, Clarisse-nak vagy Brigitte- nek esküdött örök hűséget. Nekem indulásként egy pinceklubot osztott ki a sors. Furcsa hely volt, leg­alábbis egy viszonylag szo­lid pesti polgár szemével. Hogy összesen hány helyiség­ből állhat, azt a legszorgo­sabb kutató munkával sem sikerült egészen pontosan felderítenem: a benyílók, fo­lyosók, kis- és nagytermek labirintusát össze-vissza, ha tíz kisteljesítményű gyer- tyácska világította meg. Volt helyiség, ahol a szó szoros értelmében tárt karokkal fo­gadtak, volt ahonnan egy szi­gorú „teltház” felkiáltással eleve kiűztek. A 6 frankos beugróért ezt, továbbá négy­ötéves lemezekről harsogó beat-zenét és egy pohár va­lamilyen italt nyújtottak, a a beugrócetli ellenében. (Azt hiszem ez a világ egyetlen szórakozóhelye, ahol egy po­hár Scotch-whisky és egy pohár szódavíz egységáron jut el a fogyasztóhoz.) Hogy rajtam kívül ki volt még az a négy-ötszáz jelenlévő fiatal, azt a fényviszonyok nem en­gedték eldönteni — a helyi­ség tulajdonos-igazgatója szerint diákok és hozzám ha­sonló bamba külföldiek. Valahol vagy fél méterrel a fülem mellett a szomszé­dos mozi Easy Rider elő­adását készült megnézni ha­verjaival, egy kellemes ba­riton. Nyomába szegődtem. A pénztárnál már barátok voltunk, a mozi után pedig lakótársak is: a Sorbonne három angolszakos diákja meghívott egy, a padlásszo­bájukban megtartandó vi­lágmegváltó beszélgetésre. Az ügy elég különös tanul­ságokkal zárult számomra. Mindenekelőtt azzal, hogy a fél világot bejárt és megle­hetősen művelt srácoknak halvány lila gőzük sincs sem Magyarország pontos föld­rajzi fekvéséről, sem a Bu­dapest és Bukarest közötti különbségekről, a magyar irodalom, művészet nagyjai­ról nem is beszélve. Tény viszont, hogy e tárgykörben megtartott kiselőadásomat rendkívüli érdeklődéssel hallgatták, s azt is megfo­gadták, hogy a jövőben job­ban figyelnek majd a ma­gyarok, jelenlétemmel is bi­zonyított létezésére. Hálából népnevelő tevékenységemért rövid úton ők is kifejtették hovatartozásukat, sőt politi­kai nézeteiket. Háromból hárman szimpatizálnak a szocializmus eszméjével. Mao és Che Guevara g sláger — „normál baloldal” — legalábbis véleményük szerint — nem nagyon van az egyetemen. (Ezt a későb­biekben egyébként magam is tapasztaltam: a Bastille-nál rendezett május 1-i szolid tüntetésen, csaknem kizáró­lag a középgeneráció képvi­selői jelentek meg.) Hafnal felé, csüggedő érzékszerveink felfrissítésére kollektiven levonultunk a Boul Mich-re (a Boulvard Saint Michel diákneve ez) s megtekintettük a nonstop és ingyenes diák sztriptizbár változatos műsorát. Hogy mitől nonstop, gondolom az érthető. Hogy mitől diák az viszont kisebb magyarázatra szorul. Kizárólag érvényes igazolvánnyal lehet belépni, s kizárólag amatőrök, alko­holtól vagy kábítószertől fel- spanolt kolleginák vetkőznek. Az ügy nélkülöz mindenfajta szervezettséget: spontánul, a köralakú terem legkülönbö­zőbb pontjain és a legkülön­bözőbb napszakokban áll ne­ki a leánynépség vetkőzni. Az egésznek van valami „ki mit tud” jellege: ha valamelyik önkéntes gyengébben adja elő; a számát, rögtön akad valaki aki leinti, — esetleg odébb taszigálja és komplet­tebb műsorral a helyébe lép. Ü jdonsült barátaimmal együtt innen rajtoltunk dél­előtt fél tíz körül egy kö­zépkori angol irodalom elő­adásra. Furcsán franciás volt ez is: a prof — egy har­minc év körüli Raf Valonne külsejű srác — ezzel a mon­dattal indított: „aki Shakes­peare és Milton között az angol irodalomról jót tud mondani az csal, testi ma­gát, vagy angol...” 10 óra tájban azután számomra befejeződött a diákéjszaka. A határon túl­ra is átmentve jó pesti egye­temista szokásomat, csende­sen a padra hajtottam feje­met és elaludtam... — PUSKÁS —

Next

/
Thumbnails
Contents