Szolnok Megyei Néplap, 1969. július (20. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-29 / 173. szám

1969. július 29. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 „HASORSZÁG“ szüksége van. Felhalmozódik rajtunk a zsiradék, az elhá- jasodás pedig megviseli a szívet, a májat, az érrend­szert — az orvosok a meg­mondhatói hogy mennyi bajt okozhat. ☆ A hentesnél, a bevá­sárló asszonyok nyomják a pultot, Idegeskednek, vesze­kednek, mert a hentes két bárdcsapás között kiszólt a pult mögül, hogy rögtön el­fogy a sertéshús. Felzúgnak az asszonyok, miért?! —1 Éppen kétszer annyit kaptam, mint a múlt pénte­ken, de ez is kevés! — mond­ja a mester, A bevásárlók, akiknek már nem jutott a csupa háj disz­nóhúsból, a másik üzletbe szaladnak. Itt már csak gusztusos félmarhák és ki­csontozott birkák lógnak a hűtőszekrényben. Fiatalasszony ka viharzik be, kisgyermekkel a karján. Rögtön elégedetlenkedik: — Csak ez a hús van?! A hentes rezignáltan mondja: — Csak! 20 percig állok a pultnál, sorban ismétlődik az előző jelenet. Nyolcán vásárolnak marhahúsig ketten juhhúst, huszonheten zsörtölődve tá­voznak. Egy aranykeretes szemüve­gű nénikének birkacombot kínál az eladó. Sértődés lett a vége. — Jó, hogy nem lóhúst akar velem etetni. Eszembe jutott, hogyan to­longtak az emberek a párizsi Latin negyed piacának ló- húsboltja előtt. A lóhús ára ott úgy aránylik a disznó- núséhoz (pedig az sem olcsó) mint kb. nálunk a sertés­comb a juhbelsőséghez. Hiába, a szokás nagy úr! Nem szeretik a szolnokiak a halat sem. Bármilyen fur­csa is így van, pedig a tiszaj halászlére is büszkék va­gyunk. Karcsú, kis pontyok és tes­tesebb öreg harcsák úszkál­nak a medencékben. Az a vád sem érheti a tátogó jó­szágokat, hogy „pocsolyaízű- ek”, egyrészt, mert megfe­lelő vízminőségű tavakból szállítják őket, másrészt na­pokig folyóvízben úszkálnak. A Halértékesítő Vállalat szol­noki üzletében általában 14 —15 mázsa élőhalat tárol­nak. A napi forgalom meg­hökkentően csekély: 2—300 kiló. Gondoljuk meg, Szolnok 65 ezer lakosú város! A há­ziasszonyok azt mondják, hogy drága a hal. A szem­lélettel is baj lehet, hiszen a 60—100 dekás halak egy­ségára 18 forint kilónként. A fel nem használható veszte­ség csak 20 százalék, tehát 1 kiló színhús ára nem egé­szen 25 forint. Magas táp­értékéről általában nem is tudunk. ft ízletesen, változatosan főz­ni, az egészséges táplálkozás követelményeit szem előtt tartani, meg a pénztárcánkat is kímélni, bizony nem köny- nyű dolog. A tavaszi szezonban, a nyárelőn, igen drága a zöld­ségféle, mégsem csak ez magyarázza, hogy a köny- nyebb, de táplálékdús, vita­mingazdag ételektől még mindig nagy az idegenkedés. Sokkal súlyosabb magyará­zat — a közétkeztetésre vo­natkoztatjuk — hogy az üze­mi, iskolai, stb. konyhák ve­zetőinek szakképzettsége — általánosítva — nem meg­felelő. A megye bölcsődéiben végzett vizsgálat megállapí­tása is igen lehangoló. Az analizált 36 konyha közül i7 nyújt megfelelő táplálkozást a gyerekeknek, 19-ben pedig helytelen az étkeztetés. Tu­dunk olyan napköziotthonról is, ahol azzal büszkélkednek, hogy milyen sűrűn adnak ők a gyerekeknek téliszalámit. Drága, de célszerűtlen: 45 százaléka zsír, és 4,5 százalék a sótartalma. A napi táplál­kozásra fordított összeg te kintélyes részét „elviszi” az ilyen méregdrága, de a gye­rekeknek nehéz, célszerűtlen étel. Bármilyen hihetetlenül is hangzik, egyes helyeken a tejtermékeket sem adják megfelelően a gyerekeknek. Idegenkednek a sajttól, a körözöttől stb... Kevés zöldségféle szerepel a közét­keztetett gyerekek étrendjén. Sok a kívánnivaló az öre­gek táplálkozásában: a szo­ciális otthonok lakóinál is. Kirívó példa az egyik szo­ciális otthon heti étrendjé­ből: háromszor szalonna, eb­ből egyszer vacsorára, s egy­szer zsíroskenyér. De nem ritka vacsorára a zsírban sült lángos sem. Hiba lenne, ha valaki ezekután arra gon­dolna, hogy „szegényesen” táplálkoznak az öregek és a gyerekek. Sőt... Az ottho­noknak általában sertéshiz­laldájuk van, alig néhány helyen főznek olajjal. Az egészséges táplálkozás szempontjából kiemelkedően jó az újszászi szociális ott­hon konyhája, ahol tudomá­nyos igényességgel gondos­kodnak az öregek célszerű táplálkozásáról. A főzelék és a gyümölcs áll télen is az ét­kezések középpontjában. ☆ Zsír, 2isír, zsír. Az egy főre eső zsírfogyasztás 1938- ban 13 kiló volt, olajból 4 kiló — 1959-ben pedig 19 ki­logramm zsír, 0,8 kilogramm olaj. Csoda-e, hogy kinőttük a ruháinkat? A csemege vállalat szol­noki boltjában megtudtuk, hogy amíg 600 kilogramm zsírt eladnak — csak 180 li­ter olajat. Szalonnából szinte összehasonlíthatatlanul ma­gasabb a boltok forgalma, mint sajtokból, holott a sajt nálunk nagyon olcsó. Ismét egy leegyszerűsített bizonyí­ték, hogy nemcsak pénzkér­dés az egészséges táplálkozás. Megkérdeztem egy ismerős idős nénikét, hogy miért baj­lódik zsírsütéssel, hiszen ha már mindenáron zsírral akar főzni, vásárolhat csomagolt zsírt és töpörtyüt is. — A bolti zsír az nem jó. Van benne valami olajféle, nem tiszta zsír. Amit én sü­tök az a jó, attól finom az étel. Alkalmi „közvéleményku­tatást” végeztem az egyik kereskedelmi vállalat ismerős tisztviselői között. Előkerült a munka utáni „jó kis vacso­ra” kérdése. Napközben nem főznek otthon, a napi főtáp­lálkozás a vacsora. A felesé­gek, az édesanyák is dolgoz­nak, nagyon természetes, hogy közétkeztetésben ebé­del a család. De az esti táp­lálkozással nagyon kellene vizsgázni, a célszerűség azt diktálná, hogy fokozottabban ügyeljünk az estebédekre. Az említett tájékozódás is azt mutatja, hogy sajnos ez nem így van. Alig néhányan ter­veztek aznapra főzeléket, szárazhúst, olajos ételt. A túlnyomó többség nehéz, zsí­ros vacsorát „vallott be”. Rossz beidegződés eredmé­nye ez. Lapozzuk fel a ré­gebbi kiadású szakácsköny­veinket a receptek döntő többsége így kezdődik; végy húsz deka zsírt... A táplálkozáskulturánk az elmúlt évtizedekben sokat vá tezott, előnyére, de még mindig keveset gondolunk arra, hogy táplálékunk meg­felelőbb összetételű legyen. Két tudományos kutató meg­döbbentő észrevétele: „Bár­milyen furcsán hangzik is az ember sokkal többet tö­rődik a környező élőlények táplálkozásával, sokkal in­kább elfogadja és alkalmazza azon a téren a tudomány eredményeit, mint saját ét­kezését illetőleg”. A nagyhírű magyar kony­ha sajátosságai és a fenti idé­zet közötti ellentmondásokba próbál alkalmi bepillantást adni ez az írás. Vakációzó diákok Tiszai Lajos — A SPORTFOGADÁSI és Lottóigazgatóság közlése szerint a július 27-i 30. fo­gadási hétre 879 344 darab szelvény érkezett.. 13 talála- tos szelvény 16 darab akadt, a nyereményösszeg 21 368,— forint. Ebből 3 darab 13 plusz egyes volt, ezek nye­reményösszege 63 577 forint, a 12 találatos szelvényekre — 338 darab — 674,— forin­tot fizetnek ki, 11 találatot 3347 pályázó ért el, nyere­ményösszegük egyenként 68,— forint, a 10 találatos szelvények száma 19 971 da­rab, nyereményösszegük 20 forint. Az 1000 forinton aluli nyeremények kifizetése au­gusztus 2—tol, az 1000 forinton felülieké augusztus 7-től kez- dődnekj Sakk-csata a strandon foto — Benkő Imre felvételé) (MTI Menetteljesítmények * egy- és hat lóerővel Egy lóerős járműnek a lo­vat, hat lóerősnek a régi postakocsit tekinthetjük. Az ókortól egészen a gőzmoz­dony s a gőzhajó XIX szá­zadi felfedezéséig ló, szekér, evezős sajka, vitorlás hajó volt az emberiség egyedüli közlekedési eszköze. Nézzük miképpen boldogultak velük! 1839-ben, mint feljegyez­ték, a budai vízivárosi (a Batthyány téri vásárcsarnok helyén állt) Postaházból a hat­lovas postakocsi 31 óra alatt tette meg a Bécsig terjedő 260 kilométeres utat. Ugyan­ekkor ugyanezt a távolságot 19 óra alatt lovagolta le Sándor Móricz, Metternich veje, az „Ördöglovas”. (Sán­dor lovasteljesítményét 1908- ban Wodianer nevű magyar huszártiszt szárnyalta túl. Ne­ki 15 órájába telt a Buda és Bécs közötti út.) A régi magyar lovashadse­reg napi mozgása mintegy 55 kilométer volt. 1301. után a magyar trónra hívott Ven­cel cseh király azzal hárítja el — egyéb érveken kívül — a magyar koronát, hogy kép­telen lelovagolni azt a napi 6 Raste-t, amely a magyar hadak átlagteljesítménye (1 Raste = 9,5 km — tehát 58 —60 kilométer ez az út!) Azok az adatok, amelyek az 1241—42. évi mongol betö­résre vonatkoznak, a mongo­lokon, azok lovasművészetén i át a honfoglaláskori magya.­rok könnyűlovasainak telje­sítményeire is jellemzőek, így feljegyezték, hogy Szu- botáj mongol lovasai 3 nap alatt tették meg az utat Ve- reckétől Pest városáig. E 480 kilométeres út megtétele 3 nap alatt napi 160 kilométe­res teljesítményt jelent. Azonban még gyorsabb volt a hirVdt „mongolposta”. En­nek lovasai, váltott lovai­kon, nyeregből nyeregbe szállva megfutották a napi 60 paraszangát; napi 340 kilo­métert hagytak maguk mö­gött. (Ezt nevezték „lóhalál­ban” való Vágtatásnak.) Ehhez hasonló lovasművészet volt a zsákmányszerző ma­gyar villámportyázók sike­reinek nyitja iS. S hogy ezek a feljegyzések nem a mesék birodalmába tartoznak, két legújabbkori adat bizonyítja. 1920-ban Tzeren mongol lo­vas az Ulias Sutái és Peking közötti 2800 kilométeres utat 216 óra alatt lovagolta. Napi átlagja 311 kilométler, óra­átlaga 17,7 km volt. (Tzeren váltott lovakon haladt, testét vastag pólyázatba bugyolálta, pihenőidejét a minimumra szorította le.) A turkmén lo­vasok — mint azt az 1880-as években feljegyzeték — tab­lókalandjaikat napi 200 versztás (213 km) lovaglással abszolválták. Ezt a túromén lótenyésztést újította fel az 1920-as években a szovjet­orosz Budpjonij marsall. PINTÉR ISTVÁN* TEA 5 DOLLÁRÉRT Ismerkedés egy hajdani vezérezredessel — A bukméker iroda jól jövedelmez, onnan káp osztalékot A szigetlakó biÉszteket eszik, a francia sült szárnyasokat, birkát, az olasz paradicsomos, sajtos maka­rónit, a délszláv scsevabcsi- csát, a dalmát, a görög, a tengerből él, a román mititét süt magának, a magyar meg zsíros, szaftos pörköltbe már- togatja a kenyerét... Nemzeti büszkeség nálunk a konyha, lépten nyomon mondjuk, halljuk: „nincs jobb a magyar kosztnál!”- Biztos ez? Az egyszeri góbétól meg­kérdezték, hogy no, Mózsi, milyen az új asszony? Szép is, jó is, okos is? Emberünk a fejebubját va- kargatta, úgy mondta: „Hát annyira sok furma nem le­het.” Valahogy így vagyunk a magyar konyhával is. Sze­rintünk a világon a legjobb, de ha kézbevesszük a kör­nyező népek étlapjait, be kell látnunk, inkább csak szép, meg jó... Szomszédaink kö­zül alig táplálkoznak valakik is olyan egészségtelenül, mint mi. Az angol a rostonsült szá­razhúst szereti, a francia, fő­fogásként, tápértékben teljes zöldségeket: a balkáni he­gyekben olajjal sütik (nem olajban) a darált nemeshúst; a tengermenti népeknek a fehérjegazdag halhús adja az egészséget és a délszaki gyü­mölcs, a Prut folyótól messzi keletig mindenhol három, négyfajta, finom zöldség, sa­vanyúság dukál egy tál hús­hoz. A Szovjetunióban, Bul­gáriában, Romániában stb. annyi az elegáns, változatos ételeket kínáló tejvendéglő, mint nálunk a kocsma — (bocsánat, vendéglő) aminek bizony úgy mérjük a rang­ját, hogy tocsog-e a zsírban a pacalpörkölt, s mennyire csípi a paprika a torkunkat. Cicero bölcsessége ide, vagy oda, hogy: „Idejében kell öregesen élnünk, hogy so­káig lehessünk öregek!” — ahol nem úszik a zsírban az étel, a magyar csak legyint, hogy de szegényesen főznek... Pedig csak egészségesen. ft Növünk, rcragoso- dunk. A háború után lötyö­gő ruhákban bújtunk fel az óvóhelyekről. Múltak az évek kinőttük akkori ruháin­kat, „tekintélyt” növesztet­tünk. A konfekcióipar rá a tanú: elhíztunk. Manapság is — sok ember­rel való beszélgetésből követ­keztettek erre — az életszín­vonalunk emelkedését is el­sősorban — és milyen egyol­dalúan — a hasunkhoz köt­jük. A hogyan éltünk és élünk kérdés többnyire a konyha fogalmához kapcsoló­dik. Világért sem akarjuk a jó táplálkozás fontosságát alábecsülni, de hallgatnunk kellene az orvosokra: a „jó magyaros” konyha nem je­lentheti az egészségtelen táp­lálkozást. Elhízásunkból pe­dig egyenesen adódik a kö­vetkeztetés: nem célszerűen eszünk és főleg többet, mint amennyire szervezetünknek A virslit igazán nem azért említettem, mert most jön a bukméker iroda hiszen ösz- szetalálkozásuk csupán a vé­letlen műve. Az iroda falán színes plakátok virítottak. Különböző versenyekről ad­tak hírt. Középen egy feszes tomporú kitűnő állású ló ké­pe díszlett. Igazán rejtély, hogyan tudnak ilyen jó lo­vakból olyan rossz virslit csinálni. A helyiséget pult osztotta ketté. A pult belső oldalán négy tisztviselő szorgosko­dott. — Melyik futamra óhajt fogadni, uram? — kérdezte készségesen az egyik, amint odaálltam. Mondtam neki, hogy én nem lóversenyezni, hanem teázni szeretnék, magyarok­kal. Erre se szó, se beszéd, a távolabb ülő idősebb tiszt­viselőre mordult, aki odajött — Mit óhajt, uram? Ennek is megmondtam, hogy teázni szeretnék. Az il­lető rögtön magyarra fordí­totta a szót: — Vitéz alsónánási Nánás- sy Tódor vezérkari ezredes vagyok — és a kezét nyúj­totta. — Szervusz, kedves öcsém! Lekezeltünk. — Ha szabadna megkér­deznem még egyszer: kihez van szerencsém? — szóltam ismét. — Vitéz alsónánási Nánás- sy Tódor vezérkari ezredes, a Magyar Nemzetmentők Bajtársi körének amerikai főigazgatója vagyok. Kissé meglepődtem, hiszen én a bukméker iroda tisztvi­selőjének néztem az illetőt, nem pedig főigazgatónak. De hát, gondoltam, szégyelli előttem, hogy olyan kis em­ber, és felvág egy kicsit. Istenem, emberek vagyunk. — Nánássy úr, szeretnék elmenni arra a teára... — közöltem kívánságomat. — Fiam, nem tudom, ki vagy — mondta az öregúr —■, de szeretettel látunk sora­inkban. És kérlek, szólíts méltóságos úrnak. Nálunk még él a régi magyar kato­naeszmény. Mi még nem fe­ledkeztünk meg a hagyomá­nyok ápolásáról. Ez a bizto­sítéka annak, hogy hazatérve azonnal átvehessük majd az ügyek irányítását. — Értem, méltóságos úr. önnél kaphatok jegyet? Az öreg bólintott, de még most sem vette el kezem­ből az ötdollárost. Arról ér­deklődött, hogy milyen kato­nai rendfokozatom van. — A tizedesi rangban le- ledzem — mondtam, hogy hozzám és megkérdezte: vicces legyek. Hiszen egyéb ként is oly humoros volt az egész, Nánássy már közelebb lehetett a hatvanhoz, mint az ötvenhez, viszont legalább hetvenötnek látszott. És ő volt az első ember életem­ben, akit méltóságos úrnak kellett szólítanom. Gyer­mekkoromban a háziúr meg­elégedett azzal, ha „méltó bácsi”-nak szólítom, viszont közölte a papámmal, hogy télvíz idején kitesz bennün­ket az utcára, ha én, a büdös kölyök még egyszer lecsú­szom a korláton és ezzel ron­gálom az ő tulajdonát. Az ezredes úr kissé meg­lepődött, amikor meghallot­ta, hogy csak tizedes vagyok. Némi gondolkodás után rá­jött, én nem az ő hadsere­gükben, hanem a néphadse­regben szolgáltam, 1961-et írunk, elég volt, ha Nánássy az én harminc esztendőmből kivonta azt a tizenhatot, ami­óta ő nem a Honvédelmi Mi­nisztériumban, hanem a buk­méker irodában „katonásko­dott”, s rájöhetett, miként is áll a dolog. Aggódva kér­dezte: — Sokat szenvedtél, fiam? Elmondtam neki, hogy csak egyszer szenvedtem a kato­naságom idején: amikor az egészségügyi őrvezető újonc­koromban érzéstelenítés nél­kül kihúzta az egyik foga­mat. Igaz, a tettes még job­ban megszenvedte a dolgot, mert a vezető orvos rájött, és a nyakába varrt tizen­négy nap szigorítottat. Ezzel, úgy látszik, felkel­tettem a méltóságos úr ér­deklődését, mert szaporábban kezdett kérdezgetni. Főleg katonai dolgok érdekelték. Immel-ámmal felelgettem, kitérő válaszokat adtam: hi­szen, ha ezredes, jobban kell tudnia milyen a katonaság. Ha pedig nem tudja, úgy kell neki! Különben is, mi­ért kíváncsi egy New York-i bukméker iroda alkalmazott­ja arra, hogy én milyen csa­pattestnél szolgáltam, milyen annak a fegyverzete, létszá­ma, kik a parancsnokai? Egy ilyen tisztviselő — még ha méltóságos úr és ezredes volt is — inkább azzal legyen tisztában, melyik ló esélyes a harmadik futamban, és tíz­re milyen fogadást ajánla­nak. Nánássy azonban nemcsak hazai katonáskodásomra volt kíváncsi, hanem New York-i körülményeimre is. Már lát­tam, hogy vele aligha kötök majd barátságot, nem nár luk eszem meg a tejfeles bablevest, ha egyáltalán eszem még egyszer az élet­ben. Így aztán nem mond­tam el, hogy egy óragyárban dolgozom, hanem azt hazud­tam. hogy bankbetétből élek, és lakóhelyemül a Hotel Cli- ve-ot jelöltem meg. A Hotel Clive csuda előkelő szálló volt, s úgy jutott eszembe, hogy Ruth ott hordta az ita­lokat a vendégeknek, mielőtt még a jelenlegi munkahelyé­re, a Bar Paradisóba került volna. Már itt megjegyzem, hogy Ruth soha nem hagyta volna ott a Hotel Cliveot, ahol kitűnően érezte magát, ha Mr Cucke, a szálloda igazgatója nem akarta volna jól érezni magát Ruthtal. Ruthnak sehogy se tetszett a dolog, és addig menekült Mr Cucke elől, amíg elme­nekült a szállóból. Pedig a Hotel Clive fényben és pom­pában az első tíz New York-i szálló közé tartozik. Az ezredes úr ismét meg­lepődött, amikor meghallot­ta, hogy ott lakom, s végre elfogadta az ötdollárosomat, egy teajegyet adva érte cse­rébe. Előbb azonban gondo­san feljegyezte egy ívre a nevemet és a címemet. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents