Szolnok Megyei Néplap, 1969. július (20. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-24 / 169. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1969. július 24. A vendéglátó : MAGYARORSZÁG Vadászati világkiállítás 1971-ben Egykori partizánok a fasizmus ellen líj brit hibridsertés ax európai piacon 1971. augusztus 27-től szep­tember 30-ig Magyarországon rendezik meg az első vadá­szati világkiállítást. Nemzet­közi kiállítást, trófea be­mutatókat ugyan eddig is rendeztek már — 1910-ben Bécsben, 1930-ban Lipcsében, 1937-ben Berlinben, 1954-ben Düsseldorfban, 1960-ban Fi­renzében. De a magyarorszá­gi lesz az első világkiállítás. Bemutatók, fesztiválok Az 55 ezer négyzetméter-* nyi kiállításon a mezőgaz­dasági vásár területén trófea bemutatót, természetfilm­fesztivált, lovas- és vadász­kutya-versenyt, sporthorgá­szati bemutatót rendeznek. Érdekes lesz a vadászati eszközök fejlődését illusztrá­ló kiállítás a kőbaltától a parittyán, a dárdán át a lőfegyverek megjelenéséig és napjaink vadászfegyveréig. Kiállítanak a vadászattal, a vadgazdálkodással, a horgá­szattal kapcsolatos cikkeket gyártó és forgalmazó cégek. Láthatunk majd vadhúsból, halból, kagylóból. csigából, rákból és békából készült tartósított termékeket, szőr­Június 28. Tallin; kora délelőtt. Amikor vonatunk begördült a tallinni pályaud­varra vörös, piros-fehér-zöld és észt nemzetiszínű zászlók valóságos erdeje és magyar ..beszélő” transzparensek ra­gyogtak felénk: „Üdvözö­lünk testvérvárosunkat. Szolnokot!” Vendéglátóinkat magyar és észt népdalokkal köszöntjük. Hétköznapot mutatott a naptár, mégis ünnepi díszbe öltözött város fogadott ben­nünket. Ez a zászlódisz azon­ban már nem minket, ha­nem a százesztendős Dal ünnepét köszöntötte, ame­lyet 1869 óta minden öt év­ben megrendeznek az észtek. Ennek a nagy jubileumnak váltunk most — jó testvé­rekhez illően — mi is része­seivé. A rövid városnézés közben mindenütt színes népviseletbe öltözött éneke­sek csoportjaival találko­zunk. Nemsokára kezdődik a felvonulás. Elfoglaljuk mi is a helyünket a nézők sorai­ban. Szemben velünk, a tér középpontjában már formá­lódik a nyitósor; az élenha- ladók Tallinn város betűit illesztik egymás mellé. A színes sokaságból egyre több ezüstösen szürkéllő öltönyt, fekete cilindert viselő, tekin­télyt árasztó alak válik ki: ők a felvonuló kórusok ve- . zetői. karmesterei, köztük a a nagy maestro. Gustav Erne- saks az észt nemzeti himnusz szerzője és az ugyancsak hír­neves dirigens. Juri Variste. Háromszáznegyvenezer la­kója van Tallinnak, de má­ra ez a szám ugyancsak meg­emelkedett — mondja az .egyik rendező, amikor meg­hallja, hogy oroszul tudó ma­gyarok mellé került. — ’Amikor száz évvel ezelőtt 'Jannsen kezdeményezésére legelőször Tartuban lobbant fel a Dal ünnepének kezde­tét jelző fáklya, akkor mind­össze 780 énekes és 50 ze­nész vett részt rajta, ma pe­dig itt Tallinnban csaknem 30 ezer énekes és muzsikus képviseli az észtek és a töb­bi szovjet köztársaság ének­és zenekultúráját. És meg­kezdődik a felvonulás. Óvodások úttörők, közép- iskolások. egyetemisták, pa­rasztok, munkások, mérnö­kök. a társadalom minden korú, rendű és rangú képűi­mét és bőrárut, ruhaneműt, bizsut, ékszert, csontfaragvá- nyokat. Kiállítás a Műcsarnokban Figyelemreméltók a kiállí­tás idejére tervezett rendez­vények: a Vadászati Tudo­mányos Kutatók Nemzetközi Kongresszusa, a Természet- védelmi, valamint a Halásza­ti Tudományos Szimpózium. A Műcsarnok 12 termében vadászati és halászati té­májú mai és muzeális kép­zőművészeti tárgyakból nyí­lik kiállítás. Több kutyakiállítás és ver­seny is lesz: például nem­zetközi agárverseny, vizsla, nyomozó és szolgálati kutya­verseny. Nemzetközi fogat­verseny és népi lovasjáték ^bemutató, 5 napos lovastúra, diszi vadászbarangolás szere­péi még a programban. Megismertetik az érdeklő­dőkkel a gemenci és a gyu­lai vadgazdaságokat, tájé­koztatják őket a vadóvás- mentés terén elért hazai eredményekről. Kádár Márta selői. Ott halad a sorokban a legidősebb kórustag, a ki­lencvenéves Mats Niges és a nyolcvanhét éves klarinétos, Vemer Iunros. aki 1896 óta egyetlen dalos ünnepről sem hiányzott. Transzparenseken olvassuk az énekkarok neveit. Hófe­hér ruhába öltözött Hűk baxmbuszrúdon színes musz­lin zászlókat lengetnek, ott egy kitömött mackó tartja a kórus zászlaját, majd homt- lokvántos viking „harcosok" lépkednek az énekkar előtt. A dal mérhetetlen szeretetét bizonyítja a veteránok kó­rusa. Egész idős emberek, nők és férfiak, inkább a het­venen túl. mint innen a leg­többjük. Fiatalosan kihúzzák magukat, a pattogó fúvósze­nére határozott léptekkel ha­ladnak a menetben. Telnek a félórák, az órák és a kó­rusoknak még se vége, se hossza! Egészen őszintén iri­gyelni kezdem őket. A me­net végeláthatatlan. Az órák telnek, a Győzelem tere át­forrósodik a nap melegétől, az állandóan játszó zenekarok, a dalok, a muzsika hevétől, a résztvevők és nézők emel­kedett hangulatától. Délután az Ének téren megrendezett szabadtéri hangversenyre látogatunk. Külön stadion épült a talál­kozók megrendezésére, a mi fogalmaink szerint szinte el­képesztő méretekben. A „színpadon” harmincezer em­ber fér el, a nézőtéren két­százezer. Minden hely fog­lalt a színpadon és nézőtéren egyaránt. Nekünk ülőhely csak a füvön maradt. Hatal­mas torony emelkedik a sta­dion szélén, csúcsán egy ke­hely formájú kandeláber. Népviseletbe öltözött fiata­lok hozzák Tartuból a dal ünnepének lángját a nézők és szereplők hangorkánjának kíséretében. Időbe telik, míg a láng felér a legfelső eme­letre és lent is tisztán hall­hatóan dörögve gyullad meg a láng a kandeláberben. S ekkor egy emberként zúg fel a hatalmas nézőtér. És zúg. zeng még akkor is, amikor Tallinn város jelképes őre, az öreg Toomas, zászlóval kezében megnyitja a jubileu­mi koncertet. Gustav Erne- saks karmester lép a dobo­góra és pálcája egyetlen in­tésére több ezer tagú ének­Boldrini nagyon nyu­godt volt, hangjában egy árnyalatnyi gőg, vagy gúny sem érződött, amikor a kö­vetkezőket mondotta: „Vagy maga az allam söpri ki a fa­siszta erőszakot a maga esz­közeivel, vagy az ország de­mokratikus erői lesznek kénytelenek hallatni a hang­jukat. de ez a válasz igen kemény lesz.” A hallgatóság egykori partizánokból állt, közöttük voltak az Ellenál­lás immár legendás hősei is. Csupa olyan ember, akik nem szeretnek dicsekedni a hegyekben töltött,, hősi idők” nosztalgikus emlegetésével, de akik több, mint húsz éve mindent elkövetnek, hogy az akkori idők eszméit dia­dalra segítsék. Az ANPI (olasz antifasiszta szervezet) vezetői Padovában gyűltek össze, az egyetlen olyan vá­rosban, amelynek egyetemét az Ellenállás arany érmével tüntették ki. A városban az utóbbi hónapokban hivatá­sos újfasiszta terroristák lán­cokkal és gyújtó rakétákkal akarták megtámadni a váro­si tanácsot. A népi felhábo­rodás végül visszaűzte őket a székházukba, ahol a rend­őrség valóságos fegyverrak­tárra talált. Alig három nap­pal az ülés megnyitása előtt kar belevág az ünnepi pro- lógba. A közönség elnémul felemelő ünnepi csend támad. Lélegzetelállító, soha vissza nem térő, mélyen megrendí­tő pillanat... A hatalmas né­zőtéren szinte elvesző ma­roknyi — mindössze három­száz — magyar vendég bé- nultan. könnyfátyolos szem­mel szívja magába a — hála a csodálatos akusztikának — tömióren, mégis ezer színnel zengő hangok áradatát. Sok történt még egy brutális tá­madás, ezúttal a fasizmus üldözöttjei országos szövet­ségének főtitkára Lino Zoc- chi és egy Marco Marocchi nevű diáik ellen. Lino Zocchi személyében olyan embert ért támadás, aki partizán ér­demeiért méltán kapott ki­tüntetést. „Ahol a demokrácia fejlő­désében vargabetűk követ­keznek be, ott megél a fasiz­mus. Betölti klasszikus pro­vokatív szerepét és össze­gyűjti a reakciós erőket. De ki áll a fasiszták háta mö­gött?’' Boldrini elemzése pon­tos és találó. A fasizmus gyökereit nem irtották ki. Képes átalakítani az olasz társadalmat, — képes arra, hogy a hatalmat kivegye azoknak az osztályerőknek a kezéből, amelyek egyszer már úgyis szabadjára enged­ték és továbbra is számíta­nak rá> mint utolsó lehető­ségre. Bár az egykori parti­zánok jobban szeretnék, ha nem kellene vállalniuk „régi lobogók árnyékában meg­őszült őrszem” szerepét, — mégis sokmindent tanulha­tunk tőlük. Hallgassuk meg őket. (Vie Nuove) Fordította B. A. minden következett még ez­után. Gazdag, színpompás műsor, szebbnél, szebb kóru­sok. fergeteges, mámoros ovációk. A koncert után for­ró baráti találkozók, egy­mást érő köszöntők. Az észt házigazdák még a pályaud­varra is elkísértek bennün­ket. Nehéz kiválasztani, hogy sok élményből melyik is volt a legnagyobb. De az énekes számára talán a leg­nagyobb élményt mégis a Dal ünnepének hangulata je­lentette. Ügy érzem, hogy a dalnak oly mérvű szeretete és kultu­sza. amellyel ott találkoz­tunk, újabb lelkesedést ad saját kórusunk számára is, s szorgos, kitartó munkával közreműködőként részt vehe­tünk a Dal ünnepének 101. évfordulóján. Angliában egy törzsállat­tenyésztő vállalat, egy ta­karmánykeverékgyár és egy húsfeldolgozó üzem egyesített erővel olyan sertésfajtát ál­lított elő, amely megfelel a Közös Piac igényeinek. Ame­rikai, skandináv és belföldi — Hampshire, lapály és nagy fehér hússertés — anyagból olyan hibrid sertést tenyész­tettek ki, amely sokkal gaz­daságosabban termeli a so­vány húst, mint valamennyi versenytársa. A Sykes International vál­lalat a genetikával, a Sains- bury cég a takarmánygyár­tással, a Bowyers Ltd pedig az értékesítéssel foglalkozik. A vállalkozásban mind a há­rom cég anyagilag is részt vett. Az eddig értékesített tenyészanyagból 70 százalékot európai országokba exportál­tak, 15 százalékot a Bo­wyers Ltd-vel szerződéses kapcsolatban álló termelők vettek át, a többit pedig egyéb belföldi termelők. Az európai értékesítési si­ker azt mutatja, hogy a fő piacot az európai országok alkotják és ezért Brüsszelben export irodát állítottak fel. A tervek szerint Hollandiában tenyészüzemet, Franciaország déli részén pedig szaporító üzemet állítanak fel. Az eddigi fő átvevők Ma­gyarország, Spanyolország és Franciaország voltak, most azonban remélik, hogy a jö­vőben forgalmuk zömét Fran­ciaországgal fogják lebonyo­lítani. „Franciaország felte­hetően legalább 3—4 évig igen nagy piac marad és ezért sok gondot okoz, hogy sertésein­ket a francia piac követel­ményeihez idomítsuk” — mondotta Norman Peer, a Sykes cég exportügyintézője. Az új hibrideket 130 kg élősúlyra hizlalják, — az an­golok szerint — az európai piacok igényei miatt. Ang­ijában viszont a sertések leg­nagyobb részét csak 100 kg élősúlyra hizlalják Az em­lített vállalatok tenyésztői és kereskedelmi szakemberei meg vannak azonban győ­ződve arról, hogy az eddigi angol gyakorlat napjai meg vannak számlálva. „A leg­fontosabb tényező, hogy a vágósúlyban mekkora a so­vány hús százalékaránya és mi ezen akarunk javítani” — jelentette ki Ray Thorpe genetikus. Az Egyesült Államok el­len-intézkedésekkel fenye­gette meg az Európai Gaz­dasági Közösséget, ha meg­valósítja! az Európai Bizott­ság által Brüsszelben java­solt behozatalrendezést a gyümölcs, és főzelékkonzer- veknél. A bizottság ugyanis kezdeményező lépéseket tett, hogy az úgynevezett érzé­keny áruknál bevezessék a minimális árak rendszerét, szabályozzák az engedélyek kiadását és írják elő bizto­sítékok letétbe helyezését. Az Egyesült Államok kor­mánya az Európai Bizottság­hoz intézett tiltakozó jegyzé­kében kiemeli, hogy a mini­mális behozatali árak rend­szere nem egyeztethető össze a GATT-kötelezettségekkel, különösen nem annak XI. cikkelyével. Ez a cikkely megtiltja a vámokon vagy az importadón kívül bármiféle kereskedelem korlátozó intéz­kedések meghozatalát. Még Az Egyesült Államok ja­vasolja: szállítsák le a búza világpiaci minimál-árát. ame­lyet mindeddig — az Egye­sült Államok által is aláírt, s az ENSZ védőszárnya alatt megkötött — gabonaegyez­mény szabályozott. Ez a kez­deményezés annak következ­ménye, hogy a világpiacon nagy bőségben jelentkezett a gabonafelesleg, s az Egvesült Államok raktáraiban halmo- . zódtak fel a legnagyobb bú­A kanokat teljesítmény­vizsgálatnak vetik alá, majd az az 50 százalékuk, amely a jobb minősítést kapta, utód­ellenőrzésre kerül. Az utó­dokban az anya hatását a minimumra csökkentik. A kocákat termékenységük alapján válogatják ki, és ki­selejtezik azokat, amelyek nem tudják elérni 5 hét alatt a megállapíott minimális alomsúlyt. A kiválogatás második sza­kaszában Hampshire kanok és lapály kocák keresztezésé­vel állítják elő az anyako­cákat, az apaállatokat pedig tiszta tenyésztésű nagy fehér kanok közül válogatják ki. Végül a haszonállat-előál­lító keresztezésben a nagy fehér kanokat a Hampshire x lapály kocákkal párosítják és ekként hármas kereszte- zésű hibrideket kapnak. „A dolognak az a lényege, hogy jobb minőségű ellenőr­zött tenyészanyagot használ­junk — mondotta Ry Thorpe. — A mi eljárásunk abban különbözik valamennyi egyéb tenyészüzem eljárásától, hogy tenyészanyagunkat szigorúb­ban és hosszabb ideig ellen­őrizzük és tenyészprogra- munk is nagyobb méretű”; Ezt csak azáltal tudták el­érni, hogy a Sainsbury és Bowyers Ltd vállalatok is anyagi részesedést vállaltak a tenyészprogramban. Egy vállalat a saját erejéből nem tudott volna elég tőkét fordí­tani arra, hogy ekkora te­nyészanyagot minden stádi­umban megfelelően ellen­őrizzen. Azt remélik, hogy kocáik életükben átlagosan hétszer vagy nyolcszor fognak elle­ni, míg az országos átlag nem éri el az ötöt sem. 90 és 115 kg élősúly között 1 kg súlygyarapodás kb. 22 shil­lingbe kerül. A haszonállatok a 130 kg élősúlyt átlagosan 190 nap alatt érik el, míg áz országos átlag 214 nap. A takarmányértékesülési ténye­ző 3,7, az országos átlag 4,2; A vágósúlyban a soványhús százalékaránya 43 százalék, az országos átlag 37,5 száza­lék. A malacokat öthetes ko­rukig szoptatják, egy koca évente 22,5 malacot nevel fel, míg az országos átlag 15. Évente kb. 1200 tenyészser- tést állítanak elő és remé­lik, hogy ezt a számot 1971- ig 3000-re növelik. abban az esetben is, ha a mi­nimális behozatali árakat alacsony szinten állapítanák meg, az engedélyekre és a biztosítékokra vonatkozó kö­telezettség megnehezítené a kereskedelmi forgalmat. Az Egyesült Államok kormánya nem tűrheti el — hangoztat­ja a tiltakozó jegyzék —, hogy a GATT-kötelezettsé­gekkel összeegyeztethetetlen intézkedéseket alkalmazzanak annak érdekében, hogy fo­kozzák a minimális árak rendszerének hatásait, — holott az már ön­magában is összeegyeztethe­tetlen a GATT-szerződéssel. Az árukra vonatkozóan a kereskedelmet akadályozó új intézkedések egyoldalú beve­zetése a GATT-megállapo- dások hatálytalanítását je­lentené. Az amerikai kor­mányzat nem mulasztja majd el, hogy minden rendelkezésre álló eszközzel reagáljon az ilyesfajta lépésre. zatartalékok. Az amerikai kereskedők egy idő óta nyo­mást gyakorolnak a Nixon- kormányra, s követelik, hogy ne ragaszkodjék a nemzetközi egyezményhez. Egyébként azon túlmenően, hogy a bú­zaárak a világpiacon az egyezmény által aláírt mini- mál-ár szintjére süllyedtek, az Egyesült Államok panaszt emelt (nevezetesen Francia- ország ellen), hogy egyesek az említett árszint alatt kö­töttek üzleteket. Barátság vonattal a Szovjetunióban Részletek a szolnoki Kodály kórus egyik tagjának naplójából — II. K. A. Tartuból hozták a lángot Ax VSA jegyxéhe ax európai gazdasági közösséghez Ax amerikaiak olcsóbban akarják eladni búzájukat

Next

/
Thumbnails
Contents