Szolnok Megyei Néplap, 1968. november (19. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-24 / 276. szám
4 SZOLNOK HEGYEI NÉPLAP t96S. november Sf. A* állami gazdaságok erőfeszítése nyomán Rövidesen jelentősen javul Szolnok húsellátása A Surjánl Állam! Gazdaságban 15 év óta működik a húsfeldolgozó üzem. Üttörő volt annak idején a megyében. Kifejezetten azzal a céllal hozták létre, hogy hentesés füstöltárut szállítson az állami gazdaságok budapesti mintaboltjába. Később egykét szolnoki üzletbe is jutott az ízletes surjáni készítményekből. Márka a surjáni kolbász Surjánban most hetenként 30—35 sertést vágnak és dolgoznak feL Sokféle termék készül itt: kolbász és hurkafélék, disznósajt, több fajta szalonna és füstölt áru. Szé- esi Mihály, a külföldi üzemeket is megjárt, tapasztalt üzemvezető, csabai kolbásza márkás cikknek számít — ahol kapni lehet belőle. Mert Szolnokon alig-ajig. Az fmsz Kossuth téri boltjába hetenként mindössze hat mázsa retes, hogy igyekeznek jól kihasználni az új mechanizmus adta lehetőségeket. Egy/ más után épülnek húsüzemek a Szolnok környéki gazdaságokban, illetve korszerűsítik a meglévőket. Héken, Szolnokon, nemrég készült el az új vágóhíd, Tiszasülyön a régit korszerűsítették. Ezek mindegyikében 30—40 sertést vághatnak és dolgozhatnak fel hetenként; Raktározzák füstölőből kikerült, bászt ízletes sorján! balárut szállítanak. Az össztermék több mint 60 százalékát most is Budapestre viszik. És mi van a többi állami gazdasággal, ők nem próbálkoznak? Dehogynem! DicséA Mezőtúri Állami Gazdaság húsüzeme mindegyiknél nagyobb, Itt hetenként 100, évente tehát több mint ötezer hízottsertést dolgoznak fel. Mégis szegényes a város ellátása A Szolnoki Húsipari Vállalat üzeme sem mennyiségben, sem megfelelő választékban nem tudja kielégíteni Szolnok lakosságát. Őszintén szólva; szegényes a város ellátása. Lapunk a közvéleménynek helytadva az utóbbi időben, többször szigorúan bírálta ezt a helyzetet. Az élelmiszer kiskereskedelmi vállalat áruforgalmi osztályán és az fmsz-ziél egyaránt úgy vélekednek; az állami gazdaságok házias termékei keresettebbek, a lakos- ág szívesebben vásárolja. De nem szállítanak eleget. Pontosabban: eddig csak a tisza- sülyi és surjánl gazdaság hozott árut Szolnokra. Pedig a kereskedelmi szervek korlátlan mennyiségben vennék át a füstöltárut, hurkát, kolbászt és egyéb készítményt. A gazdaságok ugyanakkor piacot keresnek Kissé furcsán hangzik, hogy miközben a kiskereskedelem áruért szaladgált, az állami gazdasagok piac után néztek. Az utóbbi időkig így volt ez. Az űj mechanizmus szellemével ellentétes MÉM rendelet jelent meg ez év február 27- én. Kimondta: ,.Állami húsbolt (kisker. vállalat) csak az állami húsipar által előállított termeket hozhatja forgalomba.” Az állami élelmiszer kiskereskedelmi vállalat tehát nem vásárolhatott hústerméket az allami gazdaságoktól. Ügy látszik a rendelet szerzői is belátták álláspontjuk helytelenségét, mert e? év október 31-én feloldották ezt a tilalmat. Busz vagon hentesáru Mezőtúrról Szudi Bélától, a Szolnok megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat előadójától értesültünk; a tiltó "endelet feloldása óta eddig 80 mázsa árut kaplak a mezőtúri Állami Gazdaságtól. Többféle szalonnát — az utóbbi időben megint hiánycikk volt — sütő- és főzőkolbászt, főttfejet, füstölt csülköt és oldalast. A napodban megkötötték Hz 1969. évi szállítási szerződést is a mezőtúriakkal. E szerint jövőre 30 vagon feldolgozott árut forgalmaznak teolnokon. Sajnos az ellátást más rendelkezések és a szűkös vállalati érdekek is nehezítik. Surjánban és Tiszasülyön amiatt panaszkodnak, hogy a június 14-én megjelent PM rendelet 24 százalékos forgalmi adót ró a hurkafélékre. A surjániak szerint ezzel iem- csak a jövedelmet fölözték le de a készítményt is ráfizetésessé tették. így hurkát csak minimális mennyiségben gyártanak. Mezőtúron az állami gazdaság sajat húsüzletében értékesíti a sertésbelsőségeket (Itt hurka nem készül.) Mezőtúron már unják, Szolnokon meg sorba állnak a belsőségekért Miért nem hozzák ide? Mert a kiskereskedelmi árrés miatt nem elég gazdaságos! Vajon nem lehetne megosztozni rajta? Állami gazdaságok mintaboltja Az állami gazdaságok törekednek a megyeszékhely jobb ellátására. A mezőtúri gazdaság például a Thököly úton kért a városi tanácstól üzlethelyiséget. Közismert hogy az élelmiszer ki sker húsboltja itt megszűnt a környék lakóinak bosszúságára. A vitás helyiség most a gázszolgáltató vállalaté. Honti László, a városi tanács kereskedelmi csoportvezetője arról tájékoztatott bennünket hogy az üzlethelyiséget felszabadítják és kiutalják a Mezőtúri Allami Gazdaságnak A Kossuth téren a volt S9-es üzlet helyén állami gazdasági mintabolt nyílik. A Tiszasülyi, Szolnoki, Palotást Állami Gazdaság megbízásából a napokban írta alá a kooperációs megállapodást Kálmán István, a Hékj Állami Gazdaság igazgatója. Bács megyében már régóta működik a kilenc állami gazdaság társulása. A helyi lakosság örömére üzletük nyílt Kecskeméten. Kiskőrösön és Békéscsabán. A szolnoki járás gazdaságai most csatlakoztak ehhez a társuláshoz. A Bács megyeiek szőlőt, gyümölcsöt és bort, a mieink, hentesárut cs füstölt húst szállítanak^ Az üzletet — a terv szerint — már karácsony előtt megnyitják. A 1T személyzettel. működő mintaboltban írissen sült hurkát, kolbászt, nyers hentesárut, füstölt húst, palackos és poharas- bort árusítanak. A továbbiakban új üzletet akar nyitni, esetleg építeni a társulás, ahol zöldségféle, gyümölcs, élő kacsa, csirke és négy fajta heil kapható majd. Jo lenne, ha az üzletnyitás nem késne sokáig. Az élelmiszer kisker és az fmsz is nyit uj élelmiszer- üzletet Szolnokon. Várják az állami gazdaságok friss készítményéit. Remélhetőleg a vitás kérdések is megoldódnak. Az állami gazdaságok vezetői hangsúlyozták: vigyáznak készítményeik minőségére. Feldolgozó tevékenységüket fejleszteni akarják. Bízunk benne, hogy segítségükkel végre megjavul a megyeszékhely húsellátása. Mathé László Hadművelet a Tisza alatt — OKQT 15 hívja OKGT 25-öt... Vétel! — OKGT 25 jelentkezik... Vétel! Az URH adó-vevőn ellesett párbeszéd egyik részvevője az Alföldi Kőolajfúrási Üzem orosházi kirendeltségének üzemvezetője, a másik, az ötvenegy kilométerrel távolabb, a fúróberendezés ügyeletes mérnöke. — Jelentést kérek! Mélységet, ferdeséget. szögeltérést! A kút mélysége 1850 méter, a ferdeség 22 fok harmincperc, a mágneses Északtól való eltérés 128 fok. Fúrás megy'... Vétel! — Rendben... Különben az öreg Tisza hogy viselkedik? — Kitűnően. Nem tudja, hogy alatta vagyunk... Az olajért mindenhová el kell menni. „Az Algyő 253-as számú kút lemélyítéséhez a berendezést a kitűzés elvi helyén terepnehézseg miatt telepíteni nem lehet, így a lehetőségek figyelembevételével célszerűen kiválasztott helyről a kutat irányított ferdefúrással kell lemélyiteni.” Az idézet egy új fúrási pont műszaki leírásának része. A kitűzés „elvi helyűn” a terepnehézség nem más, mint — a Tisza medrének közepe. Oda nem lehet olajkutat telepíteni. (Nem mintha ez technikailag megoldhatatlan lenne, de akadályozná a hajóforgalmat.) — Nem maradt más hátra, minthogy kellő távolságról a folyó alá fúrnak. Méghozzá Magyarországon rekordtávolságról, 465 méterről. — Ez azt jelenti. — magyarázza Ligeti Attila, a fúrásnál lévő ügyeletes mérnökcsoport legfiatalabb tagja —, hogy a célréteg 1950 méteres mélységben, az említett távolságú vízszintes lyuk- talpi eltérést kell elérni. — Kicsit közérthetőbben... A töltés szélén van a berendezés. Innen 465 méterre, valahol a folyó közepe alatt 1950 méter mélyen van az a pont, ahová el kell jutni az olajért. — Mekkora az a pont? — Egy harminc méter suVilággazdaság Vállalataink gazdasági szakemberei, a termelés ég az értékesítés irányítói évek óta kérik egy gyors, széleskörű tájékozódási lehetőséget biztosító világgazdasági napilap megjelentetését. A feltételek a reform életbelépésével érlelődtek meg: a ,,piaci igények szerinti termelés” jelszavának átül tetőiéhez a nemzetközi piac helyzetének ,,.napra kész” ismerete nélkülözhetetlen —- egy az eddigieknél igényesebb könnyebben hozzáférhető forrás közlései alapján. Az új információs forrás, — célkitűzéseiben a jelzett igényekhez igazodó lap, — 1969. január 1-én indul, VI- LÁGGAZDASAG címmel. A Konjuktűra- és Piackutató Intézet és a Magyar Kereskedelmi Kamara gondozásában jelenik meg, s már eddigi próbaszámai is jelentős érdeklődést váltottak ki a gazdasági szakemberek körében; A VILÁGGAZDASÁG az első gazdasági napilap Magyarországon. Üj tehát, nemcsak célkitűzéseiben, jellegében is; frissességét a napi megjelenés is biztosítja. De — megtölthetó-e heti négy alkalommal négy, egyszer pedig ny'olc oldal aktuális, a széles gazdasági-műszaki vezetőréteget érdeklő információs és cikkanyaggal ? A kérdésre, — melyet egyébként már eddig is sokan feltettek a lap szerkesztőinek, igennel lehet válaszolni. Széles ég bőséges információ és tapasztalt szakemberek gárdája áll a lap szerkesztőinek rendelkezésére. Mindezen túl a Konjunktúra és Piackutató Intézet eddigi — naponta, hetenként vagy évente ketszer-hárorn- szor megjelent — kiadványai az, új lap hasábjaira kerülnék. A lap, „Magyar Gazdaság — Világgazdaság” oldalán pedig a hazai vállalatokat közvetlenül is érintő, külkereskedelmi és általában nemzetközi gazdasági vonatkozású cikkek és információk biztosítják a szakemberek szélesebb körű tájékozódását. Nem budapesti — országos lap a VILÁGGAZDASÁG. Az Önálló exportjogot kapott, vagy exportcikkeket gyártó, Importot igénylő vállalatok — az ipartelepítési politika következtében — egy része vidéken van: nekik is, róluk is szól a lap. <KS) garú körbe kell beleialőXni. — Céllövészetnek sem rossz,.. — Különösen nem, ha „látatlanba.” célzunk. A fúróberendezés sem első, sem többszöri látásra nem árul el különöset. Épp oly „közönséges”, mint bármely másik, ahol nem ferde lyukat fúrnak. A hatalmas acéltest, a torony, ötven méter magasra nyújtózik. A kapcsolóállásban lévő fésűihez pontosan illeszkednek a kiemelt fúrórudak, hogy aztán' beépítve meginduljanak az ismeretlenbe. Ami tehát a látatlanba célzást illeti, nincs benne túlzás, A két-háromezer méteres mélységet, az évezredekkel ezelőtti felszínt emberi szem nem láthatja. De vakon mégsem lehet dolgozni, valahogy láthatóvá kell tenni a lenti világot. Az ember leküldi maga helyett közvetett hírhozóit, s az egykori Pannon tenger vall. A ferdefúrás három szakaszból áll. Az első és az utolsó 6—700 méter függőleges, a közbeeső a tulajdonképpeni ferde szakasz. — Természetesen a második: a legizgalmasabb, itt a fúrás sem a hagyományos módon történik — veszi át a szót Bencze Gyula, a technológiai osztály mérnöke. — Ilyenkor ugyanis turbinával farunk, az czernéhányszázméter es rudasat nem forog, mivel a ferdítéskor „kikönyökölne” és valóságos öblöi képezne, tgy viszont a nagy nyomással bepréselt iszap csak a tiirbinate síben lévő lapátokat hozza mozgásba, a ez hajtja a. fúrót. — És mitől lesz ferde a lyuk? — A turbina fölé egy. másfél, vagy kétfokos ferdítőát- m snetet helyezünk. Ezáltal hajlik meg a rudazat. Atta-, Iában ölvén méteres fúrás után kiemeljük az egészet és ellenőrizzük a ferdeséget. ■) — Hogyan lehet ezt ellen- őrizni? — fényképfelvételt készítünk a fúrólyukban a fotó* klinométer segítségével. Ez egy koncentrikus körökkel ellátott üveggömb, amelyben kis golyó van. Attól függően, hogy a lyuktalpon a fényképezés pillanatában a golyó melyik körön áll meg, a film előhívása után megállapítható a ferdeség. A fúrásnak ezt a módját hazánkban eddig csak elvölve alkalmazták. Ez a mostani, országosán is kiemelkedő vállalkozás különös felkészültséget igényel. Az állandó mérnöki és geofizikai felügyelet mellett is csak nagy gyakorlattal rendelkező, a váratlan helyzetekben gyorsan cselekvő kollektíva képes a feladatra. Seleszt Ferenc Gyökér és lombkorona Levélféle novemberben /§ zt mondtad, nincsen igazam. Egyetemi hallgató voltát Példákkal harcoltál — nem tudom miért — az öröm ellen, okos érvekkel a hivatás ellen, mert — úgy mondtad. —, a pálya, amelyre készülsz, buktatókkal terhes. Falut kínál, egyetemet végzetten. Színvonaltalan életet. Akkor ígértem: Vitatkozunk még. S látod, most hiába találkoztunk. Nem folytatódott a vitánk. Hasztalan kerestem benned azt a türelmetlenséget — $ miért félnék kimondani — keserűséget, amivel falusi őrhelyed elfoglalni indultál. Facsemetéket mutattál az udvarotokon, s azzal dicsekedtél, hogy mire a most születő fiad akkorára nő. hogy elérje az almafa ágát, termőre fordulnak a fák. A hangok már újra öblösebbek voltak a szódban, ugyanúgy mint amikor a faludból egyetemre kerültél, hogy öt év után nyugtalan keserűséggel indulj vissza. Most nevetve, éppen csak említettéi o régi vitánkat. Elégedett ember vagy. A kisvárost is szereted, ahová kerültél. Faludhoz közel, nem idegenben élsz. Olyan körülmények között, melyeket a régi vitánkban dühösen példaként idéztél. Akkor túloztál most megfeledkeztél róluk. Szép rí lakásod. Dicsekedtél is vele, ahogyan azzal is dicsekedtél, hogy éppen kocsira ayűitesz, < hoau iól beilleszkedtél n tantestületedbe, hogy sok barátod van... Igaz eayikük — te mondtad — még most is nyugtalan ember. Mert semmi sem elég neki. mert mindenkit ..hajtani” akar... Megkérdeztem tőled, hogy neki. a nyugtalannak níncs-e igaza. Nevettél. A világot szerinted nem lehet megváltani, megy az. é$ biztosan jóra vált, a mag(1 útján. Később az iskoládról beszélgettünk. Az igazgatód nehéz, merev ember. Nem szereit a nyugtalanokat. Mondattan ix dicsekedtél, hogy téged szeret. Ezért nem szúr senkinek sem szemet a sok túlórád, ezért is kaptál szolgalati lakást, amelynek kertjében bátrán elültetted a gyümölcsfákat? Gyümöcsfa-ültetö bátorságod lásd most is igaz. Mondják, jó tanar vagy. Azzá lettel, amive lenni akartál. Ha diák áll eléd, s őszintén gyónja IS éve szép szándékait, te komoly maradsz, bar szíved szerint mosolyognál a nyugtalanságon, tanácsokat is adsz. Higgadtan, okosat, de neki és nekünk egyformán hasz Halhatatlant. Néhány éve a falu vélt kulturalatlansaga miatt feltél a falutol, ma ott élsz és nem tudod hogy hány Élet es Irodalom, Üj írás. szakfolyóirat jár a faluba. Nem tudod es nem is érdekel. És a szép lakásod polcairól is hiányoznak azok a könyvek amelyekről nem is régen azt panaszoltad, hogy késve kapod majd kézhez őket... Bocsáss meg érte, úgy érzem, hogy elültetett almafáid lombkoronája egyre távolodik n gyökértől. De hát a kötés, a kapcsolat, a közelség mégis igaz törvény, gyökér és korona közölt. Te. a falusi, egykori nincstelen parasztember gyereke a tudományokat hódítottad meg, mert hódítani küldött innen ez a világ. Emlékszem diákos nyugtalansagodra, amelynek túlzásaival vitatkoztam, de amelyet mégis szeretek, hiszen csak ezzel a nyngtalansáagal, ezt hasznosra vallva lehetsz gardája mindőnk örökségének. Ha vállalsz, verekszel és Malist érte. Ha nem keresel, kis alkukkal vett biztos fedezékeket. Hidd el. azok sem találtak fedezéket, akik fel évszázada tpmivert tornak ezért a mi, téoed hódítani küldő, vilónvnkért. Akik a történelem sorsfordulóiénak munkásai voltak. Nem az elégedettségedet irigylem gyümölcsfákat mi is ültettünk. Azzal vitatkozom, ahonyan alkuszol, ahogyan elfogadsz. é* nem teremteni akarsz azoknak, akik utánunk jönnek majd. A régi barátnak kínált szilvapálinkád köszönöm, ahogyan életed példáját is köszönnöm kell. S ezért írtam ezt a levelet. Talán szolgálja szándékom.: így élni. ezi a pélűái elfogadni ne is lehessen. Bariba Gáha* 4