Szolnok Megyei Néplap, 1968. szeptember (19. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-19 / 220. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1968. szeptember 19. Folytolódik a bonni — amerikai hisztériakeltés Rálőttek egy lengyel hajóra Magyar —csehszlovák kereskedelmi tárgyalások Kínai könyvmáglyák Tegnap esti helyzetkép további jelentések érkeztek az agresszív atlanti tömb tevékenységéinek megélénküléséről és mind világosabb, hogy ennek az aktivitásnaK az első számú szítója: Bonn. Az NSZK uralkodó körei — állapítja meg Kuznyecov, a Pravda kommentátora — magukon kívül vannak Csehszlvákiával kapcsolatos terveik meghiúsulása miatt, ezért kommunista- ellenes hisztériát keltenek és fokozzák a nemzetközi feszült­séget. Sajnos, az Egyesült Államok ehhez minden segítséget megad a Rajna-parti politikusoknak. Követelésükre Washing­ton nyilatkozatban jelentette ki, hogy „adott esetben” kész fegyveresen is a bonni kormány segítségére sietni. De ez még nem minden. A Pentagon nyilvánvalóan Kiesinger kan­cellár most amerikában járt megbízottjainak sürgetésére — azt is bejelentette, hogy az USA, „hadgyakorlatok céljából” néhány hónapon belül negyvenezer katonát szállít át Nyugat- Európába, természetesen elsősorban az NSZK-ba. A TUDATOS hisztériakeltés egyik szomorú eredménye, hogy az amerikai Miami kikötőjében nagykaliberű fegy­verből lövéseket adtak le az ott rakodó „Polianica” lengyel kereskedelmi hajóra. A Lengyel Népköztársaság washingtoni nagykövete élesen tiltakozott az otromba provokáció miatt. Bár a jelenlegi NATO-kampányból a brit politikusok is kiveszik részüket, Angliából most egy józan megnyilatkozásról érkezett hír: Crossland kereskedelmi miniszter elítélte azo­kat a bojkott-próbálkozásokat, amelyek a Varsói Szerződés öt tagállama és Nagy-Britannia kereskedelmi kapcsolatai ellen irányulnak, MARES csehszlovák külkereskedelmi miniszterhelyettes nyilatkozott a Rudé Právónak a csehszlovák—szovjet gazda­sági kapcsolatok óriási jelentőségéről hazája számára. „Az elmúlt évben — jelentette ki többek között — a vasérc­import 83,6, a nyersolaj-import 99,5, a gabona-import 90,7 és a gyapot-import 53,8 százalékát szereztük be a Szovjetunió­ból.” Brnoban. a nemzetközi vásár színhelyén megkezdőd­tek dr. Bíró József magyar és Vaclav Vales csehszlovák kül­kereskedelmi miniszter tárgyalásai az ezévi árucsereforga­lom lebonyolításáról és az új kereskedelmi egyezmény elő­készítéséről. Azt a hírt, amely szerint Csehszlovákiában központi reha­bilitációs bizottságot állítanak fel, világszerte úgy értékelik, a józan megfigyelők, hogy a CSKP-nak szándéka is. lehető­sége is megvan arra. hogy a januári plénum szellemében munkálkodjék. A LITYERATURNAJA Gazeta című szovjet lap emlékez­tet arra, hogy a számos kérdésben már eddig is megnyilvá­nult kínai—amerikai összjáték a Csehszlovákiával kapcsola­tos rágalmakban is folytatódik. Ugyanez az újság egy magyar vonatkozású kínai hírt is közöl. Moszkvában tartózkodó, ma­gát érthető okokból megnevezni nem akaró kínai szemtanú szerint annak az intézetnek a könyvtárát, amelyben dolgozott, a „vörösgárdisták” barbár módon megsemmisítették, Mik­száth Kálmán Különös házassága, Veres Péter Próbatétele és Móricz Zsigmond Válogatott elbeszélései is ott lobogtak a máglyára szánt „Mao-ellenes” munkák között. Á Cseh Nemzeti Tanács ülése Szerdán Prágában ülést tartott a Cseh Nemzeti Ta­nács. Megtárgyalta a Cseh­szlovák . Szocialista. Köztársa­ság föderációs elrendezésének elveire vonatkozó javaslatot. Az ülésen képviseltette magát a Szlovák Nemzeti Tanács. Beszédet mondott Cestmír Cisar, a Cseh Nemzeti Tanács elnöke. Kérelem a Biztonsági Tanács egybehívására A Dcl-Németországban folyó „Fekete oroszlán” hadgyakorlat keretében mélyrepülőb vegyi anyagokkal harcképtelenné tettek egy híd feltételezett őrségét. A képen: gáz­álarcos katonák a támadást követően elfoglalják a hidat (Rádiótelefoto: AP—CP) Szenegál és Pakisztán szer­dán kérte a Biztonsági Ta­nács sürgős összehívását, hogy megvitassa egy külön képviselő kiküldését az iz­raeli megszállás alatt levő Arab területekre. E képviselő, mint az ENSZ-főtitkár külön- megbízottja „emberbaráti misszióra” kapna megbízást, amelynek értelmében a meg­szállt területek arab lakossá­gának sorsát ellenőrizné. Csehszlovák — szovjet gazdasági szerződések A 22. megbeszélés B'rantisek Mares csehszlo­vák külkereskedelmi minisz­terhelyettes a Rudé Právó szerdai számában nyilatko­zott a csehszlovák—szovjet kapcsolatok fejlődéséről. — Hangsúlyozta, hogy sikerült a gzovjet—csehszlovák gaz­dasági együttműködésnek a közvéleményt leginkább ér­deklő, alapvető kérdéseit megmagyarázni és azokat a kételyeket — amelyeket leginkább külföldről terjesz­tettek — meggyőző bizonyí­tékokkal eloszlatni. Csehszlovákia a KGST leg­nagyobb nyersanyag és tü­zelőanyag fogyasztó országai közé tartozik — mondotta Mares. Ennek legnagyobb részét import útján — főleg a Szovjetunióból biztosítjuk. Az elmúlt évben a nyers­olajimport 99,5 százalékát, a vasércimport 83,6 száza­lékát. a gabonaimport 90,7 százalékát, a gyapotimport 53.8 százalékát adta a Szov­jetunió. A Szovjetunióból Pályázati felhívás A Szolnpk Megyei Tanács V. B. Mezőgazdasági és Élel­mezésügyi Osztálya pályáza­tot hirdet 2 fő 501 kulcsszá­mú gépészmérnök tanári ál­lás betöltésére, a kunhegye­st öntözéses növénytermesz­tő gépész — Mezőgazdasági Szakmunkástanuló Iskolához. Illetmény a 110/1966 (MK. 2'A) MM. sz. rendelet sze­rint. Lakást biztosítunk. A pályázathoz csatolni kell: részletes önéletrajzot éi az oklevél másolatát. származó import összvolu- menének háromnegyed része nyersanyag és élelmiszer. — Ugyanakkor a Szovjetunió hatalmas piacot jelent a csehszlovák ipar számára. Mindenből kitűnik — hang­súlyozta a külkereskedelmi miniszterhelyettes —, hogy mennyire létfontosságú Csehszlovákia számára a gazdasági együttműködés fejlesztése a Szovjetunióval. A legutóbbi moszkvai tár­gyalásokkal kapcsolatban el­mondotta. hogy a Szovjet­unió földgáz-szállításai az 1970. évi egymilliárd köb­méterről 1975-ig hárommil- liárd köbméterre emelked­nek. Ugyanakkor Csehszlo­vákia cserébe teherautókat és nagyméretű csöveket szál­lít. Mares elmondotta, hogy Csehszlovákia Nyugat-Euró- pából szabad devizáért akart ércdúsító berendezéseket és licenceket megvásárolni. Er­re már nincs szükség, mert a Szovjetunió dúsított ércet szállít, 1972-től már évi két­millió tonnát. 1 A Héki Állami Gazdaság azonnali belépéssel keres a héki központi műhely­ben betöltendő állásra 1 fő hálózati és 1 fő jár­művillamossági szerelőt Jelentkezés a gazdaság martfűi központjában. Szerdán Párizsban megtar­tották a vietnami—amerikai előzetes megbeszélések 22. ülését. A VDK küldöttségét Xuan Thuy, az amerikai küldöttséget Cyrus Vance vezette. Mint ismeretes, Har- riman az amerikai delegá­ció tulajdonképpeni vezető­je vasárnap tanácskozásokra hazautazott. Az ülés megnyitása előtf néhány perccel Cyrus Van­ce nyilatkozatot adott, s ebben elvetette a VDK kül­döttségének azt a hétfői ja­vaslatát, hogy Washingtoni ismerje el a DNFF-et a dél-vietnami nép egyetlen jogos képviselőjének. Vance kijelentette, hogy az Egye­sült Államok nem szünteti be ellenszolgáltatás nélkül az észak ellen irányuló lé­gitámadásokat és nem isme­ri el a DNFF-et. Mint az AP jelentéséből kitűnik, Washington rendkí­vül csalafinta módon olyan híreket bocsát szárnyra, — amelyek szerint az Egyesült Államoknak nincs kifogása az ellen, hogy „a DNFF kép­viselői helyet foglaljanak a békekonferencia asztalánál, A 21. sz. Autóközleke­dési Vállalat gépkocsi­vezetőket keres azonnali belépéssel. — Szolnok, Abonyi út — (Téglagyár után.) az észak-vietnami küldött­ség oldalán”. Az amerikaiak ez esetben viszont követelik azt, hogy a saigoni bábkor­mány ugyanolyan jogkörrel és ugyanolyan szinten ve­gyen részt a tárgyalásokon, mint a VDK. Lengyel hajó katasztrófája Sikerült megmenteni a há­ború utáni idők első lengyel teherszállító gőzösét, a 2500 tonnás Soldek nevű hajót A Soldek szenet szállított Dánia felé, amikor a kedd­re virradó éjjel a Balti­tengeren heves viharba ke­rült. ' gépházába nagymeny- nyiségű víz hatolt be. s a hajó tehetetlenül hánykoló­dott a hatalmas hullámo­kon. Segélykérő jeleire lengyel mentőhajók siettek a ka- tasztrófa színhelyére. Azon­ban a karvastagságú von­tatókötél, amelyet a Soldek- re átdobtak, kétszer is el­szakadt az elemek háborgá­sa miatt. Végül a tenge­részek önfeláldozó munká­ját siker koronázta. a Sol- deket és 25 főnyi legénysé­gét sikerült megmenteni. Szegedi Építő Ktsz Szeged. Brüsszeli krt. 8. azonnali belépéssel gázszerelőket és lánghegesztő lakatosokat felvesz. Rehabilitálások Romániában A Román Népköztársaság legfelsőbb bírósága semmis­sé nyilvánította Vasile Luca volt miniszterelnökhelyettes és Iacob Alexandra, Sóly­mos Iván, valamint Crnici- cu Dumitru, a Román Kom­munista Párt Központi Bi­zottságának volt titkárai el­len hozott ítéletet. Vasile Lucát és a másik három személyt 1954. október 8-an ítélték életfogytiglani, illet­ve tíztől húsz évig terjedő börtönbüntetésre a „népgaz­daság és a munkásosztály ellen elkövetett bűncselek­mények” vádjával. A legfelsőbb bíróság ezen­kívül tíz további személyt nyilvánított ártatlannak, aki­ket 1952-ben gazdasági bű­nök vádjával ítéltek börtön- büntetésre. Izrael fenyegetőzik Levi Eskol izraelj mi­niszterelnök kedden éles hangú beszédet mondott. A miniszterelnök kijelentette, hogy Izrael 1948-ban kez­dett háborúja még nem ért \ éget. Amennyiben újabb háborúra kerül sor, ezt a háborút is meg fogjuk nyer­ői — mondotta Eskol. Az utóbbi időben Tel Avivból több olyan hír ter­jedt el. amely szerint , Egyiptom támadásra ké­szül Izrael ellen”. Londoni katonai szakértők viszont cáfolják az efféle híresztelé­seket és hangsúlyozzák, hogy az Egyesült Arab Köztársa­ság védelemre rendezkedett he, nem pedig támadásra. Nyugtalanító hírek érkez­nek Szanaaból, a Jemeni Arab Köztársaság fővárosá­ból. Ottani katonai szakér­tők kijelentették, hogy kül­földi zsoldosok lázadó tör­zsek segítségével hamarosan támadást intéznek a köz­társaság ellen. A Fülöp-szigetek „bekebelezte" Sabahot Ferdinand Marcos Fülöp- szigeti elnök aláírásával tör­vényre emelt egy a parla­mentben nemrég elfogadott határozatot, amelynek értel­mében a Fülöp-szigetek kí- terejszti szuverenitását Sa- bah területére. Malaysia és a Fülöp-szige­tek között két hónapja he­ves vita dúl a Borneo szi­getnek ezért a 75 000 négy­zetkilométernyi területéért. A bangkoki tárgyalások nem vezettek eredményre, mivel Malaysia elutasította a terü­letének részére formált Fü- löp-szigeti igényeket. A Fü­löp-szigetek erre azzal vála­szolt, hogy törvényhozási úton annektálja papíron Sa­bahot. Marcos elnök a törvény aláírása után adott nyilatko­zatában hangsúlyozta, hogy országa semmi esetre sem fog háborúval érvényt sze­rezni igényének. r Japán aláírja az atomstop-szerződést A rendszerint jólértesült bonni General-Anzeiger cí­mű lap szerint a japán kor­mány „nem bátorította fel az NSZK kormányát arra, hogy tagadja meg aláírását az atomsorompó-szerződés alól”. Talceo Miki japán kül­ügyminiszter közölte Brandt­tal, hogy Japán csatlakozni fog a szerződéshez. Ezek szerint Bonn nem érte el célját, hogy Japánban szö­vetségest találjon az atomso- rompó-egvezmény elleni el­lenállás fokozásához. Egyet­értés a két külügyminiszter között csak abban állt fenn, hogy a békés célokra szol­gáló atomenergia felhaszná­lását és a kutatást nem sza­bad semmiféle szerződésnek sem • akadályoznia. A külpolitikai hírekben szerepelnek *• Konszolidáció Politikai nyelvünk számos szava, kifejezése származik a la­tinból. Nincs ebben semmi meglepő, ha meggondoljuk, hogy a római birodalom bukása után még közel másfél évezre­den át maradt meg hol a jogászok, hol a papok, hol a poli­tikusok nyelvének ez a tulajdonképpen holt nyelv. Hazánk­ban még a múlt század elején is a latin volt a magyar or­szággyűlés használatos nyelve-.. A nyelvújítás idején a latin politikai kifejezések helyébe elfelejtettek — vagy nem tudtak — magyar megfelelőket találni. Megmaradt annyi niás között például a konszolidáció szó is, az egy tőről fakadt igéjével (konszolidálódik) és jelző­jével (konszolidált). Magyarul annyit jelent, mint rendbe hozni egv ország korábban zilált, válságos politikai vagy gazdasági helyzetét. Konszolidáció akkor jelentkezik, ha helyreáll a közrend, megerősödik a hatalom. A megszilárdulás, megerősödés, rend- behozatal stb. magyar főneveinek azonban, fejlettebb nyelv- érzék birtokában nyomban megérthetjük, égymagukban nem képesek egyszerre kifejezni azt a sokrétű folyamatot, amelyet a latin eredetű szóval jelölhetünk. A konszolidációt hazánkban is többszőr emlegették a ma élő generációk, nemzedékek életében. A 20-as évek köze­pén is, amikor a Horthy-Magyarország urai az első világ­háborút követő gazdasági, pénzügyi válságból külföldi köl­csönök segítségével, próbáltak kievickélni, a politikai hely­zetet pedig a fehér terror uralma után az elnyomás kevésbé észrevehető, de ugyanolyan kemény intézkedéseivel akarták a maguk javára fordítani. Másfajta és igazi konszolidálódás indult meg a felszaba­dulás után. amikor a romokban heverő országban újra meg­indult a termelő munka, amikor kialakult és megerősödött a népi hatalom. Az 1956-os ellenforradalom ezt a néphatal­mat támadta- az ellenforradalom leverése után ismét meg­jelent a konszolidáció kifejezés a sajtó hasábjain. Azt jelöl­tük vele, hogv az ellenforradalom anyagi, eszmei, erkölcsi és politikai pusztítása utár újra megszilárdult a néphatalom, tartóssá és állandóvá vált a szocialista társadalmi rend, új fejlődésnek indult népgazdaságunk, eloszlott az ellen- forradalom okozta eszme, zavar. Most. a súlvos válságon keresztülment testvéri Cseh­szlovákiából érkező tudósításokban bukkan fel a konszo­lidáció szó. Érthető, hogy egyelőre a konszolidálódás fel­tételeiről. esélyeiről, kezdeti megnyilvánulásairól esik szó. Konszolidált állapotok még nincsenek az állami, társadalmi, gazdasági élet minden területén, de sokasodnak a jelek, ame­lyek ennek a folyamatnak megindulásáról, első eredményei­ről vallanak. A helyzet értékelésére vállalkozó politikusok vagy újságírók ide sorolhatják a csehszlovák kormánv szá­mos intézkedését csakúgy, mint áz első újságok rendszeres megjelenését, a vasúti és légiforgalom megindulását, vagy a brnoi vásár megnyitását. Lehetetlen elsorolni minden körül­ményt, feltételt, amelyek együttes megjelenése esetén a konszolidációt befejezettnek lehetne minősíteni: ismételjük, hogy ez a politikai kifejezés nem máról holnapra megtör­ténő fordulatot hanem lassú, fokozatos, de határozott irányú folyamatot jelent. K. 9 1

Next

/
Thumbnails
Contents