Szolnok Megyei Néplap, 1967. október (18. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-29 / 256. szám

Í9Ö7. október 28. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP Drága játék a múlttal A* eddig egyetlen Szol­nok megyében előkerült honfoglaláskon szablya, őseinknek ez az oly sokat emlegetett félelmetes fegy­vere Jászjákóhalmán ke­rült elő. Sokan gyönyör­ködtek már benne, hi­szen egyik dísze Váradi Imre nyugalmazott igazga­tó tanító által hosszú évek gy ű j tőmunká j ával szervezett helytörténeti gyűjtemény­nek. Mi is megnéztük, de örömünkbe nagyon sok üröm vegyült láttán. Ugyanis ez a szablya tu­dományos szempontból tel­jességgel értéktelen, Jász- jákóhalma múltjáról nem mond semmit, mert nem hiteles feltárásból szárma­zik. De nem egy, hanem jelentős régészeti leletei? százai vannak lelkes di­lettánsok tulajdonában, akiknek minden vágya, hogy egyszer gyűjteményük falujuk, városuk közgyűj­teményévé váljék. Legutóbb K. G. csépai munkás levele jutott el hozzánk a Magyar Tudo­mányos Akadémián, illetve a Magyar Nemzeti Múze­um Adattárán át. A levél­író és baráti köre minden szabadidejét Csépa környé­ke régészeti leleteinek fel­kutatására. azok összegyűj­tésére és önképzésre hasz­nálja, hogy az előkerült leletek korát meg is tud­ják határozni. Tervük, hogy falumúzeumot alapí­tanak, s ezért meg szeret­nék tudni, hogy az előke­rült régiségeket tényleg le kell-e adni az államnak, heflyesebben a területileg Illetékes múzeumnak. Nyil­vánosan válaszolunk min­den olyan lelkes amatőr­nek, aki faluja iránti sze­rétéiből falumúzeum lét­rehozásán fáradozik. Ehhez kevés a tudásszomj A fennálló rendelkezé­sek értelmében régiség­gyűjtéssel múzeumok fog­lalkozhatnak. A gyűjtés tárgyát képező régészeti le­letek ugyanis kétfélekép­pen kerülhetnek magáno­sok birtokába: mint föld felszínén talált vagy föld­ből kiásott tárgyak. Első esetben a megtalálóra a 9/1963. tvr. 2/1965. (I. 8.) M. M. végrehajtási utasítás 50. § (1) bekezdése vonat­kozik. Az, aki ástatás ese­tén kívül muzeális tárgyat talál, köteles azt a területi­leg illetékes múzeumnak felajánlani. Ha régészeti tárgyak ásatás révén ke­rülnek magánosok birtoká­ba, az törvénybe ütköző cselekedet, mivel az előbb idézett rendelet 34. § (1) bekezdése szerint: Ásatást csak múzeumok, régészet­tel foglalkozó tudományos intézetek és az Országos Műemléki Felügyelőség vé­gezhetnek. Még ezek a hi­vatalos szervek is minden meghatározott esetben kü- lön-külön adott ásatási en­gedéllyel végezhetnek fel­tárást. éppen a régészeti kutatások tervszerűségének biztosítása érdekében. Régészek vagy sarlatánok A szakértelem nélkül végzett kutatások kifeje­zetten károsak, mivel az összefüggésében, eredeti helyzetében meg nem fi­gyelt, kiemelt tárgy pon­tos korát, rendeltetését meghatározni nem lehet, másrészt az így megboly­gatott lelőhelyeken a ké­sőbb végzendő tervszerű feltárás lehetetlenné vá­lik. Rendkívül káros az efféle gyakorlat is, hogy a falumúzeum létrehozásán fáradozók ugyan felkutat­lak a lelőhelyeket, de a megyei múzeumnak nem ielentik be. Igaz ugyan, hogy ásatást nem kezde­nek'. mert azt tiltja a tör­vény, viszont abban a tév­hitben, hogy a megyei mú­zeumba bekerülő anyag később nem lehet haszná­ra falujuknak, eltitkolják a lelőhelyeket, gyengítik ezzel a múzeum leletbeje­lentő hálózatát, hátráltat­ják a megyében dolgozó régészeket munkájuk jó el­végzésében és semmissé teszik régészeti leletek szá­zai történelmi forrásérté­két. így veszett el a tudo­mány számára az említett jászjákóhalmi szablya is. Kiáll fást minden faluban N A múzeumok nemcsak népművelő intézmények, hanem a vidék tudományos kutatóintézetei is a maguk szakágában. A múzeumok­ban tárolt anyag tehát egyrészt népművelési célo- , kát szolgál, másrészt a tu­dományos kutatás nyers­anyaga. Semmiképpen sem lenne szerencsés ezt az anyagot falunként, falu­múzeumokban tárolni, mert ezzel a tudományos feldol­gozást és az anyag kezelé­sét is nagyon megnehezíte­nénk, hiszen megyénkben is csak két régész szakem­ber dolgozik. Egy falu múltjának bemu­tatására nem alkalmas bár­milyen régészeti lelet. Kiállí­tásra elsősorban a jellegzetes szerencsés esetekben ép da­rabok kerülnek, tudomá­nyos feldolgozásnál azonban minden egyes leletet szám­ba kell venni. A Szolnok megyei Mú­zeumok Igazgatóságának eddig is minden igyekezete arra irányult, hogy ahol a falu múltját bemutató ki­állításra igény van és a fa­luban^ az iskolában vagy másutt helyet tudnak biz­tosítani rá, szívesen ösz- szeállítunk! egy, a falu múltjáról szóló kiállítást, s abban bemutatjuk a falu területéről előkerült repre­zentatív régészeti leleteket is, hogy segítsünk az okta­tásban, segítsünk a népmű­velésben, hogy segítsünk a falu minden lakosának fa­luja történetének jobb meg­ismerésében. Munkánk jó elvégzéséhez segítőkre van szükségünk. Kérünk min­denkit, de elsősorban azo­kat az amatőröket, akik amúgy is szívügyüknek te­kintik falujuk történetének minél jobb megismerését, hogy tevékenységüket a véletlenül felszínre bukka­nó leletek azonnali beje­lentésére korlátozzák. A "Szolnoki Damjanich János Múzeumból azonnal szak­ember utazik a helyszínre és a hiteles feltárást elvég­zi. Selmeczi László muzeológus ZAJ—BEA7-ZENE MŰVEL TSÉC V Tlsz a tervező-, tárgya- ló-, íróasztalod mel­lett, a munkahely csendjé­ben. Kinyitod az ablakot, s ha akarod, ha nem, oda­figyelsz. Zúdulnak rád a zajok. Motorok, autók, kerékpá­rok megannyi típusban és hangszínnel. Egyenletesen zúgnak, feltúráznak, fékez­nek, dudálnak, csenget­nek... Közben: harang szól. Megafon kiabál vastorok­kal, hogy: „Jön a cirkusz, biztosítsa jegyét az elővételi pénztárnál!”... A rádió is lengeti többszörösre font kérdését a magánlakások ablakaiból: „Á-dám-hol­vagy?”... Emberhangok gur- gulázása is kivehető néha... Kacsahápogás a piacotok kosarából... Bumm! — Kis szünet s megint: Bumm! Lökhajtásos repülőgép robbantja” a hangsebes­séget... / " Aztán telefon cseng. Aj­tót csapkodnak. Vitatkoz­nak.' Irógépkattogás. Odébb­húzzák a széket... De ezek már belső zajok. Zaj, zaj és zaj. Egyik fertőzése életközegeinknek. Zaj a vonatban, s azon kí­vül. Zaj a gyárban és kö­rülötte. Zajokat termelnek az utcák., Zajt erősítenek a modern épületek hatal­mas sík felületed, mert „direkt” verik vissza az ipar korszakának, a tech­nika világának markáns hangjait. Nem terelik el, tehát nem csökkentik a zaj intenzitását, mint ha sok a ki-beszögellés, díszítő­elem... Nem vagyunk vé­dettek a sajtói az otthon zártságában sem, hiszen... A falakon áthallatszik a szomszéd tv-jének, rádió­jának hangja, a jövés-me­nés,. takarítás, no meg ve­szekedés zaja. 1LW ennyi szó esik napja- inkban a zajártal­makról. Mondjuk, ez is egyik fertőzése életköze- geinknek. Egyik? Igen, mert fertőzött már körü- , lőttünk a levegő: gyárké­mények, kipufogók, lakások füstje, utak pora, no és a stroncium, meg egyre szé­lesebb rokonsága, mint az atom (bomba) kor vívmá­nya; — nem kell ezt külön magyarázni. Csak a zajnál maradva. Különböző szaktudományok képviselőinek összehangolt munkájával állapították meg például a maximális zajszinteket, melyeken túl Ismerős-ismeretlen arc. Földi. De hogy lehet akkor, hogy nem tudom a nevét? A haja ezüstkeret fiatalos ábrázata körül. A beszéde halk, gesztusokkal nyoma­tékolt, s bár úgy tűnik né­ha, mintha a szavakat ke­resné, mégis arra gondo­lok inkább, hogy a gondo­latait rendezgeti közben. Elhaladok mellette a zsú­folt cukrászdában, sort fo­gok a pultnál, kérem a cigarettám, s indulnék ki­felé, hanem a társa utá­nam kiált a stampedlikkel terhes kis asztal mellől: — Mi az vándorcimbo­rám, meg sem ismer? — Dehogy nem... — Hát akkor miért ke­rül el? Sáfár Jánosnak hívják, alig egy esztendeje nyugdí­jas, kedélyes, kvaterkázó ember. Lakatos volt az egyik fővárosi nagyüzem­ben, s a szabad szombato­kon gyakorta utaztunk együtt. Érdemes hát a men­tegetőzésre. — Nem akartam zavarni, Sáfár bácsi. — Pedig éppen maga fe­löl beszélgettünk. Jöjjön, segítsen! Kezetfogtunk. leülök mel­lé, s a „fehér3’ fejűvel is nevet cserélek: — Tímár! — Tímár! Mosőlygunk. Ha jól kö­rülszaglásznánk egymást, talán az atyafiságunkra is fény derülne, s mégis aka­dozna a szó, ha Sáfár mes­ter huvcutkásan nem ola- jozgatná. — Csak aztán vigyázz, te Nándi — óvja az új isme­rőst —, mert téged is meg­ír ez a mi pennánk. — Szóval maga az? Nem is gondolná, hol olvastam én a, Majoros Ádám króni­káját? — Hol? — Odesszában... Annyira emberi, közvet­len, és természetes, hogy restellném konvencionális kérdésekkel serkenteni, in­kább várok. Iszunk, do­hányzunk, feketézünk, míg spontán, úgy, ahogy a he­gyi patakok erednek, egy­más mellé soriáznak meg­fontolt mondatai, s most három nappal később, ami­kor vissza idézem, árnya­latnyit sem szeretnék vál­toztatni rajtuk... ■ir Tímár Nándornak hív­nak, kilencszázhatban szü­lettem. Tizennyolcban la­katosinas lettem Vénezák Vince bácsinál. Jó meste­rem volt. Tavaly, amikor az odesszai Présgépgyár­ban a hatvanadik születés­napomon felköszöntött, rá is poharat emelt a továris direktor: Egészséget kívá­nunk neki, ha él, tisztel­günk az emléke előtt, ha meghalt, mert olyan szak­munkást nevelt az üzem­kintlévő magyarok között sok volt a szocialista. Szer­vezkedtek. olvasták a l’Hu- manité magyarnyelvű ki­adását, s közöttük én is megtanultam, hogy hány hét a világ. Itthon ekkor tárgyalták a Sallai—Fürst ügyet, a szálak túlvezettek a határokon, s minket is beidéztek a magyar követ­E E TÍMÁR MATE: EGYSZERŰ TÖRTÉNET nek, mint Ferdinánd Iva- novics Tímár. Még a po­fonjai is áldássá változtak rajtam... Elgondolkozik, ifjú sze­meit emlékek fátyolozzák, s aprókat kortyint, mielőtt folytatná... Négyéves segéd voltam már, vasárnap keménygal­lér szorította a nyakamat, a munkát hozók uraztak is módjával, de a fejembe sem ötlött ilyesmi, hogy osztályharc, kizsákmányo­lás. Pedig Endrőd — mun­kásfalu. — Tizenkilencben egész zászlóaljat adott a proletárhadseregnek, s már a huszas években újra szer­veződött titokban a párt. Én azonban azon törtem a fejem, hogy nyithatnék sa­ját műhelyt, míg az a sze­relem... No, kedves egész­ségükre! Az italon átcsillan a nap­fény, s azt a. könnycsep­pecskét is gyönggyé változ­tatja, ami hívatlan ott re­meg a szeme szegletében... No, de ne érzelegjünk. Nem szeretem én az ope­rettet, ha a Csárdáskirály­nőt meg is könnyeztem, — amikor Moszkvában ját­szották. Szóval, a lány gaz­dag volt, én szegény, me­rényletnek tűnt a faluban ez a szerelem az úri világ ellen. Ki is menekültem előle Törökországba, Anka­rába, ahová munkásokat toboroztak — Kemál pasa nagy építkezéseihez. De itt a kudarc már politikai csengést kapott. Rájöttem, hogy rossz a világ, ha nem egyenlő benne az ember, ha pedig rossz, meg kell javítani, ahogy a törött gé­peket is rendbehozzuk. A ségre, ahol egy jóérzésű titkár megsúgta kinek-ki- nek — pedig a fejével ját­szott —, hogy jó lesz to­vább állni. Direkció — Búlgária! Méregetem a sorsa mé­lyét, raktározom a szavait. Ö mosolyog. Sáfár szom­széd pedig türelmetlenke­dik. — Hát az hogy volt, Nán­di, amikor leugrottál a ro­bogó vonatról? — Ügy, hogy elengedtem a korlátot... Csend, beszédes pillana­tok... — Bulgáriából is mene­külni kellett. Még a vonat­ra is utánam szálltak, s ahogy mentem hátrafelé, kupéról-kupéba, ők utá­nam. Az utolsó kocsiban hagytam a csomagomat, — mindenemet, és leugrot­tam. Vészfék, mifene, de elrejtett egy erdő. Vissza­szöktem Törökországba, — ahonnan Odesszába gyámo­lítottak a tovarisok. Hu­szonkét éves voltam akkor, jövőre lesz negyven esz­tendeje... A pult környékén fiata­lok söröznek. Az egyikük nyakában táskarádió har­sogja: Nem várok holna­pig... — Bezzeg én harminc- nyolc évig vártam, míg ta­valy hazalátogathattam. Pa­naszkodnom hálátlanság lenne. Felruháztak, szállást adtak, munkát, élelmiszer- jegyeket — pedig akkor kezdődött a mezőgazda ság kollektivizálása, — nagyon gyötrelmes idők jártak, — s befogadtak maguk közé előbb a Lenin Gépgyár, — majd a Prétgépgyár mun­kásat. Most is ott dolgo­zom. A hidraulikánál va­gyok, nyugdíjba se enged­tek el. Azt mondta a to­váris direktor: Csak egy Ferdinánd Ivanovicsunk van, ő Magyarország nagy­követe a gyárban, nem nél­külözhetjük! A feleségem­nél itthon sem találtam volna különbet, a fiam épí­tészmérnök, a leányom, a vejem, menyem, gépészmér­nökök. Az unokáim mind• velem akartak jönni: Dé- duska, mi miért nem me­hetünk haza? Pedig ukrá­nul beszélnek. Kétszázhat­van új rubelt keresek — két átlagkerestnél is töb­bet —, süvegeinek akárhol járok, mégis félszívü vol­tam tavalyig, amikor elő­ször hazajöttem. De ehhez már magának is van vala­micske köze. — Hogy-hogy? — Magyar újságokat ol­vastam én mindig, hallgat­tam a rádiót — most is kívülről tudom a legjobb magyar labdarúgó-csapatok tagjainak nevét —, hanem úgy hatvan-körül Moszkvá­ban, az idegen könyvek boltjában talált a leányom egy magyar regényt, ami­nek az íróját Tímárnak hívják, megvette, s ahogy elolvastam a Majoros Ádám krónikáját, a honvágy még bírhatatlanabbul a szívem­re térdelt. Mert ez a könyv az egész szülőfalumat, ifjú­ságomat feltámasztotta ben­nem... ■?r Ülünk a zsibongó cuk­rászda közepén. Körülöt­tünk tucatnyian. Az utcán vontatók robognak, moto­rok, gépkocsik, kerékpárok. Dobol az élet, mégis egye­dül vagyunk önmagunkkal. Hogy ő mire gondolhat, nem tudom, én meghatott­ságot érzek, mint mindig, valahányszor egy emberi sors nagyszerűségét mérhe­tem, de Sáfár bácsi megint az önvizsgálat útjában áll: — Meglátod Nándi, hogy megír — mondja huncut- kásan. — Megírta már a félfalut, van is ellensége elég... — Én akkor se lennék, ha megír. Bármikor szíve­sen látom Odesszában. A elmem se kérje, megmond­ják. Két Tímár él ott, a fiam a másik, eltévedni sem tudna. De mi megírni- valót találhatnak az éle­temben? Egyszerű kis tör­ténet nem regénybevaló.^ már az emberre nézve ve­szélyes ártalmak következ­nek. A fokozódó zajárta­lom következményei sok­félék. \A leggyakoribbakat emlí lsük: idegkimerülés, idegrendszeri zavarok, a munka hatékonyságának csökkenése, a koncentráló készség gyengülése stb. t gén érdekesek a zaj­-* ártalom kutatása so­rán végzett kísérletek ered­ményei. Megismerkedtünk ilyen új fogalmakkal, mint a decibel és a fon. A de­cibel a zaj mérésének; egy­sége. Végeztek kísérleteket postahivatalokban. Amikor a zaj 75 decibelről 95-re emelkedett, azonnal 25 szá­zalékkal esett a munka ter­melékenysége. Ezután hang­fogókat helyeztek a dolgo­zók közé, ami 4—5 száza­lékkal csökkentette a zajt. A termelékenység mindjárt 5 százalékkal növekedett... Igen nagy jelentőségű te­hát az a törekvés, hogy az iparban mind több hang­tompító berendezést, hang- szigetelő anyagot alkalmaz­zanak. S most egy sajátos terü­letre ugorjunk át A zenére. Tanúi vagyunk a zajos ze­ne meghökkentő mérvű tér ­hódításának. Ki saját sze­mével, fülével győződhetett már meg, ki pedig a rádió, televízió külföldi híradásai­ból tapasztalhatta, hogy a zajos zene egészen az extá- • zisig fokozhatja a hallgató­ság reakcióját, amely ese­tenként már rombolásba torkollik... Bizonyos vonat­kozásaiban ez is „tükröző­dés”. Kifejezése a nyugad társadalmak ifjúsága élet­érzésének, a kiúttalanság, a világ rendje áttekinthetet­lensége miatti kétségbe­esésnek. Jajkiáltás, utánam a vízözön.« Nézzük azonban a zaj szempontjából a beat-zenét. A Daily'Mirror közli, hogy a beat-együttesek nagyobb zajt csapnak, mint a sugár- hajtású repülőgép. Zajszint­méréseket végeztek londoni mulatókban, s megállapítot­ták, hogy az elektromos gitárral felszerelt együtte­sek időnként 120 decibel erősségű zenét „produkál­tak”. A sugárhajtású repü­lőgépek zaja csak a leg­ritkább esetben éri el a 110 decibelt És most jól figyeljünk! Hozzáfűzi az újság, hogy 85 decibeles hangerősség már súlyos károkat okozhat az ember hallásában. Hogy ezt könnyebben elképzel­hessük, példaként felhozzuk a sokak által már ismert esetet. A lökhajtásos mo­torok kipróbálására szol­gáló helyiségben tévedés­ből bent felejtetek egy fém­vödröt, amely a motorok hangvibrációjának hatására teljesen szétment. jű beat zene ellen szó- ** lünk? Nem. De ami túl van a mértéken, a beat­zenében is túl van. A foly- ton-folyvást zajos zeneszá­mok hallgatása nemcsak fizikai igénybevétel a hal­lószerv Számára, de hangu­lati hatásában is egyhan­gúságot, sivárságot ered­ményez. Pedig de sokszor szoktak érvelni a zajzene mellett ezzel: igen, ez a modem, mert nem andalít, nem ringat langyos érzel­gősségbe, hanem megmoz­gat, felráz... Akik a beat-zenében a szüntelen brutális, erőszak kos hangerő hívei, azok kedvéért James Watt an­nak idején tett egyik he­lyes megjegyzésére hivat­kozunk: a műveletlen em­berek számára a zajnak vonzereje van. Nem a te­kintélytisztelet mondatja ezt velünk, hanem mert James Wattról igazán nem állíthatja senki, hogy neki „halvány gőze” sem volt Ilyen dolgok megítélésében Tóth Istvia i

Next

/
Thumbnails
Contents