Szolnok Megyei Néplap, 1967. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-23 / 225. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1967. szeptember 23. MIN DEN,, FELÖL PAPEETE Saragat olasz elnök pén­tekre virradó éjszaka há­romnapos látogatásra Thai- ti szigetére érkezett. PEKING A Kínai Népköztársaság külügyminisztériumának képviselője bejelentette a 441. komoly figyelmeztetést amiatt, hogy szeptember 21-én amerikai katonai re­pülőgépek kétszer is beha­toltak az ország légiterébe, egy amerikai hadihajó pe­dig kínai területi vizekre hatolt be. AMSTERDAM Csütörtökön Hollandiá­ban megindult a színes te­levízióadás. Hollandia a vi­lág hatodik országa, ahol a színes televíziót bevezették. ULM A bajorországi Ulm egyik Ipari üzemében paratifusz- járvány tört ki. Háromszáz­negyven munkás megbete­gedett. WASHINGTON Az Egyesült Államokban újabb földalatti nukleáris robbantást hajtottak végre A felrobbantott nukleáris szerkezet hatóereje húsz­ezer tonna. — Idén ez volt a huszadik bejelentett amerikai atomkísérlet. BRÜSSZEL Antwerpeni látogatása során Bíró József magyar külkereskedelmi miniszter tárgyalásokat folytatott Pierre Harme] belga kül­ügyminiszterrel és Jacques van Offelen gazdaságügyi miniszterrel. A miniszterek a két ország kereskedelmi kapcsolatainak a bővítésé­ről, s ezzel kapcsolatban egy magyar—belga vegyes bizottság felállításáról tár­gyaltak. Elhatározták, hogy Budapesten novemberben belga műszaki hetet ren­deznek. RAWALPINDI Husszein jordániai király, aki hivatalos látogatáson Pakisztánban tartózkodik, csütörtökön kétórás meg­beszélést folytatott Ajub khan elnökkel. A megbeszélés főtárgya a közel-keleti helyzet volt Husszein hangsúlyozta, hogy Jordánia nem ismeri el a Jordán nyugati partján fekvő területeinek Izrael ál­tal történt elfoglalását; A közgyűlés napirendiére javasoljak a közel-keleti helyzetet és Kína felvételét Az ENSZ közgyűlésének általános ügyrendi bizott­sága a közel-keleti helyze­tet tárgyalta. Az elsőnek felszólaló George Tomeh szíriai küldött Közölte, hogy az izraeli hatóságok teljes figyelmen kívül hagyják a menekültek jo­gainak tiszteletben tartásá­ról hozott ENSZ-határoza- tot és a közgyűlésnek azt a két határozatát, amely felszólította Izraelt, ne an- nektálja Jeruzsálemet Muhammed Fahreddin szudáni delegátus hangoz­tatta, hogy a közelkeleti probléma megoldása nem tűr halasztást Fedorenko, a Szovjetunió képviselője feszólalásában rámutatott arra, hogy az izraeli agresszió következ­ményeinek felszámolása az egyik legfontosabb problé­ma, amelyet a XXII. ülés­szaknak meg kell vitatnia. Az ENSZ feladata elérni azt, hogy az izraeli had­erőket kivonják a meg­szállt arab területekről. Az általános ügyrendi bi­zottság ezután úgy döntött, hogy javasolja a közelke­leti kérdésnek rendkívüli fontosságú problémaként a közgyűlés napirendjére tű­zését. Az általános ügyrendi bi­zottság a csütörtöki ülésen határozatot hozott arról is, hogy a közgyűlés napirend­jére tűzik a Kínai Népköz- társaság törvényes ENSZ- beli jogai helyreállításának kérdését is. Goldberg ameri­kai delegátus kijelentette, nem ellenzi a probléma napirendre tűzését. Fedo­renko, a Szovjetunió kép­viselője hangoztatta, hogy a szovjet küldöttség támo­gatja azt a javaslatot, hogy a közgyűlés foglalkozzék a kérdéssel. , A Reuter washingtoni tudósítója úgy értesült, hogy Rusk amerikai kül­ügyminiszter hétfőn New Yorkban megbeszélést sze­retne folytatni Gromiko szovjet külügyminiszterrel a vietnami kérdésről és más aktuális problémákról. Rusk mielőbb külön meg­beszélést kíván folytatni Brown angol és Couve de Murville francia külügy­miniszterrel is. Diszkrét esküvő Titokzatos külsőségek között került sor csü­törtökön egy esküvőre a californiai Stanford- egyetem kápolnájában. Mint a hírügynökségek jelentik, — a kápolna környékét és bejáratát^ az amerikai külügymi­nisztérium biztonsági hivatalnokai hermetiku­san elzárták a külvilág elől, miközben odabent az esküvői szertartás folyt. Kiderült, hogy Dean Rusk egyetlen leánya, a 18 éves Margaret ment férjhez Guy Smith 22 éves négerhez. A Johnson-kormány külügyminisztere ez­úttal örömapai minő­ségben láthatóan igen tartózkodóan viselke­dett és többek közt ki­jelentette, hogy a fia­tal házaspárnak „bizo­nyosan társadalmi ne­hézségekkel’’ kell majd szembenéznie. VIETNAM 12 nap alatt hétszer bombázták Haiphongot Az amerikai haditenge­részet légiereje csütörtö­kön 12 napon belül heted­szer bombázta a VDK leg­nagyobb kikötővárosát. Az észak-vietnami légelhárítás hét támadó amerikai re­pülőgépet semmisített meg. A gépek ezer kilós bom­bákkal támadták a város földrajzi központjától 1,3 kilométerre fekvő hidat és egy a várostól három ki­lométerre fekvő közúti hi­dat. Bombázták a dokko­kat is. Haiphongon kívül légi­támadás érte a VDK déli tengerparti területeit, to­vábbá Dong Hói körzetét és a Haiphongtól mintegy 50 kilométerre keletre fek­vő területeket. Felavatták a moszkvai új magyar nagykövetséget Pénteken ünnepélyes ke­retek között felavatták az új magyar nagykövetséget. Hazánk moszkvai külkép­viseletének modern, min­den követelményt kielégítő és építészetileg is nagyon sikerült épülete a Lenin- hegyen van. A megnyitó ünnepségen Szipka József nagykövet üdvözlő szavai után magyar részről Böjti János külügyminiszterhe­lyettes mondott avató be­szédet. Utána a Moszkva városi tanács elnöke, Pro- miszlov szólt a megjelen­tekhez. Az ünnepélyes megnyitó után Szipka Jó­zsef nagykövet fogadáson látta vendégül az építkezé­sen részt vett munkásokat, technikusokat, mérnököket és a különböző építési vál­lalatok munkatársait, va­lamint az SZKP Központi Bizottsága, a külügyminisz­térium és más szovjet szer­vek képviseletében megje­lent többi vendéget, Termelő­szövetkezetek, Vállalatok, Állami gazdaságok FIGYELEM! DT—54 és DT—413-as erőgépek főjavítását 52 000; illetve 42 000 Ft-ért vállaljuk 12 napos átfutási Idővel, vagy azonnali cserével. Felújított fődarabjait: Ft Lánckocsi komplett 3040 láncfeszítőkerék 1690 sebességváltó 5440 kereszttengely kormány­tengely kapcsolóval 3160 Ft-os áron. csere ellenében azonnal biztosítjuk. Sz—100-as erőgépek főjavítását 160 000 Ft-ért, 18 napos átfutási idővel vagy azonnali cserével vál­laljuk és oda-vissza szállítását díjmentesen vé­gezzük. Termelőszövetkezetek részére a fenti munkákat 50 százalékos kedvezménnyel! Cím: Gépjavító Állomás Szolnok, Besenyszögj ót Telefon: 29—35. Ügyintéző: Németh. A Nigériától elszakadt Biafra rádiója csütörtöki híradásaiban csupán kül­politikai híreket közölt, s egy szóval sem említette a biafrai csapatok soroza­tos vereségét. Az enugui rádió pénte­ken bejelentette, hogy puccskísérletet lepleztek le. amelynek célja ,.a Biafrai Köztársaság megdöntése” lett volna. A rádió szerint az államcsíny szervezőit le­KIEMELT BUDAPESTI MUNKÁRA, KIEMELT BÉRREL keresünk kőműveseket, — férfi és női segéd­munkásokat, ácso­kat, asztalosokat és villanyszerelőket — azonnali belépésre. Kőműves és férfi se­gédmunkások részére szállást biztosítunk. Jelentkezés: Április 4. Ktsz Budapest Vili., Auróra u- 23. tartóztatták. További rész­leteket a „Biafra hangja” néven jelentkező enugui rádió nem közölt. Ezután beolvasták a rá­dióban Ojukwu ezredesnek, Biafra vezetőjének a la­kossághoz intézett felhívá­sát, amely ,,az éberség megkettőzésére” szólítja fel a lakosságot. MORZSOLT KUKORI­CACSUTKA a Szenttamási Álla­mi Gazdaság Hibrid üzemében mázsánként 14.— Ft-ért korlátlan mennyiségben vehető. — helyszínen történő készpénz fizetés elle­nében, naponta reggel 7 órától délután 17 óráig. A jászalsószentgyörgyi Vegyesipari Ktsz érte* siti a lakosságot, hogy megnyitotta rádió és televízió javító részlegét. Gyors és pontos mun­kával áll a lakosság rendelkezésére. II Tkacsenkó* ügy Tudósítónk londoni telefonjelentése: A Tkacsenkó ügy úgy, ahogy lezárult A fiatal szovjet tudós kívánsága szerint visszatért Moszkvá­ba. Londoni meghurcolta­tásai remélhetőleg nem hagynak súlyosabb nyomot megrendült egészségén. A szovjet—brit viszony azon­ban kétségtelenül kárt szenvedett. Az olyan kül­földi számára, mint jó­magam is, aki csak rövid ideje tartózkodik London­ban, egyenesen hihetetlen­nek tűnt a brit hatóságok magatartása. Tekintélyes kormányszervek pontosan úgy viselkedtek, mintha egy James Bond-film forgató- könyve, vagy valami diva­tos, persze szovjet-ellenes kémtörténet receptje sze­rint cselekednének. A nagy szenzációról elő­ször szombaton este adott hírt a televízió, ilyen cí­mekkel : „Emberrablás a Bayswater Roadon”, „A szovjet nagykövetség erő­szakkal Moszkvába akarta szállítani Tkacsenkó 25 éves fizikust”, „A Scotland Yard emberei a repülőgép­ről hozták vissza az elká­bított tudóst”. Hogy, hogy nem, az új­ságírók és a tv-riporterek pontosan ott voltak a re­pülőtéren. amikor lefény­képezhették a drámai je­leneteket. Valamennyi va­sárnapi újságban azután öles címek alatt indult a nagy „story”, hiába adott ki kommünikét a londoni szovjet nagykövetség, amely pontosan leírta a történ­teket. Azt, hogy Vladimir Tkacsenkó fizikus, aki a szovjet—angol tudományos csereprogram keretében Birminghamben és Cam- bridgeben végzett kutatáso­kat, szombaton reggel rend­kívül zaklatott idegállapot­ban feleségével együtt fel­kereste a nagykövetséget. A fiatal tudós hosszabb ideje nem evett, nem aludt és magatartásából ítélve az idegösszeroppanás határán volt. (Kérte pél­dául, hogy igazolják, va­lóban a Szovjetunió nagy- követségén tartózkodik-e). A követség orvosa nyugta - tó-injekciót adott be neki. Tkacsenkó és felesége bele­egyezésével ezután megál­lapodtak: ilyen körülmé­nyek között legjobb, ha gyógykezelésre mielőtt ha­zautaznak. A fiatalember elhagyta a követséget, de az utcán csak támolyogva tudott haladni. Mivel még aznap délben közvetlen re­pülőgép indult Moszkvába, idegállapotára való tekin­tettel kocsit küldtek utána és kivitték a repülőtérre. A kocsibaszállás pillanatát — a hivatalos angol verzió szerint — egy szemfüles járókelő gyanúsnak találta és értesítette a rendőrséget. Innen indult el a hajsza az állítólagos „emberrablók” ellen. Ám a londoni szo­kások tapasztaltabb ismerői szerint nem egy véletlen járókelő bejelentése nyo­mán mozgósítottak rend­őröket, detektíveket — és fotóriportereket —, még­hozzá olyan szédületes gyorsasággal, hogy a szov­jet diplomáciai autót már ott várták a repülőtéren. Sokkal valószínűbb, hogy a szovjet nagykövetség kör­nyékét szemmel tartó kü­lönleges ügynökök adták a jelt az akcióra. MAGAS KERESETI LEHETŐSÉG! A Kunszentmártoni Téglagyár szállító-ra­kodó munkára férfi munkaerőt felvesz. Fizetés teljesítménybér­ben. Üzemi étkezés és szállás biztosítva. Je­lentkezés a téglagyár irodáján. Bárhogyan is volt, vala­mennyi angol lap beismeri — ki helyeslőleg, ki fenn­tartásokkal —, hogy a tit­kos rendőrség ezúttal szo­katlanul gyorsan és eré­lyesen intézkedett. Bár Tkacsenkónak és feleségé­nek az angol hatóságok ál­tal kiutazásra láttamozott utiokmányai voltak, a de­tektívek felszálltak a szov­jet repülőgépre és erőszak­kal lecipelték a beteg fia­talembert és feleségét is kituszkolták a gépből. — Hiába tiltakoztak a jelen­lévő szovjet diplomaták és a repülőgép személyzete, a Scotland Yard emberei „erejüket nem kímélve” cselekedtek. „Azt az utasí­tást kaptam — mondotta az egyik, — hogy ez az ember nem hagyhatja el az országot”. Dulakodás közben arról sem feledkez­tek meg, hogy „menedék­jogot” ajánljanak fel Tka­csenkó feleségének, a beteg embert pedig „biztos hely­re” hurcolták, azon a cí­men, hogy a brit hatóságok kezében „szabadon nyilvá­níthatja majd akaratát”, Angliában kíván-e marad­ni, vagy visszatér a Szov­jetunióba. A lapok alig burkolt inszinuációkat kö­zöltek arról, hogy feltéte­lezett disszidálási szándé­kának meghiúsítása céljá­ból Tkacsenkót elkábítot­ták és akarata ellenére pró­bálták Moszkvába szállí­tani. A vasárnapi, de még a hétfő reggeli lapok is, meg természetesen a tv-adások is, maximálisan kiaknázták az ügyet szovjetellenes hír­verésre és hangulatkeltés­re. Hétfőn délelőtt azután bekövetkezett á nagy „ki­józanodás”. Az illetékes brit hatóságok, miután 36 óráig feleségétől és honfi­társaitól elzárva tartották Tkancsenkót, végül is sza­badon engedték. „Meg­győződtünk róla, hogy Tka­csenkó valóban beteg em­ber és hogy tényleg vissza akar térni hazájába”. — Ugyanezt persze, már elő­zőleg töbször is mondotta felesége is, a szovjet ügy­vivő is. Az angol belügyi és külügyi szervek akkor nem hittek, vagy nem akartak hinni nekik. Tka­csenkó szemmel láthatólag rosszabb egészségi állapot­ban tért vissza övéi közé a brit hatóságok „ember- baráti” cselekedete követ­keztében. Ezek után azt gondolta volna az ember, hogy a túlbuzgó vagy túlságosan fantáziadús belügyi és kül­ügyi^ tisztviselők (mert dip­lomáciai jegyzékváltás is született az ügyből) szeré­nyen elhallgatnak, ha már azt aligha várhattuk, hogy nyíltan beismerik felsülé­süket. Nem ez történt. A hivatalos közlemények iga­zolni és mentegetni próbál­ják a diplomáciai gyakor­latot és a külföldi állam­polgárokra vonatkozó bá­násmódot egyaránt sértő eljárásokat. Ez még nem minden. Tkacsenkó feleségének nyi­latkozatából kiderül, hogy férjét, a tehetséges fiatal fizikust már előzőleg is zaklatták és különfélekép­pen megkömyékezték, igye­kezvén itt maradásra bírni. Feltehetőleg ezzel függ ösz- sze megromlott egészségi állapota is. Szomorú tény viszont, hogy felelős angol szemé­lvek. akár mert valósnak hitték a ponyvaregények rémmespit, vagy csak rossz- hiszeműek voltak a Szov­jetunió képviselőivel szem­ben, de végső soron cinkos­társul szegődtek egy olyan ügyhöz, amelynek célja: el mérgesíteni a brit—szov­jet viszonyt. Az angol nép­nek azonban bizonyosan nem érdeke ez. és kár, hogy az itteni sajtóban csak ke­vés hang akadt, amely a nagy hűhó közepette erre rámutatott, B. A­Bsafrában

Next

/
Thumbnails
Contents