Szolnok Megyei Néplap, 1966. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-04 / 209. szám

iSSC. szeptember 4. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1 a MEGKEZDŐDTEK A PRÓBÁK A SZÍNHÁZBAN. ÚJRA „BENÉPESÜLTEK* A PADOK A SZÍNÉSZBE)ÁRAT MELLETT Három színház tanácskozása Szolnokon Országos probléma az ifjúság és a színház kap­csolata, a színházak ifjúsá­gunk nevelésében, ízlésfor­málásában játszott szerepe. A szolnoki városi tanács vb művelődésügyi állandó bizottsága legutóbbi ülésén foglalkozott az általános is­kolás korú tanulók és a színház kapcsolatával — Ezen az ülésen megállapí­tották, hogy bár az előző évekhez viszonyítva lénye­gesen Javult a kapcsolat, azonban sem pedagógiai, sem színházpolitikai szem­pontból nem kielégítő. A bizottság felmérte a szol­noki Szigligeti Színház le­hetőségeit és megállapítot­ta, hogy jelenlegi terve mellett nem képes arra, hogy évente legalább há­rom-négy, kifejezetten if­júsági darabot műsorára tűzzön, Ezért olyan javas­lattal fordult három alföl­di színházhoz — a békés­csabai Jókai, a kecskeméti Katona József, s a szolnoki Szigligeti Színházhoz —, hogy közösen igyekezzenek e problémát megoldani. így került sor szombat délelőtt egy megbeszélésre, amelyen a három város, Il­letve megye illetékesein ki. vül a Művelődésügyi Mi­nisztérium színházi főosztá­lyának képviseletében Bő- gel József is megjelent. A megbeszélésen egyet­értettek a résztvevők ab­ban, hogy a színházak If­júsági munkájának haté­konyabbá tételét együtte­sen kell szorgalmazniuk. Az értekezleten elhang­zott Javaslatokat Vass Ká­roly, a békéscsabai Jókai Színház igazgatója foglal­ta össze. A színházak a gazdasági feltételek figye­lembe vételével igyekez­nek majd megkeresni an­nak lehetőségét, hogy a jö­vő évad műsortervébe egy kifejezetten ifjúságnak szánt darabot is bevegye­nek, amelyet esetleg a má­sik két színházban, illetve a színházak tájterületén is előadnak. Javaslattal fordultak to­vábbá az értekezlet részt­vevői az illetékesekhez, hogy az Állami Déryné Színház műsorára tűzzenek olyan Ifjúsági darabokat, amelyekkel a társulat há­rom megye területén, sőt a székhelyi színházakban is felléphetne. A harmadik megoldási javaslattal az Országos Rendező Irodá­hoz fordulnak, amelyben felvetik, hogy a helyi erők felhasználásával az ŐRI szervezzen hasonló jellegű műsorokat. ELFELEJTETT KÖSZÖNET Fáztam. Még maradt hát­ra valami a télből. Hiába március vége. A vasutas kijött utánam a forgalmi irodából. Gyanús lettem neki. Miért érdekelhet a jegyző, a párttitkár. Nyírfa Józsefnek hívják a forgal­mistát Ráérős, hétfő regge­li nyugalom terpeszkedik a szajoli pályaudvaron. — Hosszú szerelvény félrelö- ketve. Egy... kettő... nyolc traktor. Olajoshordók. — Hová mennek ezek? — Tévedésből. Ideirá­nyították. Valami mező- gazdasági gépállomás. Ná­lunk nincs ilyen. — Van. Annak vagyok az igazgatója. — Maga? Na, akkor fi­zethet. Két napja itt állnak a vagonok Ha Nyírfa jól mondta, Itt kell lenni a párttitkár­nak. Inas, sovány ember. Tűzszemű. Mikor alhatott utoljára ? — Püski Imre vagyok, Csepelről. — Kispál Lajos. — Megjöttek a gépek. Felordít. Nyakamba bo­rul. Elszalad. Zúg a dobszó odakinn. Jön vissza a párt- titkár. Beesett arcú, sze- génv kinézetű ember lohol mellette. — Nézd. Ez az a csepeli elvtárs, aki a gépeket ve­zette. — Dehogy. Nem én ve­zettem... Ki kell rakni: Nem tudom hányán lak­hatják ezt a soselátott fa­lut. Féltem tőle. Nem lehet megközelíteni a vagonokat. A dobszó mindenkit kiho­zott. Simogatják a trakto­rokat. Begjrtak a Liptai Ica» télyba, a Holt-Ttsza-partra. Kicsi. Meg benn van a fa­luban, itt ne csináljunk zajt. Ki a gróf Almássy majorba. Legyen az ura­dalom helyén a gépállo­más. Liheg mellettünk egy ember. — Kérem szépen... Én gőzeke kormányzó voltam az uraságnál. — Hogy hívják? Maga az első traktoros! — Mihályi Gábor. Ren­des ember. Hegedűs And­rás bácsi uradalmi gépész. Húzatják be a traktorokat a majorba. Az uradalom külön kis falu. Vagy nyolc- vannyl család. Néznek fel rám. Ahogy köszönnek! Az öregebbjei. Olyan alá­zattal viselkednek. Világ­életükben cselédek voltak. — Elvtársak! A gépeket a ti fialtok vezetik majd. Űjjongás. Az intézőék­nél, Gergely Sándoréknál kapok szállást. Reggel fia­tal lány keres. Kókai Vall- ka, a tanítónő Igazgató fe Focadjd9 nak éjjeli őrt. Az éjszaka nem pihent a major. Fel­váltva őrizték a gépeket, meg az ön száradó fehér­neműjét. Állok. Nem szólok. So­kára nem jön ki hang a torkomon. Az első újgazdának szán­tottunk a falu alatt. Nem tudtam a barázdát meg­nézni. Nem lehetett oda­férni. Feketéllett a szántá­son a nép. Este megszólal* a zenekar. A traktorosok. Balogh János klarinétos, Pinci Mihály zenekarveze­tő... Micsoda traktorosok lettek a majorbeliekből. — Hogy megpezsdült itt min­den. Délután besomfordált a tiszapüspöki pap. ö sze­reti a vigasságot, nem jár­hatna Ide esténként? Majd minden hét végén bál van. Jönnek a gyerekek, már úgy csütörtök, pénteken. — Vezető elvtárs! Szom­baton nem lehetne... — Ha a szántás megvan. Ma nem jött be az érte­kezletre epv kengyeli trak. torosunk, Vámos Mihály Elkapom érte — Vezető elvtárs. Nem volt meg a 80 normálhol­dam. Szégyelltem... Csak megkongattuk az uradalmi harangot. Min­denki hallia. adia tovább megbeszélés a gépállomá­son. Nincs szék. asztal, a fal tövén ülnek körben az emberek Nany mulatság­ra készülünk Birkavacso­ra a középső magtárban R,epge+egen íeientkeztek a faluból, nem férünk más­hol. A feleségem előtt ha- lomnvi pénz. A traktorosok fizetése. — Esztike néni. Tessék már eltenni. El ne mulas­sam. Szólok az asszonynak: forduljunk vissza? Nevet... Zuhogott az eső. mikor be­futott a teherautó^ Trak­tort kellett hozni, az von­szolta be a bCtorszállít­Eiőadós Lengyel­országról Az ezeréves Lengyelor­szágról tartott előadást dr. Bobinszka Gelina történész, tudományos kutató pénte­ken este a szolnoki TIT klubban. Az igazi jó ven­déglátást és baráti fogad­tatást ezúttal minden szó­nál ékesebben bizonyította a jó szervezés: a meghir­detett hat órára már zsú­folásig megtelt a kis klub- helyiség és hamarosan meg* kezdődött a mai Lengyel- országról szóló színes fil­mek vetítése. Ezután a vendég a száraz adatok fel­sorolását elkerülve egyórás előadásban élvezetesen, szí­nesen foglalta össze Len­gyelország ezeréves törté­netét Bevezetőjében meg­említette, hogy újabb ku­tatások szerint I. Mjesko, akinek uralkodásától szá­mítják az ezer évet, az or­szágnak már negyedik fe­jedelme volt. Viszlánok és polánok, a mai lengyelek elődei már pár száz évvel előbb is éltek az ország területén. A lengyel—magyar kap­csolatokról szólva az előadó kiemelte a múlt század szabadságharcait, melyek­ben a két ország lakói köl­csönösen segítették egy­mást. A millénlumi előké­születek között igen jelen­tős volt az Ezer iskolát az ezredik évfordulóra moz­galom, amelyet sikerre vit­tek. Országos honismereti mozgalom is indult az év­fordulóval kapcsolatban, melynek során minden vá­rosban, községben feldol­gozzák a település történe­tét. A hivatásos történészek segítséget nyújtanak a he­lyi történetíróknak. mányt. A traktorosok ott sertepertélnek, segíteneK ahogy tudnak. Tessék Esz­tike néni. Adja ide a ke­zét. Ide lépjen. A felesé­gem leugrik. Gumicsizma van rajta. Átcsap a szárán a saras víz. Rámkiált. — Apa! Semmit le nem veszünk! Fordulunk vissza azonnal. Nagy a körzet. Szajol, Szolnok, Zagyvarékas. Tó­szeg, Vezseny, Várkony, Tiszapüspöki, Törökszent- miklós. Már 23 gép van. Meg egy kerékpár. Mint igazgató kaptam, legyen mivel járnom. Utánam küldték Csepel kerékpár. Hej, Csepel... Hegesztő szaktársaim. Dehát! Parlament: Erdei Ferenc beszél Ott az első sorban ülök, úgy érzem, rámmu­tat. — Helytállás, becsület. A munkásosztály segíteni küld benneteket a falura. Nemcsak szólam. Nem. nem az. Szaíolnak országos híre van Jönnek, tanul­mányozzák. hogv csináliuk. Belerázódtunk. Na káder, bitted volna-e? Megalakult. Mennvi éjszaka, mennyi bőrigázás a határban. Igv volt. Nvolc géppel. Most itt Suriánban, ahol az állami gazdaság igaz- vatóia vasvok, harminchét sépünk van — Sokszor eszembe lut Azokat a na nokat nem lehet elfelejte­ni. Nekem van is esv adós­ságom Sokáig restelltem. Meemaradt bennem, hor­dom magamban. Akkor ott . Negyvenki­lencben március végén, hétfő délután Mikor a szaloliak aprala-nagyja le­rakta. lehűzatta. levonszol­ta a gépeket... Én meg a nagy örömben... Nem is tudem mi lett velem... Meg se köszöntem nekik. Bénák Lajos DRILL Fővárosi lapban olvastuk, így vi­déken csak: aki­nek inge, az ve­gye magára. Most is hallani lehetett olyan panaszokat, hogy egyes kö­zépiskolákban a diáksapka viselé­sére kötelezik a tanulókat, holott ez — az utasítás szerint — hideg­ben nem kötele­ző. Ugyancsak meg kell engedni a lányoknak hi­deg időben, a melegítő, vagy szövetnadrág vi­selését. Tény, hogy minden, ami „egyen”-ruha, sapka, tartást ad az embernek, ön­fegyelemre szok­tatja. Neveli ar­ra, hogy óvja a mundér, vagy je­len esetben az iskola becsületét magaviseletével is. Azaz: a diáksap­ka is kötelez. En­nek persze nem szabad olyan fe­gyelemre nevelő eszközzé mere­vednie, mint mondjuk a pus­kának, melyet, ha elhagy, elveszít a katona, megszű­nik katona lenni. Nem tudom, miért, de a fent említett szigorú­ságról eszembe jutott a mi a k - kori diáksap­kánk. Nos, abban ni időben dúlt ak­kora fegyelem a gimnáziumban is, hogy ha valaki feltette a kérdést a diáknak: „Mi az igazi hazasze­retet, fiam?” — akkor legjobban így felelt. — Az igazi ha­zaszeretet az, ha fejemet a legvál­ságosabb helyzet­ben sem veszítem el. Ennek pedig legfőbb biztosíté­ka, hogy ha a diáksapka télben, nyárban, étien, szomjan a feje­men van. Így tudok tisztelegni katonai, iskolai elöljáróimnak, ta­náraimnak. Ilyen válaszra biztosan vállvere- getés volt a juta­lom. Mert akkor tudta a tanár, hogy a többivel is tisztában van az az öntudatos gyermek. Azzal tudniillik, hogy ha tanár, levente­oktató, vagy más hatalmasságok jönnek vele szem­ben, három Gehet, hogy öt) lépéssel a találkozás előtt kemény fővetés jobbra vagy bal­ra, aztán villám­gyorsan felszök­ken a kéz a diák­sapka simléderé- hez. Olyaténkép- pen azonban, hogy a kisujj hegyének kell érinteni a bőr szélét. Közben természetesen a könyöktartásra is ügyelni kell. Vissza kell szorí­tani a mellszéles­ség elvágólagos- ságáig, mert olyan diák, aki­nek a könyöke kiáll, abszolút nem szeretheti a hazáját Annyira belénK verték ezt a drillt, hogy a leglehetetlenebb helyzetben sem feledkeztünk meg a hazaszeretetnek erről a pregnáns kifejezéséről. Egy­szer például, nyár elején az udvaron tornáz­tunk. Csengettek, villámgyorsan öl­tözködni kezd­tünk. Közel az utca felőli vasrá­csos kapuhoz. Az egész Il/b osz­tály az ing-felvé- lelnéi tartott, mi­kor megláttuk a kerítésen kívül B. L. tanár urat aki később a zenetu­dományi alapis­meretekbe vezé­relt be bennün­ket. Állt és széles mosollyal élvezte igyekezetünket. Mi pedig, idege­inkben a levente foglalkozásokon belénk sulykolt „hazaszeretettel”, azt hittük, tisztel­gésünket várja. Éppencsak a szemünk volt kint az ing nyakán, a fehérnemű többi része még maga­san fent kóvály­gott, de tudtutc, kötelességünket. Vigyázzba vágtuk magunkat, és feszesen szalutál­tunk. Ügy ing­ujjban kapálózó kézzel. Kísérteti­es látvány lehe­tett, mert az öreg nagyon nevetett, fejét csóválta, s azt kiáltotta be. — Ti aztán ret­tenthetetlen kato­nák lesztek, hail- játok-e! Akkori* lőni fogtok, ha nem lesz nálatok puska. Mi ugyanis sapka nélkül sza­lutáltunk. Valami derengett máso­dikos lelkületűnk­ben az öreg iro­nikus bölcsessé­géről, de túlságo­san gyerekek, és „hazafiak” vol­tunk ahhoz, hogy azt meg is tudtuk volna fogalmazni. Egy évvel ké­sőbb történt. Va­lami nehezet kér­dezett zeneelmé­letből B. L. ta­nár úr, és jói sikerült feleletet adtam. Akkor is­merkedett még az osztállyal. — Ez igen, ki­tűnő, fiam. Lá­tom, nemcsak tisztelegni tudsz... Hogy hívnak? — Tóth Sándor — makogtam el­vörösödve, mert emlékeztem a tornaóra utáni tisztelgés-bohózat­ra, amikor közel- álltam ahhoz a bizonyos vaske­rítéshez, így meg­jegyezhette az ar­comat. A kérdés­re — hogy hív­nak? — így re- begtem hát a választ: Tóth Sándor. Az osztály rö­högött. Tanár úr nem érthette az okát. Míg Gyu- lácsi Ferkó meg nem magyarázta : Nem úgy hívnak engem, hogy Tóth Sándor, hanem: Tóth István OKTÓBERBEN NYITJÁK MEG A MÜZEUMI HÓ­NAPOK KERETÉN BELÜL AZ ŰJ KIÁLLÍTÁST A KARCAGI MŰZETJMBAN. KÉPÜNKÖN: BELLON TIBOR IGAZGATÓ KIÁLLÍTÁS RENDEZÉS KÖZ­B£N ~N.Za.ta

Next

/
Thumbnails
Contents