Szolnok Megyei Néplap, 1966. augusztus (17. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-07 / 186. szám

8 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1966. augusztus 7. Rabindranath Tagore: DIADAL Vers a „Szüret” című kötetből A falak beomlanak és világosság zúdul ránk, mint isteni kacaj. Győzelem, 6 fény, ki átfúrtad az éjszaka szivét. Lángpallósod hadd szelje ketté a kétely s meddő vágyakozás csomóját. Diadal! Jöjj. engesztelhetetlen! Jöjj te, ki oly rettenetes vag'i vakító fehérségedben. Ó fény, dobod a tűz indulójában pereg és magasra lendül a piros fáklya. A ragyogás zuhatagában haldoklik a halál. Boldog Balázs fordítása Huszonöt évvel ezelőtt 1941 augusztus 7-én halt meg a nagy indiai költő és hu­manista. Írásaiban békét, türelmet és megértést hirdetett. 1913-ban megkapta az irodalmi Nobel-díjat. Magyarországon is járt. 1926-ban Balatonfüreden keresett gyógyulást szívbajára. A sikeres kúra em­lékére fát ültetett a füredi sétányon. Bihari Sándort Száz év remény Megcsúfóltan is hűséggel —: fej-hajtva ebben verődöm négy égtáj fele. a becsület életemnek elejthetetlen könnyűsége és neheze. s rögeszme már, ahogy dolgaimba kötődik feszülten, ezer voltosán; megszállott ifjúság — örökség — húz a földig, hogy ma is vegyem komolyan, vállaljam és vigyem, amit sorsomba rendel, aki idáig hajszolt, a történelemmel legyen emberi a szavam. akkor is, ha gondomba vihog, mert nem víkend, végül is nem alku élni-meghalni itten, kinek száz év reménye van. Egy mostoha műfaj sikerei Hat esszékötetről / ■ lyenkor reggel még J ferde sugarakban feAi táncol a napsugár. A tető felett ned­ves orrú szél kerget fürge vinnyogással egy porgomo- lyagot. Csendes a ház. — Majzikné, a házmester, fogja a seprőt, kijön az ajtó elé. Reggel már sö­pörgetett a portája előtt, de szereti a tisztaságot meg az asszonyok reggeli pletykáit. Ma azonban te­remtett lélek sincs a folyo­sókon. Szombat van, sietni kell a főzéssel. Korán jön­nek a férfiak a munkából. A konyhákból könnyű sza­gok szállnak. Majzikné megkerüli a virágágyat, elindul körbe az udvaron. Terebélyesen elvonul az ablakok alatt és sorra beléjük szagol. Néha megtorpan, a homlo­kát ráncolja; nem akarja összekeverni a szagokat. Gárdosné például, az or­vos felesége, serpenyős húst süt, amit nem szabad összezagyválni a Bokáék ablakából szálló lencseil­lattal. Bokáéknál gyakori a lencse és gyakori a per­patvar. Talán épp a lencse miatt. Boka nem szereti a lencsét. Ha szöges bakan­csával végigdübörög a fo­lyosókon, Majzikné már fogja is a seprőt, ballag fel az emeletre. Odasettenke­dik az ablakhoz, úgy tesz, mintha szorgalamasan söp- rögetne, holott csupa fül, minden neszre felfigyel, minden szófoszlányt elcsíp. Néha még leskelődni se kell, csak kiáll az udvar­ra és a porolónak dőlve hallgatja a Boka ordítását. Olykor belefárad, elfúllad a hangja, és az asszony szüppögését is hallani. Maj­zikné borzasztóan sajnálja. Ha csöpp sütnivalója len­ne, rég otthagyta volna az urát. Majzikné megkerüli az udvart, visszaérkezik az aj­taja elé. Nagy sóhajtással már be is fordulna rajta, amikor jön a köszörűs. Ci­gány. Szép szál ember, gyű­rött arcú, korom szemű. Karján csomósán feltűrve az ingujj. Zöldre pingált köszörűstaligát himbál ma­ga előtt, zöld a fején a zsi- nóros kis kalap is. Illen­dően odabókol a házmes- temének, a kalapját is megemeli. Puha talpon járva gurítja be a kocsit az udvarra. — Köszörűs! Itt a köszö- rű-ű-űs!... Majzikné fellép a kü­szöbre, sután lóg kezében a seprő. Micsoda köszö­rűs! Ez megint valami új dolog. Majzikné falhoz tá­masztja a seprőt és nagy buzgalommal igyekszik né­hány rokonszenves vonást fölfedezni a köszörűs ké­pén. Mert náluk aztán gar­madával akadna munka. Az ura már hetek óta eszi a lelkét, hogy teli az esz- cájg életlen holmival. De hátha kereket old a sok késsel? Nem strázsálhatja el mellette a napot. A köszörűs megtörli a homlokát, másodszor is el­ordítja magát. A folyosóra kiugrik egy gyerek, ki­nyújtja a nyelvét, öklét rázná feléje, csakhogy mellette ott a házmestemé. Ki tudja, talán még ebből is civakodás adódnék. Az emeleten előszállingózik néhány asszony, összeve­rődnek Gárdosné lakása előtt, tanakodnak. Mind­egyiknél lapul a sublótban csorba kés, életlen olló, de ilyennek adni? Már csak Gárdosné miatt se. Nem szereti őket. Azt mondja, tavaly a piacon ellopták az erszényét Patyolatfehér köténye van, szemüvegét törölgeti. — No hiszen! — szól szájbiggyesztve. — Erre se bíznék munkát. És az asszonyokra néz. Azok bólogatnak, bár sze­mük szaporán forgolódik sz udvaron. Lehet ugyan a sarki boltban is köszörűl- tetni, de ott napokig elkos­latnak rajta. Késre meg szükség van, azt már iga­zán szégyen a szomszéd- asszonytól kérni. A köszörűs még egyet, utoljára, kiált, aztán szedi sátorfáját, baktatna kifelé. Akkor a földszinten nyílik egy ajtó, kiszól Szabóné. — Várjon! És odaad egy ollót meg egy kést. A köszörűs meg- nyálazza az ujját, szakér­telemmel végighúzza a kés élén. Majd megpörgeti a masinát, a kő felett fél­szikrázik az acél. Közben fölveti a tekintetét az eme­letre. Az asszonyok izeg- nek-mozognak. Mégiscsak le kéne vinni azokat a ké­seket. Gárdosné nem szól. Fölteszi a pápaszemét és gúnyos mosollyal bemegy a lakásba. Az asszonyok egymásra pillantanak, be­húzott nyakkal hallgatnak, így is, itt van ni... máris megsértődött! Igaza van, Jlllllllll!ll!ll!l!ll!lllll!l!l!ll!!lllllllllllllllllll!l!llllll ü Tabák András: §g de ha egyszer a késeket meg kell fenni... A kis Si- pőczné azt tanácsolja, vi­gyék csak le a késeket, de tartsák szemmel a köszö­rűst. Felváltva. Tíz percet mindnyájan kiszakíthat­nak a főzésből. Jó ötlet, tetszik. Sipőczné megy le először, egész csokor kés csillog a kezében. Átadja a köszörűsnek. Az kezitcsó- kolommal köszön. Sipőczné a porolónak dűl, vizsla szemmel méregeti a férfit. De az rá se hederít, hosz- szúkat fütyölgetve végzi a munkáját. Göcsörtös ujjai közt süvít a kés. Sipőczné unja meg előbb a hallgatást. — Soká készül el vele? — kérdezi, mert nem az a fajta, aki sokáig állja szó nélkül. — Pár perc, kezicsóko­lom... A köszörűs ujja közé csí­pi a kést, a világosság felé tartja. Szikrázik a kés lap­ja, gyöngyös fonálban fut róla a fény. Hunyorgó szemmel vizsgálgatja, majd megfordul. Éppen Majzik­né csoszog ki mogorván a konyhájából. — Itt van, no! Vegye el ezt is... Neki is kezicsókolommal köszön, de már kerekebb kedvvel és a szemében is bujkál valami huncut fény. Gyorsan elfödi a száját. — Ügy tesz, mintha rájönne a köhögés, pedig a neve­tését nyomja el. Kisvártatva megérkezik a váltás. Bokáné siet le az emeletről. Éppen a rántást; kapta le a gázról, kezén még csillog a zsír, útköz­ben törölgeti a kötényébe. Sipőczné fellélegzik, cin­kos tekintetet vet rá és bandukol fel a lépcsőn. — Bokáné is a porolóhoz megy, ő is neki támaszko­dik. A köszörűs már érti a dolgot. Nyel egyet, az asszonyra pillant, aztán raj­ta is marad a tekintete. Jó­formájú asszony. Gömbö­lyű a karja, párás a szeme. A köszörűs kidugott nyelv­vel szorgoskodik, de oly­kor felpillant, fekete sze­me végigsuhan az asszo­nyon. Bokáné látja ezt és zavarba jön. Ez a fajankó még azt hiszi, hogy miatta ácsorog itt, mikor száz dol­ga is akadna! Bolondság ez az őrködés! Csak a napot lopja az ember, összekap­ja vállán a kendőt, a mel­lére húzza, a kapu felé te­kintse! Nem fordul a kö­szörűs felé, azért se néz rá, de érzi, hogy az egyre többet pislog feléje és egy­re kevesebbet törődik a késeivel. Bosszús, de vala­mi jóleső-félét is érez. Ne­vetséges volna, ha rászól­na. Senkinek se tilthatja meg, hogy nézze. Ez is csak olyan ember, mint a többi. A köszörűs leveszi a ke­rékről a kést, az ujjai közt forgatja. — Kibomlott a cipője — szól csendesen. Bokáné elpirul, először azt se tudja, mit tegyen. Lesimítja a szoknyáját, a férfire pillant. — Köszönöm — mondja ő is csendesen. Leguggol, bizonytalan ujjal befűzi. A köszörűs még a kere­ket is megállítja. Tágra nyílt szemmel csodálja a lehajló asszonyt. A fehér lábszárát nézi, nem tudja elszakítani róla a tekinte­tét. Elmosolyodik a bajsza alatt, talán gondol is va­lamire. Aztán meglóbálja a kést, csillámló tűzkört húz vele a levegőben, és ismét a pedálra tapos. Fürgén pattogtatja tovább. Később a kövér Vértes- né ereszkedik le a lépcsőn. Bokáné félszegen a köszö­rűsre mosolyog, elsiet. Az megint félbehagyja a kö­szörülést, lopva utánnanéz, a lépcsőig kíséri a szemé­vel. Csak azután fordul mogorván Vértesnéhez. — A két fanyelű a magáé? Vértesné bólint, szusszant is hozzá egyet, de szólni nem szól. Hasához szorít­ja a darálót, kávét őröl. Orra hegyére tűz a nap­sugár. A köszörűs délre végez a munkával. Körülhordja a házban a késeket, össze­szedi a pénzt. Bokáné aj­taja előtt sokáig időzik. Az asszony kapkodva koto­rászik a táskájában, egye­sével pengeti a markába a forintosokat. Az asszonyok közben fejben összeadnak, kivonnak, nehogy becsap­ja őket a köszörűs. Ö is számol, dünnyög magában. Zsebre vágja a pénzeket, majd meggondolja magát, öt forintot kivesz, a tenye­rén tartja — Többet adott — mond­ja Bokánénak. — Maga öt forinttal többet adott. Nem szól egyebet. Neki­rugaszkodik a kocsinak, nagy csattogással a kapu felé lódítja. Az asszonyok még egy darabig a folyosón ácso- rognak. Bokáné marad kinn legtovább. A forinto­sokat szorongatja a kezé­ben, Irodalmunk eredmé­nyedről kevesebb szó esik, mint indokolt s szükséges lenne. Mégis sikerült a köztudatba vinni, hogy a mai magyar líra méltó nagy haigyományaihoz. s hogy a prózában néhány év óta határozott fellendülés fi ívelhető meg. Né­hány regény or­szágos visszhangú sikert tu­dott kivívni, és szépszám­mal jelennek meg szívesen olvasott, tízezrek körében tetszést kiváltó novellák, kisregények. A dráma fel­lendülése, fontos társadal­mi problémákat, közérdekű konfliktusokat színpadra állító igényessége is híve­ket hódít. így van ez akkor is, ha jogos az észrevétel, hogy a kritika és a kultu­rális propaganda gyakran nem tudja még a valóban jelentős írásokra irányíta­ni a közönség figyelmét. Van tennivaló, javítanivaló bőven, mégis tény, hogy az említett műfajok esetében van már alap, van mire építeni. Másképp áll a dolog a ta­nulmány- és esszékötetek­kel, a tudomány és a kriti­ka eredményeit publikáló könyvekkel, amelyek pedig egyre jelentősebb helyet kapnak a kiadói tervekben és a megjelenő művek lis­táján. Ezek a könyvek ma még csaknem kizárólag a szakemberek szűk körén belül érvényesíthetik hatá­sukat. Helytelen lenne a magasszínvonalú tájéko­zottságot. az olvasásban pe­dig erő® figyelemkoncent­rációt igénylő kötetektől tömegsikert várni. Reális vi­szont az a törekvés, amely hatókörüket szélesíteni kí­vánja, s azt igényli, hogy a jelentős eredményeket hozó, mégis mostoha mű­faj haszna a mainál jó­val szélesebb körben vál­jék ismertté. Ennek útját egyengetheti, ha néhány meggyőzőnek látszó példá­val cáfoljuk az előítéletet, hogy az esszé- és tanul­mánykötetek, cikkgyűjtemé­nyek témái és szempontjai elvontak, csak a tárgyban érintett szakemberek szá­mára érdekesek. A példák esetlegesek, hiszen a leg­utóbbi hónapok termésé­ből sem csak a következők­ben érintett könyvek alkal­masak annak a fordulatnak bizonyítására, amely az esz- szé és a tanulmány szocia­lista reneszánszához vezet­het Az előitéletekés aggá­lyok ugyanis nem teljesen alaptalanok. Volt idő, leg­inkább talán a felszabadu­lás előtti “gy-másfél évti­zed. amelyben értékes írá­sok mellett elég sok olyan okfejtés is napvilágot lá­tott. amely vagy öncélú- ságával, vág; a haladó gondolat elleni zászlóbon­tással biztosította a meg- jelenhetést. Ezért is számí­tott 1945, méginkább 1948 után az esszé polgári mű­fajnak. Az elmúlt eszten­dők eredményeire volt szükség, hogy az új problé­mák, ismeretlen összefüg­gések feltárásával kísérle­tező esszéirodalom meg­győzze a kritikát és az olvasókat progresszív lehe­tőségeiről. Arról, hogy az érvek és gondolatok mű­faja mennyire alkalmas a szocialista szemléletmód ha­tékonnyá tételére. Bizo­nyító példáink sorában elsőnek Kardos László Kö­zel és távol című tanul­mánykötetét említjük. Mit ad ez a könyv a nem iro­dalmár olvasó számára? A szocialista kultúra és élet­forma gazdagságának, hori­zontja elérhető tágasságá­nak, értéktiszteletének örö­mét. A tanulmányok — közvetlen témájukon: Cse­llovon, Thomas Mannon, Karinthy Frigyesen és a többi klasszikuson kívül — azt is megmutatják, ho­gyan válhat az emberi élet tartalmassá, szépséggel és erkölcsi tartással telí­tetté, hogyan segítik a nagy művek értő olvasói­kat az önmegvalósításban, fogékonyságuk, ízlésük fi­nomításában, jellemük erő­sítésében. Arról is meggyőz ez a kötet, hogy a forra­dalmi szellemiség, az újért vívó gondolat hatását a stílus érett tökéletessége megsokszorozza. Illés László Józanság és szenvedély című könyve sem csak irodalmároknak ajánlható. Aki igényli a múlttal való ismerkedésit, az előítéletekkel történő kritikusabb szembenézést — kedvelni fogja a mun­kát. Illés mintegy tíz éve a magyar szocialista iroda­lom előzményeinek feltá­rásán dolgozik : Eredmé­nyeinek részletezése helyett inkább a tények és adatok sokaságával igazolt kon­cepciót jelezzük. Azt, hogy Illés László új irodalmi — és nemcsak irodalmi — ér­tékrenddel kívánja kori- gálni, gazdagítani a köztu­datot. Arról kíván és tud is meggyőzni, hogy a modem magyar művészetben a pa­rasztság és a polgárság méltán nagytekintélyű kép­viselői mellett, nem alá­rendelt, hanem sok tekin­tetben élreállító szerepet töltenek be a munkásosz­tály írói, festői. Az értéke­lés új vonása tehát nem az, hogy elismert értékeket megtagad vagy háttérbe szorít Inkább az a célja, hogy eddig periférián tar­tott, sőt ismeretlenül kal­lódó értékeket: műveket, mestereket, jövőbe mutató törekvéseket tegyen ismert­té, a nemzeti kultúra be­csült részévé. S ha már a múltról és szocialista értékeinkről szó­lunk. nem hagyhatjuk em­lítés nélkül a Korunk, a híres kolozsvári folyóirat főszerkesztőiének. Gaál Gá­bornak a napokban meg­jelent cikkgyűjteményéi. Két vaskos kötet ad ízelí­tőit a huszas és a harminca® évek egyik legjelentősebb kommunista folyóiratából. Abból az orgánumból, amely­nek szerzői gárdája Európa és Amerika hét-nyolc or­szágából küldte a kézira­tokat. Gaál Gábornak ha­talmas levelezése volt, fi­zetésének jelentős részét postára költötte. Szerkesz­tői munkájáért fizetést nem kapott, sőt olykor a nyomdaköltséget is saját zsebéből fizette. Szívügye és életcélja volt a Korunk. Birkóznia kellett a cenzú­rával, a pénztelenséggel, a munkatársak érzékenységé­vel, irányzatok és fogalmak tisztázatlanságával; Mégis kaput tudott nyitni a jö­vőre. E kapunyitás doku­mentumai tévhiteket cá­folnak és ma is hatnak. Például arról is meggyőz­nek, hogy a szocialista rea­lizmus a huszas évek vé­gétől formálódó fogalom, amelynek hatása és jelenléte vitathatatlan a két világháború közti ma­gyar szellemi életben. A világirodalomról is tudnak a magyar szerzők újat. érdekeset mondani. Ungvári Tamás az angol­szász, Mészáros Vilma a francia irodalom modem reprezentánsairól jelentet meg esszékötetet Mindkét szerző úgy ír regényekről, drámákról, szerzőkről és irányzaitokról. hogy a mű­vészi problémák mögött ki­rajzolódik a tőkés világ egyes vezető országainak erkölcsi-szellemi válsága, az a társadalmi szituáció, amelynek egyik vonása a közöny, a magányosság, az emberi kapcsolatok elsivá- rosodása. Egy másik ifjú szerző, a mérnök-költő Mo- róti Lajos is új területen vizsgálódik. A korszerű műveltség tartalmáról in­dult vitához kapcsolja ta­nulmányait és felméréseit Folyóiratokban is megje­lent írásai a humán értel­miség természettudományos műveltségének hiányossá­gait illetve a mérnökök, kutatók, technikusok iro­dalmi tájékozottságának korlátáit mérik fel. Szándé­kuk pedig az, hogy köze­lítsék egymáshoz a két réteg szellemi érdeklődését. Közben kirajzolódik a kép: hogyan képzeli el a szerző azt az értelmiségi típust, amely a mi viszonyaink kö­zött a legtöbbet teheti a korszerű szocialista szemlé­letmód és életvitel kialakí­tásáért A hasonló szándékú művek sorolását hosszan, folytathatnánk. Egyelőre azonban talán ennyi is elég. hogy felkeltsük az ér­deklődő olvasók figyelmét egy méltatlanul mellőzött, vagy legalábbis mostohán, kezelt műfaj értékei, je­lentős új magyar eredmé­nyei iránt. Dersi Tamás \A I \kö I • • 1 SZÓ |rűs I = n

Next

/
Thumbnails
Contents