Szolnok Megyei Néplap, 1965. augusztus (16. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-29 / 203. szám
1965, augusztus 29, SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1 TANULTUNK A Az írás művészete TÖRTÉNELEMBŐL LiviustóL a nagy római történetírótól — aki a történelmet az élet tanítómesterének tartotta — származik a gondolat: A történelemből mindenki tanulja meg azt, ami reá és államára nézve haszonnal jár; kerülje el azt, ami szégyennel kezdődött és gyalázattal végződött, A magyar ellenforradalmi korszak, amely a munkások, parasztok legjobbjainak. a legderekabb magyar hazafiak ezreinek és tízezreinek szégyenteljes üldözésével, börtönbevetésével, halomragyilkolásával kezdődött és a „Hitler utolsó csatlósai” jelzőt kiérdemlő gyalázatos módon végződött — "'mindvégig a nacionalizmust tartotta hivatalos ideológiájának. E zászló mögött fogták a magyar népet a feudál- kapitalizmus jármába, s vezették a történelem leg- igazságialanabb háborújába. Eladdig, hogy szinte már népünk puszta létezése, a nemzet fennmaradása is kétségessé vált. A nacionalizmus, amely a történelem adott szakaszain a fejlődést szolgálja, bizonyos esetekben még a népek nemzeti függetlenségére, szabadságára irányuló forradalom hajtóereje is lehet — az újkori történelem egyik legbonyolultabb és legellentmondásosabb jelensége. Mert ugyanaz a nacionalizmus, amely ma a történelmi progresszivitást szolgálja, s a népek áldozatkészségének és hősiességének csodáit hozhatja létre, holnapra igaztalan hatalmi célok, rablótörekvések, a sötét fajgyűlölet álarca, félrevezető téveszméje lehet. Keletkezésének körülményeiben van bonyolultságának oka, egyben megértésének kulcsa is. A haza, a szülőföld szeretete, a történelmi hagyományok tisztelete, a nemzeti kultúrára való büszkeség akkor válik a nacionalizmus egységes — és ekkor még feltétlenül progresszív — ideológiájává, amikor az úgynevezett harmadik rend a sors által rendelt nagy történelmi lépésre készül, amikor a feudalizmus mé- hében létrejönnek a kapitalizmus, az új, magasabb- rendű társadalom viszonyai. A feudális kötöttségek felszámolásával együtt válik nemzeti célkitűzéssé az egységes — a tőkés termelési viszonyokon alapuló — gazdasági rendszer, a közös nyelvet beszélő, közös kultúrát bíró emberek alkotta nemzeti államok létrejötte. — Ebben a küzdelemben a munkásosz- tálv szövetségesként követi a burzsoáziát. Ezért mondjuk, hogy a polgárság nemzeti törekv se, illetve az ezt kifejező nacionalizmus az a köldökzsinór, amely az akkor még kialakulóban lévő munkásosztályt a feltörekvő burzsoáziához köti. A magyar nép — sok mág néppel együtt — túlhaladta a kapitalizmus egész korszakát. Végigszenvedte annak legreakciósabb formáját, a fasizmust is. Űj társadalmi viszonyok születtek, s a burzsoá Magyarország végképp a múlté. Mégis, ezek után !s, nem túlzás azt mondani, hogy azt á köldökzsinórt, amely egykor a magyar munkásosztályt a burzsoáziához kötötte, még mindig nem sikerült teljesen elvágni. Igaz, ma már nem többről van szó, mint arról, hogy a nacioanlizmus egyes emberek fejében a múlt kísértő szellemeként, hazajáró rossz lélekként bukkan fel néha. Néha? Attól függ, hogyan fogjuk fel. S ha bggQ akarunk tévedni, ezt a néhát is a kelleténél többnek kell tartani. Ügy, ahogy azt az MSZMP ideológiai irányelvei fogalmazzák: „A nacionalizmus hazánkban a legtömegesebben ható, a szocializmus fejlődését veszélyeztető ideológia, Ez az ideológia egyik fő eleme és kötőanyaga a kispolgári antimarxista áramlatoknak." A határok — azok az elképzelt vonalak, amelyek levegőben, földön és föld alatt egyik országot a másiktól elválasztják. Nagy jelentőségük akkor lett, amikor a burzsoá nemzeti államok keletkeztek. Elméletben ott rajzolódtak meg, ahol az egyes országok elválasztódtak egymástól a gazdasági, természeti adottságok, a történelmi és kulturális hagyományok, a nyelv és népesség szerint. Elméletben. A gyakorlatban, épben azért mert egyes országok burzsoáziája nem egyszerre ért el gazdasági erejének, hatalmának adott színvonalára, a határok szinte soha nem tükrözték pontosan a fenti elméleti okokat. Mindig korrigálták azokat a pillanatnyi erő és hatalmi viszonyok. Ivfert nem. kisebb dologról volt szó — és van ma is a kapitalista világban — mint arról, hogy egy-egy ország burzsoáziája mely területen uralkodhat, mekkora természeti kincset, munkaképes népességet, piacot, azaz: profitot mondhat magáénak. Érthető, hogy a nacionalizmus — amely történelemszemlélettől a művészetekig, iskolai tananyagtól a sportvetélkedésekig, sok mindenben megnyilvánulhat — konkrét politikai tételként, követelésként, többnyire a határvitákban csúcsosodik ki. Ezért nem véletlen, hogy a burzsoázia egész történelme egyenlő a nemzeti határok védelméért, ki- terjsztéséért, rendezéséért, vagy újrarendezéséért való politikai harcokkal. S tudva azt, hogy a politika végső eszköze a háború, máris helyben vagyunk: eljutottunk addig az okig, amely a tőkés társadalom háborúit szüli. Nem a nacionalizmus a háború oka, hanem a profitérdek — de ezt nem lehet nyíltan hirdetni. Ehhez kell tömeg- bolondító eszmének a nacionalizmus mákonya. Határok elrendezése, újrarendezése... Lehet-e egyáltalán igazságosan elrendezni a határokat — ma már, amikor az igazságtalanságokat szülő főokon a kapitalizmus profitérdekein túl, olyan kusza és szövevényes lett ez az egész probléma Európában, hogy még áttekinteni is nehéz. Az évszázadok óta tartó hatalmi viszályok, háborúk és szerződések, békekötések és egyezmények következtében szinte lehetetlen vállalkozás lenne az eredendően igazságos határok meghúzása. Ha valaki, mondjuk egy más bolygóról idetévedt ember, erre vállalkozna, ugyancsak vakarhatná a fejét. Tegyünk elméletben egy próbát. Kérdezzük meg minden európai országban az embereket, hol húzódik az ő hazájuk igazságos határa. A nacionalizmus emlőin nevelkedett emberek nagyon önkényes válaszokat adnának. Valami olyat, mint az a magyar, aki szerint tulajdonképpen a Nagy Lajos korabeli, három tenger mosta magyar határok az igazságosak. Ezeket a válaszokat összerakva, a mai európai államok földrészünk területének tízszeresén asm fémének —• Még jó, hogy nem jön az a bizonyos bolygólakó a határokat rendezni... A megoldás útja nem ez. A kapitalizmus szülte igazságtalanságokat a kapitalizmus módszereivel nem lehet megszüntetni. Az erőviszonyok alapján álló „igazságkeresés” csak újabb igazságtalanságokat, újabb viszályokat, háborús tűzfészkeket okozna. Elég sok példát szolgáltatott már erre történelmünk — és szolgáltat napjainkban például a bonni revansisták politikája. A kapitalizmust kell felszámolni, s ez szünteti meg a nacionalizmus gyökereit. ez vet véget a nacionalizmus legveszedelmesebb formájának, a szüntelen határvitáknak is. Laafobb pé’da erre az Osztrák—Magyar Monarchia romjain keletkezett államok utolsó ötven esztendős története. Az első nagy elrendezés, amely az első világháború, majd az európai proletárforradalmak leverés© után jött létre, a Párizs l.ömyéki békeszerződés volt. Az itt megállapított határvonalak meghúzásánál — imperialista békeegyezmény volt! — minden más szempont nagy szerepet játszott, mint az igazságosság. Ezért, hogy a magunk példájánál maradjunk, a magyar nemzetre sérelmes döntések születtek. De vajon az volt-e a sérelmek orvoslásának útja, amelyen a magyar uralkodó osztályok jártak a két világháború között? Az elvakult sovinizmus, irredentizmus, a magyar faj uralkodásra hivatottságángk hangoztatása, a fasiszta, imperialista területrabló törekvések nem vezethettek a sérelmek orvoslására. Gyökeresen megváltozott a helyzet a második világháború után. Megszűnt a nacionalizmus alapvető oka, a kizsákmányolás rendszere ezekben laz országokban. (Igaz, a nacionalizmus még sokáig tartotta magát, s őrzi hátrahagyott állásait ma is.) A szocializmus útján, a népek, nemzetiségek egyenjogúságának útján indultak el, ha nem is mindig egyforma következetességgel és egyforma eredménnyel ezek a népek. Ebben a légkörben a talajta- lanná vált nacionalizmus, vagy éppen a határok kiigazításával kapcsolatos nosztalgikus álmodozások már nem lehetnek olyan lélekmérgezők^ nem lehetnek nemzeti konfliktusok okozói. Amint megszűnt az oktalan és természetellenes elezárkózás politikája a szocialista országok között, maguk a népek győződhettek meg arról, hogy az Európa levegőjét évszázadok óta mérgező nacionalizmus okozta sebek milyen gyorsan gyógyulnak. Pozsonyi, ungvári, vagy szabadkai magyarok között járva, vagy éppen a Román Szocialista Köztársaság most elfogadott új alkotmányát olvasva, nagyon megnyugtató érzés tölti el az embert. Történelmileg közel az idő, amikor ezek az egykor oly sok fájdalmat okozó sebek végképp begyógyulnak. Éppen ez az alapvetően egészséges és jó légkör, a testvémépek közötti szocialista viszony ápolása és erősítése is követeli, hogy éberen lépjünk fel mindenfajta nacionalizmus, a sokszor még csak alig halott, vagy tetszhalott érzelmek nosztalgikus élesztgetése ellen. A történelem tanított meg bennünket arra, hogy nincs veszedelmesebb dolog, mint ezzel a tűzzel játszaVarga Jómat Az UNESCO kiállítása a Szigligeti Színházban Ptolemaiosz és Kleopátra kőbevésett nevei, melyek alapján —■ a görög szöveggel összehasonlítva — 1822- ben megfejtették az egyiptomi hieroglifák titkát mei” felirattal mai gyerek falrajzait látjuk. A kettő között nagy a hasonlóság. A következő kép délamerikai sziklába vésett ábrákat mutat be. A felirat szerint „Jelentésük ismeretlen”. Mellette „Mai művész rajza (Miro)”. Jelentése? A kettő között nagy a hasonlóság. A következő táblák a különböző jelzéseket, hieroglifákat, ékírást, az arab, kínai, japán írásokat mutatják be. Az ábécé ie* 1000 évvel tűnik fel Európában, amikor a föníciai Ötven nagy táblán ismerteti az írás történetét az UNESCO kiállítása a szolnoki Szigligeti Színházban. Miért mégis az írás művészete a kiállítás címe? A tudományos alaposságával és szellemes népszerűsítő módszereivel egyaránt kitűnő kiállításnak már első néhány táblája feleletet ad erre a kérdésre. — Az írás első, kezdetleges formái a rajzolt jelek, melyeknek legrégibb példái barlangi festményeken találhatók Spanyolországban. Emellett „A firkálás öröIszlám hitvallás a VII. századból. A meglepően „modern" formájú kufi írás nemcsak gondolatközlő, hinein szép díszítő elem is A kínai írás. Az asszony (franciául: fémmé) és a gyerek (enfant) együtt azt jelenti; jó (bon) írás átkerült a görögökhöz. A XV. században a könyvnyomtatással általánossá válik az írás használata, modem korunk a táviró, rádió, televízió új eszközeit használja fel a gondolatok közlésére. De újra fellendül a szépírás, a kaligráfia is — Keleten a XVII. századi japán „so’’ felújításával, Európában a modern képzőművészetben* LL A karcagi lejtős Mit jelentett a kunsági népnyelvben ez a kifejezés, hogy „karcagi lejtős”? — ezt ma már a legöregebb emberek közül is kevesen tudják. Arra gondolhatnánk, _ hogy talán valamiféle tánc lehetett ez a lejtős. — Bizony az volt! — mondotta a karcagi öreg Pádár János bácsi, akitől valamikor az 1930-as években kérdezősködtem erről. — Mégpediglen olyan keserves tánc volt, amit az a legény járt, akit valami gyanú alapján vallatóra fogtak, osztán mogyorófa husánggal húzták a nótáját a pandúrok vagy a zsan- dárok. Annak idején Karcag volt a Jászkun Kerület székhelye, itt e város piacán állt a kerületi székház. Régi öregek tudnak róla, hogy vastagfalú, boltíves dutyijában súlyos vallatás alá vetették a vasravert rabokat meg azokat, akik betyárkodás gyanújába keveredtek. így született meg a karcagi lejtős hajdanában közismert fogalma. Sokan megtapasztalták s hírét vitték. Demeter István öreg juhász akként magyarázta, hogy „veszekedős, izgága legénnyel, meg csínytevő. virgonc sihederrel is hamarosan eljáratták. Deresre szíjazták, úgy csapkodtak a meztelen talpára. Rugda- lózott bizony szegény fiú, amennyire engedte a szíj, de többnyire nagyon szorosra csatolták”. Kérges szívű vén kutya pandúrok bíztatták is közben a deresen fekvőt: Nagyobbat rágj, fattyú, Ne sajnáld a lábad! A görbe utadat Szaporábban járod... Nem számított az szégyennek. ha némelyik „ne- vendék legény” még rívásra is fakadt szegény: „Nem is érnek engem többé utói kendtek, csak szabaduljak innen!” így tehát a karcagi lejtős ama bizonyos „régi jó világ” egyik rossz emléke. De majd csak végképp feledésbe merül már! Pedig abban az időben még nóta is szólt róla: Vármegye kutyái Befogónak engem, A karcagi lejtőst Táncoltatták velem. Jártam, míg járatták, Megfájdult a lábom, A farom is viszket, Le se is tagadom. Mulatság árával Adós nem maradok, Ha isten megsegít, Kamatot is adok! Sejteti ez a nóta, hogy a legények nemigen res- tellkedtek a megtáncoltatás miatt és szándékukat se rejtették véka alá. Sőt arra is van példa, hogy a nótában világgá kürtőit szándékukat valóra is váltották. öregek emlegetik, hogy működött valamikor Kisújszálláson egy komisz csend- biztos. Borsos Gubának csúfolták az ügyesbajos emberek. Azt mondják, hogy nem ésszel, hanem vassal, bottal kereste az igazságot, de ha volt, aki bankót terítsen a szemére, akkor nem is kereste. Aki egy lovat adott neki, az kettőt elvihetett, — persze nem az övéből! Egyszer valami tolvajlási ügyben nyomozódva, negyedmagával a határbeli tanyákat, pásztorszállásokaf zargatta. Gondolván, majd hűsölnek és isznak egy keveset, beültek a karcagi határ szélén, a kunhegyesi út mellett álló Tibiuci-csárdáiba. Mikor kijöttek, a lovának csak a hűlt helyét találták. Valaki esketette a kútágasról. Soha nem került meg se a ló, se a tettes. Egy Birkág Ferkó nevezetű bojtárt vettek gyanúba. Hiába istenkedett, hogy ő ártatlan, színét se látta a lónak, vallatás során cudarul eljáratták vele a karcagi lejtőst. Ettől kezdve Ferkó gyakran dalolgatta az imént idézett nótát. Bújában, keservében addig dalolgatta* míg egyszer a Kőhalmicsárdában, Kunhegyes alatt, rászólt egy ott csendeskedő, magánosán borozgató nagy barna legény: Abban a kamatfizetésben részvényes leszek, komám! Mégpedig hamarosan, nem hónap, hanem ma!... Senki se ismerte a legényt. Kicsoda, hová való? — senki se tudta. Ö azonban járatos lehetett errefelé, mert nagyon jól tudta a dörgést. Talán bizony a Ferkó ügyébe se illetéktelenül avatkozott... Ki tudná!... Ferkóval mindjárt összedugták a fejüket és szót értettek egymással. Borsos Guba. mint násznagy, egy kunhegyesi lakodalomba igyekezett. De csak a Kakatér gátjáig jutott. A nádas szélén közrekapta a két nagy, markos fiú és se irgalom, se kegyelem, dupláin megtáncoltatták. Kitöltvén rajta mérgüket, ott hagyták a gáton, gyalog és mezítláb, hogy csúfságát le se tagadhassa. — Sarkantyús csizmáját amúgy is le kellett húzni a lábáról, mert a táncszabály úgy kívánta. A lován meg Ferkó nyargalt el távolabbi vidékre, miután bebizonyította, hogy a karcagi lejtőst csendbiztos is el tudja járni, ha van, aki muzsikáljon neld. Szűcs Sándor