Szolnok Megyei Néplap, 1965. július (16. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-04 / 156. szám

Nifárí kikapcsolódás — Biztos, hogy minden rendben van a háztartási gépeid körül? — A bibliai vízözön és a meteorológia egyéb rendet­lenkedései ellenére egyszer mégis csak eljön a nyár. — Gondoljunk hát. srácoszok. a nyaralásra Ezt az optimizmusról és előrelátásról tanúskodó kije­lentést — fura módon — Fel- véghi Viktor, a „Keopsz” irodalmi kiskávéház egyik magát „hiper-szuperegzisz- tencialistá”-nak nevező törzs­vendége tette. Az a Fel- véghi. akinek olyan mondá­sai. mint „Lustaság: fél egészség” vagy „Felelőtlen­ség az élet sója” az űrraké­ták sebességével járták be az irodalmi élet „Keopsz”- berkeit. Nem csoda hát. hogy a „Keopsz”-ban rögtön felfigyeltek Viktor szavaira és kezdetét vette a nagy ta­nácskozás. hová is menjenek nyaralni. Kivicsey Karcsi — a vá- nyadt külsejű költő. aki nagy elöszeretéttel szokott szólni szerelmi verseiben rákos daganatokról — azt ja­vasolta: töltsenek egy vi­dám hetet valamelyik nagy kórház hullakamrájában. — i.— Ott jég van apukák, és a kánikulában...” Érthetetlen ugyan, de Kar­csi javaslatát a társaság rög­tön elvetette. Langy Alajos, a szociográ- fus azt proponálta, menjenek egy olyan faluba, ahol va­sárnaponként a legények ké­seléssel szórakoznak. „Tisz­ta Szicíliai, sőt jobb. mint Szicília tagok!” — jelentette ki. Kiderült azonban, hogy sajnos - ilyen falu Magyar- országon már nem akad­Bús Barnabásnak az volt a véleménye, hogy utazza­nak le testületileg, s még­hozzá autóstoppal a Balaton mellé: — Úgyis meg akarom írni — merengett az ábrándos sze­mű Barnuci — a hulló halak elégiáját... A törzsasztal kénytelen volt leszögezni, hogy Barna­bás már lekésett erről. A döglött halakról azonban eszükbe jutott Korpa Tenő. akinek van egy nagy — „majdnem Jaguár” autója és akit meg lehetne kérni: autóztassa meg egy kicsit a bandát. Küldöttség kereste fel a dülledt szemű Korpát. A mellékutcai „gebines” borki­mérő — a „Keopsz”-ban ül­dögélő ifjú irodalmárok ön­zetlen támogatója — először hallani sem akart róla. — Elfoglalt ember vagyok én, — dünnyögte — szemé­lyesen kell vizeznem a mus­kotályt... De amikor meghallotta, hogy Csók Vera. az ifjú köl­tőnő is a nyaraló társaság tagja lesz. Korpa Jenő se­gítőkészsége győzedelmeske­dett bokros teendőin. — Igenám. — fordudt Langy Alajoshoz, -a különben egy­tagú küldöttség vezérszóno­kához - de tik is annyian vagytok, mint a dög. hogy férne be hát az ótomba a Veruka? A törzsasztal azonban — bármit mond az irigy kriti­ka — nem múlható felül zse­nialitásban. Kieszelték, hogy Felvéghi, Kivicsey. Bús és Langy „autóztatási megtérí­tés”-! kérnek a gebinestől; aki csak Verukával megy el autózni. És a négytagú tár­saság kocsit bérel a pénzen, s úgy mennek le a Balaton­ra. ahol „majd csak lesz valami”. Veruka azonban nem volt hajlandó Korpa Jenővel autózni. — Én költőnő va­gyok. jelentette ki — én ve­letek akarok nyaralni. V eruká makacssága nem okozott kisebb meglepetést, mint Felvéghi Viktor fen­tebb már idézett, optimista kijelentése. De mit lehetett tenni, — ez a változat is el­esett­Felmerült egy másik ötlet: a törzsasztal bekapcsolódik a tanganyikai expedícióba. Ez a gondolat azonban rögvest le is merült, mert Tanganyiká- ban nagyon meleg van és — mint Barnuci szellemesen megjegyezte — „a pesti kri­tikusok után nincs szüksé­günk afrikai oroszlánokra”. Ojabb javaslatok röppen­tek fel, mint kitárt szárnyú, szépen ívelő, de hullásra ítélt, dekadens lelkű mada­rak. Fél óra múlva már az egész kiskávéház a vitatko­zó törzsasztalt figyelte. A zajra bejött a nagyorrú, ki­csit jampisan öltözködő Szántó Rudi. a törzsasztal szakmunkásként dolgozó is­merőse. — Mi van, fiúk? A fiúk — és Veruka — el­mondták Rudinak, — mi a „probléma”. Rudi nem sokáig gondol­kodott azon, mit mondjon. — Mi a nyaralás? Egy kis kikapcsolódás a napi, megszin kott életből- Olyan helyen tartózkodni, ahol évközben nem szoktunk. Azt csinálni, amit nem szoktunk csinálni. Ugye ez a nyaralás lényege? A törzsasztal tagjai bólin­tottak. — Nohát akkor, — fogal­mazta meg javaslatát Rudi — menjetek el valahová dolgoz­ni. Egy üzembe, például- — Nektek sem árt egy kis ki- kapcsolódás A. G. Jó barátok Egy író levelet kap kol­legájától, akivel nem sze­retik egymást. A levél így szól: „Kedves barátom, ezen­nel meghívlak darabom premierjére. Két jegyet kül­dök, hogy elvihesd a bará­todat is, ha ugyan van ilyen." A címzett borítékba he­lyezi a két jegyet és a következő levéllel együtt .küldi vissza a feladónak: „Kedves barátom, köszö­nöm szépen a jegyeket. Sajnos, a bemutató napján nem érek rá, de maid el­megyek a második előadás­ra, ha ugyan lesz ilyen.” A KAKAS POSTÁJÁBÓL Bács megyei olvasónknak üzenjük: Keddi számunk­ban nincs sajtóhiba. A 10:1 nem a békekölcsön számai­ból keveredett a sportro- vaiíiba és a szóbaníorgó egyesület nem kézilabda- csapat. Tisztes őszes jeligére kér­dezik: Erősen hullni kezd a hajam. Mit tegyek, hogy megmaradjon? Válaszunk: Rakja el gyufaskatulyába. Lamaty Ede olvasónk pa­naszkodik türelmetlen alap- természetére. Kérdezi, mit tegyen, hogy leszokjon er­ről. Válaszunk: Két mód­szert javaslunk: 1. Jegyez­tessen Trabant génkocsit, 2. Adjon tízezer forintot kölcsön annak, akinek már megjött a befizetési értesí­tés. Állásproblémával küzdő leány panaszolja: 150 szót írok le gyorsírással percen­ként — mégsem tudok megfelelő állást kapni. Vá­laszunk: Ne is reményked­jen. Kevés olyan hivatal- vezetőt ismerünk, aki 150 szót tud diktálni percenként. Dunántúlon tanuló bukott ifjú kérte, készítsük fel a kedves papáját, mire haza­jön. Válaszunk: Jöhet! A papa azt üzeni ő felkészült. Kezdő titkárnő kérdezi: Férfi vagy női főnök mel­lett remélhet-e tartós mun­kahelyet? Válaszunk: Az eshetőség epvforma, ha a női főnöknek mindig azt mondja: „igen asszonyom, igen asszonyom" — a férfi főnöknek pedig mindig ezt: „Nem kartársam, nem kar­társam”. KOCSIVÁSÁR — Istenbizony komám* nincs benne több 10 000 kilométernél! Az elveszett kerékpár Fabók hetven anyától meg a szamarával lépett be az Aranyvirág Termelő- szövetkezetbe. A juhok szé­pen szaporodtak. Három esztendő múlva kétszázöt­ven darabot terelgetett o juhász. A szamarat pedig meghizlalta s amikor a két karácsony között lecsapták, kereken száztíz liter zsírt szűrtek a faggyújából. Aranysárga volt, mint a libazsír. De mert a juhásznak •va­lami közlekedési eszközre szinte mindennap szüksége lehet. Fabók gyönyörű ke­rékpárt vásárolt és nagyon hegyesen közlekedett az ügyes járművön. Múlt szombaton ráhagyta a gyerekre a falkát. Kerék­páron bement a városba, mert dolga akadt. De már az első helyen megjárta. Amikor kijött a vasboltból, a kerékpárnak nyoma ve­szett — Hujnye, a csillagát! — vakaródzott Fabók. Emle­gette a tolvaj egész rokon­ságát. Jótanácsra beóvalco- dott a rendőrségre, ahol ke­gyesen felírtak mindent, amire éppen szükség volt és meghagyták, hogy nyugod­tan menjen haza. Ha meg­lesz a kerékpár, majd érte­sítik. A juhász azonban nem nyugodott bele. Bántotta ke­gyetlenül az eltűnt kerék­pár. Most szégyenszemre menjen végig o hosszú or­szágúton. Hányán fogják megkérdezni, hogy hová lett a kerékpárja. Mit tesz ilyenkor az okos ember? Be az italboltba! Először féldeci barack. Utána há­rom deci tisztán. Ha egy kevés, jöhet a második, har­madik. Fabók az egész na­pot átkönyökölte a söntés- ben. Szürkült, amikor fel- cihelődött. Az ital gyakran rossz tanácsadó és nemrit­kán rossz útra téríti az ember fiát. A juhász az el­ső sarkon megállt. Tanako­dott és végül kimondta a szándékot. — Kerékpár nélkül nem megyek haza! — Arca fel­ragyogott. Boldog volt, hogy ilyen határozott tudott len­ni és megnyugtatásul hoz­záfente. — Ha az enyémet elvitték, én a másét. Így leszünk kvittek a világgal. Ahogyan ballagott, a har­madik sarkon, jóképű ke­rékpárt látott a fának tá­masztva. — Ez az! — dön­tött határozottan. Nem is sokat évödött. Odasietett, A kerékpár gazdája azonban megelőzte. Felkapott és et- süvített. — Nem baj! — legyintett Fe-bók. — Majd a követke­ző. — De azzal sem ttolt szerencséje. A kerékpárt a Béke étterem előtt találta. Gazdája a söntésben hűtöt- te magát. Fabók meg is markolta a kormányt. A kerékpár azonban nem moz­dult. Akkora lakat volt rajta, mint az öklöm. — Egyen meg a fene. A gazdádnak több esze van, mint nékem! Látott kerékpárt vagy százat. Egyik ott támaszko­dott a járdaszélén, de a tu­lajdonos mellette beszélge­tett. A Szabadság tér sar­kán női és férfi kerékpár volt összetámasztva. A sze­relmesek egymás szemébe néztek. De azért észrevet­ték volna, ha idegen nyúl a géphez. A kerékpármeg­őrzőknél garmadában hap- tákoltak a különböze színű és gyártmányú biciklik. Könnyű lett volna válo­gatni. Tizenegy órára járt az idő. A várps elcsendesedett. Fabók lemondott arról* hogy kerékpáron menjen haza. Kedvetlenül megin­dult, hogy legyalogolja azt a hét hosszú kilométert. Kép szöveg nélkül Hála Felháborodott milliomos a fiához: — A te korodban én na­ponta 10 órát építésnél dol­goztaim. éjszaka öt órát pe­dig edényeket mostam az együk étteremben. Mindezt azért, hogy tankönyveket vehessek és kifizessem a tandíjat! — Minden elismerésem a tiéd! Ellenkező esetben ugyanezt kellett volna ne­kem is tennem. A művelődési ház előtt fel­ragyogott a szeme. Kerék­pár állt a falnak támasztva. Közelben egy lelket sem lá­tott. Hirtelen döntött. Fel­ugrott a járműre s ameny- nytre szusszal győzte, ta­posta a pedált. Félannyi idő alatt haza­ért, mint szokott. Belökte a kerékpárt a szín alá és levágta magát a dikóra. Hajnalodon, amikor az asszony észrevette. A juhász kítörülte szeméből az ál­mot. — El sem hiszed, hogy jártam tegnap. Ellopták a kerékpáromat. De nem so­kat teketóriáztam, loptam helyette másikat. Az asszony hallgatta. Az­tán megfordult, odament a színhez, jól körülnézte a kerékpárt. — Mit beszélsz te össze­vissza, ember? Hiszen ez a te kerékpárod! Fabók bambán ment vé* gig az udvaron. Vállvono- gatva nézegette a kerék­párt. — Hát ez vedig úgy volt* ahogy mondom! Az asszony legyintett. — Beszélsz vakvilágnak. Elloptad az egész napot a városon Ezt a mesét pedig kitaláltad, vagy megálmod­tad. Öifcb — Rik- —

Next

/
Thumbnails
Contents